Übersetzung für "Was das heisst" in Englisch
Weißt
du,
was
das
heisst?
Do
you
know
what
this
says?
Tatoeba v2021-03-10
Was
heisst
das,
du
kannst
nicht
kommen?
What
do
you
mean
you
can't
get
here?
OpenSubtitles v2018
Was
das
heisst
ist,
dass...
What
that
means
is
that...
OpenSubtitles v2018
Woher
sollen
wir
wissen,
was
das
heisst?
Yeah,
like
we're
supposed
to
know
what
that
means.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ein
Gebäude
unfähig
dazu
ist,
Was
heisst
das
für
ein
Unternehmen?
If
a
building
can't
have
social
responsibility
what
does
it
mean
to
say
a
corporation
can?
OpenSubtitles v2018
Du
weisst
nicht,
was
das
heisst.
You
don't
know
what
it's
like.
OpenSubtitles v2018
Was
heisst
das,
du
fährst
in
Urlaub?
What
do
you
mean
you're
going
on
holiday?
OpenSubtitles v2018
Was
heisst
das,
"nicht
ohne
Ohren"?
What
do
you
mean
"wearing
your
ears?"
OpenSubtitles v2018
Was
heisst
das,
adlig
sein?
What
does
that
mean,
to
be
noble?
OpenSubtitles v2018
Leila,
weisst
du,
was
das
heisst?
Leila,
do
you
know
what
that
means?
OpenSubtitles v2018
Verstehen,
was
immer
das
heisst.
Understanding,
whatever
the
hell
that
means.
OpenSubtitles v2018
Ihr
wisst,
was
das
heisst.
And
you
know
what
that
means...
clean
cabins.
OpenSubtitles v2018
Ist
das,
was
"Hunger"
heisst?
This
is
called
"hungry{y:i}"?
OpenSubtitles v2018
Du
weisst,
was
das
heisst.
You
know
what
that
means.
OpenSubtitles v2018
Was
heisst
das:
Du
hast
es
gesehen.
What
do
you
mean
you
saw
it?
OpenSubtitles v2018
Cody:
Ach
komm,
was
heisst
das?
Come
on,
what
is
this?
OpenSubtitles v2018
Oh,
du
weißt
nicht,
was
das
heisst.
Oh,
you
don't
know
what
that
means.
OpenSubtitles v2018
Versteh'
ich
nicht,
was
heisst
das?
I
don't
understand
what
you
mean.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
erzaehlt
dir
gleich
was
das
heisst.
And
I'll
tell
you
what
these
mean
in
a
second.
QED v2.0a
Hey,
Oh
Ha
Ni,
was
heisst
das
"x"
hier?
Hey,
Oh
Ha
Ni,
what
is
"x"
here?
QED v2.0a
Wir
bringen
Ideen
schnell
zum
Fliegen
-
doch
was
heisst
das
konkret?
We
accelerate
ideas
to
success
–
but
what
does
that
mean?
CCAligned v1
Was
heisst
das
für
Paarbeziehungen,
wenn
70
statt
50
gemeinsame
Jahre
anstehen?
What
are
the
implications
for
couples
having
70
years
together
instead
of
50?
CCAligned v1
Was
heisst
das
für
das
Life
Sciences
Cluster
in
Basel?
What
does
this
mean
for
the
Basel
Life
Science
Cluster?
CCAligned v1
Was
heisst
das
genau
für
dich?
What
exactly
does
that
mean
for
you?
CCAligned v1
Gesund
essen
–
was
heisst
das
konkret?
Healthy
eating
–
what
does
that
actually
mean?
CCAligned v1
Was
heisst
das
also
für
dich?
What
does
that
mean
for
you?
CCAligned v1
Was
heisst
das
in
der
Praxis?
What
does
this
mean
in
practice?
CCAligned v1
Aber
was
heisst
das
für
Sie
konkret?
Now,
what
does
this
mean
for
you
in
detail?
CCAligned v1
Was
heisst
das
für
Sie
als
Ticketkäufer*in?
What
does
this
mean
for
you
as
a
ticket
buyer?
CCAligned v1