Übersetzung für "Wäre das eine möglichkeit" in Englisch

Ich denke, das wäre eine Möglichkeit.
I think that would be one way.
Europarl v8

Das wäre wieder eine Möglichkeit, von dieser Region zu lassen.
This again would be one way of finding a way out of the difficulty.
Europarl v8

Das wäre vielleicht eine Möglichkeit, zu einem Ausgleich zu kommen.
That might be one way of coming to an arrangement.
Europarl v8

Das wäre eine Möglichkeit, wie man vorgehen könnte.
That would be one way of proceeding.
Europarl v8

Das wäre also eine Möglichkeit für die Zukunft der Einäscherung.
So that's one option for the future of cremation.
TED2020 v1

Wäre das nicht eine Möglichkeit, Handys intuitiver zu gestalten?
Wouldn't that be a way to make mobile phones more intuitive?
TED2013 v1.1

Das wäre eine Möglichkeit, wie jemand Abby hier herausgeschafft haben könnte.
That's one way someone could have gotten Abby out of here.
OpenSubtitles v2018

Ja, das wäre eine Möglichkeit es auszudrücken.
Yes, I suppose that's one way of putting it.
OpenSubtitles v2018

Nun, das wäre eine Möglichkeit.
Well, that's one way to go.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht wäre das ja eine Möglichkeit, Unstimmigkeiten zu beseitigen.
Maybe this is an opportunity. A time to mend fences.
OpenSubtitles v2018

Das wäre eine Möglichkeit, oder?
It's possible, isn't it?
OpenSubtitles v2018

Und bei diesem Klima wäre das eine unglaubliche Möglichkeit.
And in this climate, it'd be an incredible opportunity.
OpenSubtitles v2018

Na ja, das wäre eine Möglichkeit.
Well, that's one way to go.
OpenSubtitles v2018

Das wäre eine Möglichkeit, aber wenn du meinen Rat willst...
That's one way to go, but if you want my advice...
OpenSubtitles v2018

Das wäre eine Möglichkeit, aber eben war noch die Rede vom Brechen.
We could go that way, but we were talking about breaking.
OpenSubtitles v2018

Das wäre eine gute Möglichkeit für mich, Patienten an Land zu ziehen.
I was thinking it actually might be a good way for me to drum up some patients.
OpenSubtitles v2018

Das wäre auch eine Möglichkeit, aber...
That is a possibility, but ...
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, das wäre eine Möglichkeit, da reinzukommen.
I- - I thought it might be a way in.
OpenSubtitles v2018

Ja, das wäre eine Möglichkeit.
Well, it's a possibility.
OpenSubtitles v2018

Das wäre eine Möglichkeit, wieder ins Spiel zu kommen.
This could be great! A way for you to get back in the game!
OpenSubtitles v2018

Das wäre eine Möglichkeit, auf die aber nicht unbedingt zurückgegriffen wird.
This is a possibility, but not necessarily the option we will choose.
EUbookshop v2

Ohja, das wäre eine gute Möglichkeit, zu beginnen.
Oh, that'd be a great way to start.
OpenSubtitles v2018

Na, das wäre eine Möglichkeit.
Well, that's one possibility.
OpenSubtitles v2018

Das wäre eine Möglichkeit, ja.
That is one possibility, yes.
OpenSubtitles v2018

Theoretisch wäre das eine Möglichkeit seinem Territorium wieder zu entkommen.
Theoretically, that could provide a brief opportunity to escape its territory.
ParaCrawl v7.1