Übersetzung für "Würden sie sagen" in Englisch
Würden
Sie
uns
bitte
sagen,
welche
Regierungschefs
welcher
Mitgliedstaaten
das
waren?
Could
you
please
tell
us
which
Heads
of
Government
of
which
Member
States
we
are
talking
about?
Europarl v8
In
den
Niederlanden
würden
wir
sagen:
Sie
sind
ein
weißer
Tornado.
In
the
Netherlands,
we
would
say:
you
are
a
white
tornado.
Europarl v8
Im
Englischen
würden
wir
sagen:
Sie
ist
ein
menschlicher
Dynamo.
In
English
we
would
say
she
is
a
human
dynamo.
Europarl v8
Sie
würden
sagen:
"Was
soll
dieser
Unsinn?
They
will
say:
'What
nonsense
is
this?
Europarl v8
Was
würden
Sie
diesen
Menschen
sagen?
What
would
you
say
to
them?
GlobalVoices v2018q4
Lass
uns
sehen
welche
Leute-
Was
würden
sie
sagen?
Let's
see
what
people
--
What
would
you
say?
TED2020 v1
Wo
würden
sie
also
sagen
liegt
die
Dynamik
jetzt?
So
where
would
they
say
the
momentum
is
now?
WMT-News v2019
Würden
Sie
mir
bitte
sagen,
was
ich
als
Nächstes
machen
sollte?
Would
you
please
tell
me
what
I
should
do
next?
Tatoeba v2021-03-10
Was
würden
Sie
sagen,
wenn
es
keine
Fische
mehr
gäbe?
What
would
you
say
if
there
weren't
any
more
fish?
Tatoeba v2021-03-10
Würden
sie
sagen:
«Unsere
Blicke
sind
ja
verschlossen.
They
will
say
all
the
same:
"Our
eyes
were
dazed
(and
clouded
over).
Tanzil v1
Ich
hoffte,
Sie
würden
das
sagen.
I
was
hoping
you'd
say
that.
Tatoeba v2021-03-10
Und
sie
würden
sagen,
Sie
wissen
schon,
"Weiter!
And
they
would
say,
"Move!
Next!"
TED2020 v1
Was
würden
Sie
sagen,
wenn
sie
wieder
husten
würde?
If
she
began
coughing
again,
what
would
you
say
to
that?
OpenSubtitles v2018
Klingen
die
Räder
nicht,
als
würden
sie
etwas
sagen
wollen?
Listen
to
the
wheels.
-
Do
they
seem
to
be
saying
anything?
OpenSubtitles v2018
Ich
wünschte,
Sie
würden
Dinge
sagen,
die
ich
verstehen
kann.
Wish
you'd
say
things
I
can
understand.
OpenSubtitles v2018
Würden
Sie
mir
wohl
sagen,
worüber
Sie
reden?
Would
you
mind
telling
me
what
you're
talking
about?
OpenSubtitles v2018
Was,
meine
Freunde,
würden
Sie
sagen...
zu
Professor
Otto
Krosigk?
What
would
you
say,
my
friends...
to
professor
Otto
Krosigk?
OpenSubtitles v2018
Würden
Sie
sagen,
es
waren...
vielleicht
vier?
Would
you
say
it
was...four
perhaps?
OpenSubtitles v2018
André
Moreau,
würden
Sie
sagen,
er
gleicht
Scaramouche?
This
Andre
Moreau,
would
you
say
he
looks
like
Scaramouche?
OpenSubtitles v2018
Würden
Sie
uns
sagen,
was
Sie
mit
dem
Geld
tun
werden?
Do
you
mind
telling
us
what
you're
gonna
do
with
the
money?
OpenSubtitles v2018
Der
Präsident
hoffte,
sie
würden
das
sagen.
The
president
hoped
you'd
say
that.
OpenSubtitles v2018
Was
würden
Sie
sagen,
wenn
ich
Sie
bitte,
noch
zu
bleiben?
What
would
you
say
if
I
asked
you
to
stay
for
a
while?
OpenSubtitles v2018