Übersetzung für "Wäre eine gute gelegenheit" in Englisch

Dies wäre eine gute Gelegenheit zur Konsolidierung der Rechtsvorschriften gewesen.
This would have been a good opportunity for consolidation of the legislation.
TildeMODEL v2018

Dies wäre eine gute Gelegenheit für eine Reform der Union.
It offers a window of opportunity to reform the Union.
TildeMODEL v2018

Jetzt wäre eine gute Gelegenheit, sich auf die neue WTO-Runde vorzubereiten.
Now was a good time to start preparing for the new WTO round.
TildeMODEL v2018

Ich habe mir gedacht, dies wäre eine gute Gelegenheit dazu.
I thought this would be a good opportunity.
OpenSubtitles v2018

Das wäre eine gute Gelegenheit, dem Rüpel eine zu verpassen.
That would be a good opportunity to the bully to miss.
OpenSubtitles v2018

Es wäre eine gute Gelegenheit, sie kennenzulernen.
It'd be the perfect chance for you to meet them.
OpenSubtitles v2018

Oder vielleicht wäre das eine gute Gelegenheit ihm die Wahrheit zu sagen.
Or maybe this is a good opportunity to tell him the truth.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, es wäre eine gute Gelegenheit mal nach dirzu schauen.
So it seemed a good chance for me to see you.
OpenSubtitles v2018

Das wäre nämlich eine gute Gelegenheit, etwas Werbung zu machen.
That would be a good opportunity to do some publicity.
OpenSubtitles v2018

Das wäre eine gute Gelegenheit, um mit ihm zu reden.
It'd be a great time to talk to him.
OpenSubtitles v2018

Das wäre eine gute Gelegenheit, was zusammen zu machen.
It'd be a good chance for us to spend some time together.
OpenSubtitles v2018

Das wäre doch eine gute Gelegenheit, Jim, sich kennen zu lernen.
Well, Jim, this should be a wonderful opportunity... for the two of us to get to know one another.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, es wäre eine gute Gelegenheit, das Fundament zu verbessern.
I thought this might be a good opportunity for improving the foundations.
OpenSubtitles v2018

Das wäre auch eine gute Gelegenheit für einige Klarstellungen und Vereinfachungen.
Now would be the time to make a few changes to clarify and simplify cooperation mechanisms.
EUbookshop v2

Ich dachte, das wäre eine gute Gelegenheit.
I thought I'd catch you on the way in.
OpenSubtitles v2018

Wenn der Bitcoin drehen wollte, wäre jetzt eine gute Gelegenheit.
If the Bitcoin wanted to turn, now would be a good opportunity.
CCAligned v1

Das zwanzigjährige Jubiläum 2015 wäre eine gute Gelegenheit weiter daran zu arbeiten.
The twentieth anniversary 2015 would be a good opportunity to continue the work on these issues.
ParaCrawl v7.1

Ich denke, es wäre eine gute Gelegenheit, über Immigrationsprobleme nachzudenken.
I think that it would be a good opportunity to think about immigration problems.
ParaCrawl v7.1

Deine Mutter dachte, es wäre eine gute Gelegenheit, uns kennen zu lernen.
Your mother thought it would be a good way for us to get to know each other.
OpenSubtitles v2018

Dies wäre eine gute Gelegenheit für die anderen Hofelich-Sammler wieder mal zum Zuge zu kommen.
This proved to be a good opportunity for the other Hofelich collectors to come into operation again.
ParaCrawl v7.1

Glaubst du nicht, dies wäre eine gute Gelegenheit für die Erhöhung deiner Xinxing gewesen?
Don't you think it would have been a good opportunity for you to improve your xinxing?
ParaCrawl v7.1

Wäre das nicht eine gute Gelegenheit frischen Wind in die Europäische Integration zu bringen?
Wouldn't that be a good occasion to breathe fresh new air into European integration?
ParaCrawl v7.1

Dies wäre eine gute Gelegenheit, einen vertieften Dialog über die künftige Entwicklung der EURES-Netzwerke zu führen.
This could be a good opportunity to carry out an in-depth dialogue over the future developments of the EURES network.
Europarl v8

Es wäre eine gute Gelegenheit, dort dem Rest der Welt außerhalb Europas zu zeigen, welche Möglichkeiten Europa für die Zukunft besitzt.
It would be a good opportunity to show the rest of the world outside Europe the possibilities that Europe has for the future.
Europarl v8

In keinem Fall beabsichtigen der Landwirtschaftsausschuß oder das Parlament, Portugal diese zusätzliche Quote vorzuenthalten, die dem Land die Möglichkeit bietet, sich anzupassen und in seiner Tomatenproduktion immer wettbewerbsfähiger zu werden, aber es wäre doch eine gute Gelegenheit, vom Quotensystem auf das nach Ländern aufgegliederte Schwellensystem umzusteigen.
However, neither the Agriculture Committee nor this House intend to deny Portugal this supplementary amount to enable it to adapt and become increasingly competitive in its tomato production. Yet this would be a good opportunity to move from the quota system to the system of thresholds for individual Member States.
Europarl v8

Mit dem Übergang zum Euro werden sie irgendwann einmal gezwungen sein, alte Banknoten und Münzen in Euros umzutauschen, und das wäre doch eine gute Gelegenheit, Hinweise, die möglicherweise aus anderen Quellen stammen, zu überprüfen und weiterzuverfolgen.
With the transition to the euro, they will at some point have to convert old notes and coins into euros and, at that point, there is an opportunity for control and follow-up of leads that have perhaps been given from other sources.
Europarl v8

Ich gehe davon aus, dass der dreiundvierzigste Präsident der Vereinigten Staaten bald ernannt wird, aber ich meine, dies wäre eine gute Gelegenheit für die Europäische Union, ihre Anstrengungen zu verdoppeln und ihre Präsenz in einem für uns so nahen Konflikt zu bekräftigen.
I imagine that the 43rd President of the United States will soon be named, but I think that this would be a good time for the European Union to double its efforts and assert its presence in a conflict which is so close by.
Europarl v8

Dieser Zeitpunkt wäre eine gute Gelegenheit, eine Bestandsaufnahme vorzunehmen und erneut zu prüfen, ob spezielle Maßnahmen für die Schiffbauindustrie nach wie vor für notwendig erachtet werden.
It would be a timely opportunity to take stock of the situation and to reassess whether special measures for shipbuilding are still considered necessary.
Europarl v8

Die Wiederbelebung der Debatte über die besten Wege, um die Kommission voranzubringen, wäre eine gute Gelegenheit, sich laut und vernehmlich für eine solche Politik einzusetzen.
A revival of the debate on the best means of taking the Commission forward would provide a good opportunity for us to speak loudly in favour of such a policy.
Europarl v8