Übersetzung für "Wölbt sich" in Englisch

Doktor, seine Fontanelle wölbt sich und die Pupillen sind geweidet.
Doctor, his fontanel is bulging and the pupils are dilated.
OpenSubtitles v2018

Das Gewebe wölbt sich am pubischen Knoten.
The mesh is bunching up at the pubic tubercle.
OpenSubtitles v2018

Die Haut wölbt sich in eine tiefe Falte.
Skin curving into a deep wrinkle.
OpenSubtitles v2018

Der Dichtungsring DR wölbt sich demnach nach außen auf mit zunehmender Axialstauchung.
The sealing ring DR therefore bulges outward with increasing axial compression.
EuroPat v2

Die Schlauchwandung wölbt sich dann in die Absaugöffnung 8' hinein.
The hose wall then arches into the suction opening 8'.
EuroPat v2

Der Strand wölbt sich da vorn zu einer Halbinsel.
The beach curves into a peninsula ahead.
OpenSubtitles v2018

Die Milchstraße wölbt sich stolz vom Nordwesten zum Südwesten.
From north-east to south-west the Milky Way proudly arches.
ParaCrawl v7.1

Die flexible Seitenwand wölbt und streckt sich bei Fahrzeugbewegungen.
The flexible side wall arches and extends to accommodate vehicle movements.
ParaCrawl v7.1

Über dem unverwechselbaren Gesicht des Tourismo wölbt sich die großflächige und kuppelförmige Windschutzscheibe.
Curving away above the Tourismo's distinctive face is the mighty dome of the windscreen.
ParaCrawl v7.1

Graafscher Follikel wölbt sich an der Oberfläche des Ovars hervor.
Graafian follicle bulge on the ovary surface.
ParaCrawl v7.1

Je nach Entfernung eines Objektes zum Auge wölbt sich die Augenlinse unterschiedlich stark.
Depending on the distance of an object to the eye, the eye lens curves with differing strengths.
EuroPat v2

Die sich dabei bildende Blasenoberfläche wölbt sich und verringert dabei kontinuierlich den Blasenradius.
The bubble surface which forms becomes curved and continuously reduces the radius of the bubble.
EuroPat v2

Die Wand der Ringkehle wölbt sich in das Innenvolumen der Kappe.
The wall of the annular neck arches into the inner volume of the cap.
EuroPat v2

Je nach Entfernung des Objektes wölbt sich die Augenlinse unterschiedlich stark.
The crystalline lens curves to different extents depending on the distance of the object.
EuroPat v2

Diese wölbt sich in die freie Verformungskammer hinein.
Said support surfaces curves into the free deformation chamber.
EuroPat v2

In diesem Fall wölbt sich in der Regel das Bodendeckblatt 21 nach außen.
In this case the bottom cover sheet 21 as a rule bulges outwards.
EuroPat v2

Infolge des Drucks wölbt sich die Haut in die Öffnung des Stechgerätes hinein.
As a result of the pressure the skin bulges into the opening of the lancing device.
EuroPat v2

Dabei wölbt sich die Hautoberfläche in die Gehäuseöffnung 3 hinein.
Thereby the surface of the skin bulges into the housing opening 3 .
EuroPat v2

Durch das seitliche Gegenlaufen gegen das Traggestell wölbt sich der Gurt auf.
Running sideways against the supporting frame causes the belt to bulge.
EuroPat v2

Die Grenzschicht wölbt sich dadurch konkav nach aussen.
The boundary layer curves in a concave shape towards outside.
EuroPat v2

Die Fläche um die schwere Masse wölbt sich.
Space becomes curved around the heavy mass.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wölbt sich das Papier nach oben.
The corners of the stack curl upwards.
ParaCrawl v7.1

Das Tonnendach mit seiner sichtbaren Unterspannung wölbt sich darüber.
The barrel roof with its visible construction elements arches over the hall.
ParaCrawl v7.1

Durch diesen Druck wölbt sich das inductive seal.
This pressure causes the inductive seal to bulge.
ParaCrawl v7.1

Der Bogen des Hauptkammes verläuft etwa ost-westlich und wölbt sich nach Süden vor.
The main ridge describes an approximately east-west arc that is convex to the south.
ParaCrawl v7.1