Übersetzung für "Wölbt sich" in Englisch
Doktor,
seine
Fontanelle
wölbt
sich
und
die
Pupillen
sind
geweidet.
Doctor,
his
fontanel
is
bulging
and
the
pupils
are
dilated.
OpenSubtitles v2018
Das
Gewebe
wölbt
sich
am
pubischen
Knoten.
The
mesh
is
bunching
up
at
the
pubic
tubercle.
OpenSubtitles v2018
Die
Haut
wölbt
sich
in
eine
tiefe
Falte.
Skin
curving
into
a
deep
wrinkle.
OpenSubtitles v2018
Der
Dichtungsring
DR
wölbt
sich
demnach
nach
außen
auf
mit
zunehmender
Axialstauchung.
The
sealing
ring
DR
therefore
bulges
outward
with
increasing
axial
compression.
EuroPat v2
Die
Schlauchwandung
wölbt
sich
dann
in
die
Absaugöffnung
8'
hinein.
The
hose
wall
then
arches
into
the
suction
opening
8'.
EuroPat v2
Der
Strand
wölbt
sich
da
vorn
zu
einer
Halbinsel.
The
beach
curves
into
a
peninsula
ahead.
OpenSubtitles v2018
Die
Milchstraße
wölbt
sich
stolz
vom
Nordwesten
zum
Südwesten.
From
north-east
to
south-west
the
Milky
Way
proudly
arches.
ParaCrawl v7.1
Die
flexible
Seitenwand
wölbt
und
streckt
sich
bei
Fahrzeugbewegungen.
The
flexible
side
wall
arches
and
extends
to
accommodate
vehicle
movements.
ParaCrawl v7.1
Über
dem
unverwechselbaren
Gesicht
des
Tourismo
wölbt
sich
die
großflächige
und
kuppelförmige
Windschutzscheibe.
Curving
away
above
the
Tourismo's
distinctive
face
is
the
mighty
dome
of
the
windscreen.
ParaCrawl v7.1
Graafscher
Follikel
wölbt
sich
an
der
Oberfläche
des
Ovars
hervor.
Graafian
follicle
bulge
on
the
ovary
surface.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Entfernung
eines
Objektes
zum
Auge
wölbt
sich
die
Augenlinse
unterschiedlich
stark.
Depending
on
the
distance
of
an
object
to
the
eye,
the
eye
lens
curves
with
differing
strengths.
EuroPat v2
Die
sich
dabei
bildende
Blasenoberfläche
wölbt
sich
und
verringert
dabei
kontinuierlich
den
Blasenradius.
The
bubble
surface
which
forms
becomes
curved
and
continuously
reduces
the
radius
of
the
bubble.
EuroPat v2
Die
Wand
der
Ringkehle
wölbt
sich
in
das
Innenvolumen
der
Kappe.
The
wall
of
the
annular
neck
arches
into
the
inner
volume
of
the
cap.
EuroPat v2
Je
nach
Entfernung
des
Objektes
wölbt
sich
die
Augenlinse
unterschiedlich
stark.
The
crystalline
lens
curves
to
different
extents
depending
on
the
distance
of
the
object.
EuroPat v2
Diese
wölbt
sich
in
die
freie
Verformungskammer
hinein.
Said
support
surfaces
curves
into
the
free
deformation
chamber.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
wölbt
sich
in
der
Regel
das
Bodendeckblatt
21
nach
außen.
In
this
case
the
bottom
cover
sheet
21
as
a
rule
bulges
outwards.
EuroPat v2
Infolge
des
Drucks
wölbt
sich
die
Haut
in
die
Öffnung
des
Stechgerätes
hinein.
As
a
result
of
the
pressure
the
skin
bulges
into
the
opening
of
the
lancing
device.
EuroPat v2
Dabei
wölbt
sich
die
Hautoberfläche
in
die
Gehäuseöffnung
3
hinein.
Thereby
the
surface
of
the
skin
bulges
into
the
housing
opening
3
.
EuroPat v2
Durch
das
seitliche
Gegenlaufen
gegen
das
Traggestell
wölbt
sich
der
Gurt
auf.
Running
sideways
against
the
supporting
frame
causes
the
belt
to
bulge.
EuroPat v2
Die
Grenzschicht
wölbt
sich
dadurch
konkav
nach
aussen.
The
boundary
layer
curves
in
a
concave
shape
towards
outside.
EuroPat v2
Die
Fläche
um
die
schwere
Masse
wölbt
sich.
Space
becomes
curved
around
the
heavy
mass.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wölbt
sich
das
Papier
nach
oben.
The
corners
of
the
stack
curl
upwards.
ParaCrawl v7.1
Das
Tonnendach
mit
seiner
sichtbaren
Unterspannung
wölbt
sich
darüber.
The
barrel
roof
with
its
visible
construction
elements
arches
over
the
hall.
ParaCrawl v7.1
Durch
diesen
Druck
wölbt
sich
das
inductive
seal.
This
pressure
causes
the
inductive
seal
to
bulge.
ParaCrawl v7.1
Der
Bogen
des
Hauptkammes
verläuft
etwa
ost-westlich
und
wölbt
sich
nach
Süden
vor.
The
main
ridge
describes
an
approximately
east-west
arc
that
is
convex
to
the
south.
ParaCrawl v7.1