Übersetzung für "Wahre größe" in Englisch

Ich glaube, dass dies die wahre Größe der EU ist.
It is here that I believe the EU's greatness lies.
Europarl v8

Das beweist doch Ihre wahre Größe.
True sign of greatness.
OpenSubtitles v2018

Unsere wahre Größe ist die Freiheit des Geistes!
Our true size is the size of our God.
OpenSubtitles v2018

Wie erreichen die erfolgreichsten Wissenschaftler wahre Größe?
How do the most successful scientists achieve greatness?
OpenSubtitles v2018

Nur durch Schmerz erreicht man wahre Größe!
Only through pain can you achieve your greatness!
OpenSubtitles v2018

Erst wenn du das erkennst, kannst du wahre Größe erlangen.
Once you realize that, that is when greatness will happen.
OpenSubtitles v2018

Auf dem Formular die wahre Größe angeben.
State your correct size on the form.
OpenSubtitles v2018

Meine wahre Größe entspricht etwa eurem Chrysler Building.
My true form is the size of your Chrysler Building.
OpenSubtitles v2018

Arbeiten wir zusammen, könnte dieser Planet wahre Größe erreichen.
We work together, this planet could achieve greatness.
OpenSubtitles v2018

Ich zeige ihnen die wahre Größe der Kaiserlich Japanischen Armee!
I'll show them true power of the Imperial army!
OpenSubtitles v2018

Sie braucht Menschen, die alles tun, um wahre Größe zu erlangen.
It needs people who are willing to do anything anything for greatness.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte doch, wahre Größe erfordert Opferbereitschaft.
I thought I told you, greatness requires sacrifice.
OpenSubtitles v2018

Die wahre Größe der Zylinderkraft F ist dagegen nicht von vornherein bekannt.
The true size of the cylinder force F is, in contrast, not known at first.
EuroPat v2

In jedem Einzelnen von euch, sehe ich wahre Größe.
You're strong, you're dominant. I look at each one of you, and I see greatness.
OpenSubtitles v2018

Für ein paar Sekunden hattest du wahre Größe.
For a couple of seconds, you touched greatness.
OpenSubtitles v2018

Man erkennt die wahre Größe Ihrer Zivilisation.
That's where you see the greatness of your civilization.
OpenSubtitles v2018

Dabei beweist der T@B, dass wahre Größe im Innern steckt.
The T@B thereby proves that true greatness lies within.
ParaCrawl v7.1

Die wahre Größe lag im nein!
The Power of saying “No”
CCAligned v1

Auf diesen Werten gründet die Stabilität und die wahre Größe einer Nation.
It is on these values that the stability and true greatness of a nation is based.
ParaCrawl v7.1

So schließen wir die Tür für die wahre Größe unseres Lebens.
So we close the doors to the true greatness of our existence.
ParaCrawl v7.1

Bewundern Sie Barcelonas perfektes Gittermuster und bestaunen Sie seine wahre, riesige Größe.
Admire Barcelona's perfect grid shape and appreciate its true, vast scale.
ParaCrawl v7.1

Und das machte seine wahre Größe aus.“
And that is where his true greatness lay.”
ParaCrawl v7.1

Jetzt kennen Sie die wahre Größe von Pornostars.
Now you know the true size of porn stars.
ParaCrawl v7.1

Der A1 beweist wahre Größe auf der Straße.
The A1 shows true greatness on the road.
ParaCrawl v7.1