Übersetzung für "Wachrufen" in Englisch

Gewisse Gerüche können leicht Kindheitserinnerungen wachrufen.
Certain smells can easily trigger childhood memories.
Tatoeba v2021-03-10

Das würde zu viele Erinnerungen wachrufen.
That would bring back too many memories:
OpenSubtitles v2018

Manchmal kann man mit Musik vergessene Erinnerungen wachrufen.
Sometimes music can help unlock memories.
OpenSubtitles v2018

Ein Baby kann Gefühle in uns wachrufen, die wir gar nicht kannten.
A baby can stir something deep down inside you you didn't know was there,
OpenSubtitles v2018

Jetzt würde ich gerne ein Lied singen, das viele Erinnerungen wachrufen wird.
Now I'd like to do a song for you that's gonna bring back a lot of memories.
OpenSubtitles v2018

Möchten Sie nicht einige Erinnerungen wachrufen?
Perhaps you would like to resurrect some memories.
OpenSubtitles v2018

Das Kommissariat wird Erinnerungen in Ihnen wachrufen.
The station will bring back memories.
OpenSubtitles v2018

Entdecken Sie Wintergerichte, die Erinnerungen an alte Zeiten wachrufen.
Winter dishes to bring back memories of old times.
ParaCrawl v7.1

Runeberg wollte mit seinem Epos bei den Finnen patriotische Gefühle wachrufen.
Runeberg’s aim was to stir Finnish patriotic feeling with his epic.
ParaCrawl v7.1

Das Einführen in das Gewebe kann beim Benutzer emotionale Barrieren wachrufen.
Inserting the insertion means into the tissue can also evoke emotional barriers in the user.
EuroPat v2

Ein Duft muss die besten Augenblicke des Lebens wieder wachrufen.
A scent needs to evoke the best moments of life.
ParaCrawl v7.1

Ein solches „Wachrufen“ des Engramms nennt manRestimulation.
This phenomenon of “awakening” the old engram is called restimulation.
ParaCrawl v7.1

Es ist ebenfalls möglich, daß die beiden Partner zusammen Widerstand bei anderen Menschen wachrufen.
It is also possible that together you may stir up opposition from other people.
ParaCrawl v7.1

Betet Kinder, betet für Russland. Der Schlafende wird die Menschheit wachrufen.
Pray children, pray for Russia: the one who sleeps awakens over Humanity.
ParaCrawl v7.1

Aber im Mensch muss man den Trieb wachrufen, dass für den Trinken ein Würde geben.
The instict must awake in everybody, to give the dignity to drinking.
ParaCrawl v7.1

Und es könnte das Gefühl von »Heimat« auch in weiten Räumen wachrufen.
This feeling of »home« can be easily awakened within large spaces.
ParaCrawl v7.1

Die chinesischen Lieder scheinen eine geheimnisvolle Kraft zu haben, die seine Erinnerungen wachrufen.
The Chinese songs seem to have a mysterious power to awake his memories.
ParaCrawl v7.1

Es muss sich für den Schutz geographischer Angaben sowohl in Zivil- als auch Zollangelegenheiten einsetzen, da diese heute Schäden erleiden, die nicht nur die Agrar-Nahrungsmittel-Branche betreffen, deren gefälschte Produkte unter dem unlauteren Wettbewerb durch die Verwendung von Namen leiden, die europäische Marken kopieren und Erinnerungen daran wachrufen, sondern auch Branchen schädigen, die in den Sektoren Design und Mode tätig sind.
It must be compulsory for European geographic indications to be protected in both civil and customs terms, as these are today suffering damage that affects not only the agro-food industry, whose counterfeited products suffer unfair competition through the use of names that copy and evoke familiar European brands, but also damages industries operating in the design and fashion sectors.
Europarl v8