Übersetzung für "Wachsen seit" in Englisch

Die Agenturen wachsen und wachsen, und das seit Jahren.
The agencies carry on growing, as they have done for years.
Europarl v8

Ihre Zehennägel wachsen schneller, seit der Graf hier ist.
Hey. Ever since the Count came, your toenails have grown fast.
OpenSubtitles v2018

Wir wachsen seit Jahrzehnten und bieten ein stetig wachsendes Arbeitsplatzangebot.
We have been growing for decades, and offer an ever-increasing range of vacancies.
CCAligned v1

Emerging Markets mit ihren aufstrebenden Volkswirtschaften wachsen seit Jahren schnell und stetig.
Emerging markets with their dynamic economies have been growing fast and steadily for years.
ParaCrawl v7.1

Mimi: Wir wachsen seit einer Weile sehr stark.
Mimi: Our growth has been very strong for a while now.
ParaCrawl v7.1

Unsere Gedanken über die Erforschung des Songwritings wachsen seit einiger Zeit.
Our thoughts about exploring the song-writing has been growing for a while.
ParaCrawl v7.1

Die wachsen seit Jahren so.
They've been growing that way for years.
OpenSubtitles v2018

Wir wachsen seit vier Generationen.
We have been growing for four generations.
ParaCrawl v7.1

Auf 800 m2 Almwiesen wachsen seit 2001 in Dreifaltigkeit mehr als 300 Kräuter unterschiedlichster Art.
At 800 square meters pastures grow since 2001, more than 300 different herbs in Dreifaltigkeit.
ParaCrawl v7.1

Auf 800 m² Almwiesen wachsen seit 2001 in Dreifaltigkeit mehr als 300 Kräuter unterschiedlichster Art.
At 800 square meters pastures grow since 2001, more than 300 different herbs in Dreifaltigkeit.
ParaCrawl v7.1

Faserpflanzen wie Hanf und Flachs wachsen schon seit Urzeiten in den ändern rund um die Ostsee.
Fibre crops like hemp and flax have been grown in the Baltic Sea countries since ancient times.
ParaCrawl v7.1

Die Gefahren, die von Amerikas strategischem Vakuum und der damit verbundenen Neigung zur Kurzfristigkeit ausgehen, wachsen, und zwar seit geraumer Zeit.
The dangers of America’s strategy vacuum and the related penchant for short-termism have been mounting for some time.
News-Commentary v14

Und das bedeutet, dass sie nicht schlafen. Sie leben und wachsen seit einer halben Million Jahren.
And what that means is that it's not dormant -- it's actually been living and growing for half a million years.
TED2020 v1

Die Aufmerksamkeit wechselt daher hin zur zweiten Geschichte, die davon handelt, dass die grundlegende Fähigkeit von Industrieländern, durch die Produktion nützlicher Dinge zu wachsen, schon seit Jahrzehnten zurückgeht – ein Trend, der durch schuldengetriebene Ausgaben lediglich verschleiert wurde.
Attention is therefore shifting to the second narrative, which suggests that the advanced economies’ fundamental capacity to grow by making useful things has been declining for decades, a trend that was masked by debt-fueled spending.
News-Commentary v14

Die Umschlagvolumina im B2C- und B2B-Warenversand wachsen seit Jahren und bringen Anlagen und traditionelle Technologien in allen Industrien an ihre Grenzen.
The volume of B2C and B2B goods has been growing for years, pushing the limits of equipment and traditional technologies in all industries.
ParaCrawl v7.1

Im kleinen Weingarten der Großtante Emma Schürmann, in der besten Lage am Eisenberg, wachsen seit 45 Jahren Blaufränkisch-Trauben auf einem Boden aus blauem und grünem Schiefer, unter einem Tonlöss mit starkem Kalkgehalt.
In Greataunt Emma Schürmann’s little vineyard – the best site on Eisenberg – Blaufränkisch grapes have grown for 45 years on a blue and green slate substratum beneath heavily calcareous clayey loamy soil.
ParaCrawl v7.1

Bei Unternehmensberatungen wachsen die Umsätze seit Jahren. Besonders das IT-Consulting wird immer relevanter - vom Mittelstand bis hin zu den Global Playern.
The turnover of management consultancies has been growing for years. IT consulting in particular is becoming more and more relevant - from medium-sized companies to global players.
CCAligned v1

Wir lernen zu atmen dies als ein Gebet in der Wirbelsäule, Erzeugung von Wärme für die natürliche Liebe Prana oder Lebenskraft zu heilen und zu ermutigen, die Pflanzen zu wachsen glücklicher, seit unserer Umgebung inzwischen so sehr müde und vor Missbrauch und chemische Belastungen getrocknet.
We learn to breath this as a prayer inside the spine, generating heat for natural love prana or life force to heal and encourage the plants to grow happier, since our environments have become so very tired and dried out from abuse and chemical exposures.
ParaCrawl v7.1

Geht es auch MTS gut? Sebastian Frey: Wir wachsen seit 12 Jahren jedes Jahr und fast immer zweistellig.
Sebastian Frey: We've experienced growth every year for 12 years in a row and almost always in two figures.
ParaCrawl v7.1

Irgendwann hörte ich bei ca 178 cm körperlich zu wachsen auf, und seit dem passen mir nur mehr Schuhe mit Größe 43 richtig gut.
At one point I stopped growing physically at the height of 178 cm, and also since then only shoes in size 43 really suit me well.
ParaCrawl v7.1

Hier wachsen bereits seit Jahrzehnten Ebenen, Oliven, Feigen, Weinreben, alles Pflanzen die in der Bibel erwähnt werden.
Planes, olives, figs and vine grew there for centuries. These are the plants mentioned in the Bible.
ParaCrawl v7.1

Er hat das Unternehmen und den Maschinenpark erheblich wachsen sehen, seit er einst als junger Mechaniker dazustieß.
He's seen the company – and its fleet – grow substantially since he joined as a young field mechanic.
ParaCrawl v7.1

Als größter herstellerunabhängiger Systemintegrator für Security-Lösungen (IAM) wachsen wir seit über 20 Jahren und sind inzwischen mit mehr als 220 Consultants international erfolgreich.
As the largest vendor-independent system integrator for security solutions (IAM), we have been growing for over 20 years and are now internationally successful, employing more than 230 consultants.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Markteintritt in 2009 war die Expansion vorerst verhalten, "doch nun wachsen wir seit einigen Jahren stark und zählen mittlerweile über 150 Filialen in Deutschland".
Having entered the market in 2009, we expanded cautiously at first, "but now we have been growing fast for several years and meanwhile have more than 150 branches in Germany".
ParaCrawl v7.1

Noch heute wachsen wie seit Jahrhunderten die Reben überwiegend auf dem steilen Natursteinterrassen, wie sie nur am Untermain zu finden sind.
Even today, as for centuries the vines grow mainly on the steep stone terraces, as they are only found on the lower Main.
ParaCrawl v7.1

Hier wachsen und gedeihen seit Jahrzehnten die traditionellen Sorten der Kulturpflanze, die den Dinkel-Teigwaren von Naturata ihren besonderen, fein-nussigen Geschmack verleihen.
Traditional varieties of this cultivated crop have been grown here for decades and give Naturata spelt pasta its special delicate, nutty flavour.Â
ParaCrawl v7.1