Übersetzung für "Während wir warten" in Englisch
Während
wir
darauf
warten,
werden
weiterhin
Urteile
des
Europäischen
Gerichtshofs
veröffentlicht.
As
we
wait
for
that,
the
European
Court
of
Justice's
verdicts
continue
to
roll
out.
Europarl v8
Wir
können
ja
Musik
hören,
während
wir
warten.
May
as
well
have
a
little
music
while
we
wait.
OpenSubtitles v2018
Spielen
wir
ein
Spiel,
während
wir
auf
Angelo
warten.
Let's
play
a
game
while
we
wait
for
Angelo.
OpenSubtitles v2018
Und
während
wir
hier
warten,
könnten
Sie
uns
ja
etwas
Musik
einschalten.
While
we're
waiting
how
about
a
little
what
you
call
music?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sollten
wir
es
zählen,
während
wir
auf
Lily
warten.
Maybe
you
oughta
count
it
while
we're
waiting
for
Lily.
OpenSubtitles v2018
Und
während
wir
warten,
sollten
wir
Spaß
haben.
And,
while
we
are
waiting,
we
shall
have
fun.
OpenSubtitles v2018
Während
wir
warten,
streichen
wir
das
Boot.
Then
while
we
was
waiting,
we
could
clean
her
bottom
and
paint
her
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
es
geschieht
nichts,
während
wir
warten.
I
hope
that
while
we're
waiting,
another
disaster
doesn't
occur.
OpenSubtitles v2018
Während
wir
auf
ihn
warten,
trinken
wir
eine
Tasse
Tee,
ja?
So
while
we're
waiting,
why
don't
we
have
a
spot
of
tea,
eh?
OpenSubtitles v2018
Wie
viele
Leute
sollen
noch
sterben,
während
wir
warten?
How
many
more
people
are
gonna
die
while
we
wait?
OpenSubtitles v2018
Wir
könnten
erfrieren,
während
wir
warten.
We
could
freeze
to
death,
waiting.
OpenSubtitles v2018
Wie
viele
Leute
werden
sie
noch
töten
während
wir
warten?
How
many
more
people
will
they
kill
while
we
wait?
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
was
rauchen,
während
wir
warten?
Mind
if
I
smoke
a
little
weed
while
we
wait?
OpenSubtitles v2018
Sie
können
zu
ihm,
während
wir
warten.
You
may
sit
with
him
while
we
wait.
OpenSubtitles v2018
Während
wir
auf
ihn
warten,
will
ich
mit
Claire
sprechen.
While
we
await
his
return,
I
shall
speak
with
Claire
in
private.
OpenSubtitles v2018
Und
während
wir
einen
Moment
warten,
möchte
ich
dir
danken.
And
while
we
have
a
moment,
I
wanted
to
say
thank
you.
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
einen
Tee,
während
wir
warten?
Cup
of
tea
while
we
wait?
OpenSubtitles v2018
Nun
ja,
während
wir
warten,
hat
jedermann
seine
Hausaufgaben
gemacht?
Well,
while
we're
waiting,
did
anybody
do
the
assignment?
OpenSubtitles v2018
Decke
bitte
den
Tisch,
während
wir
warten.
Go
set
the
table
for
dinner
while
we
wait.
OpenSubtitles v2018
Während
wir
warten,
haben
wir
immer
noch
ein
Problem
mit
Slade.
Well,
while
we're
waiting,
we
still
have
a
Slade
problem.
OpenSubtitles v2018
Hey,
während
wir
warten,
willst
du
dir
etwas
ansehen?
Hey,
while
we
have
a
second,
will
you
look
at
something?
OpenSubtitles v2018
Wir
können
etwas
Blut
trinken,
während
wir
warten.
We
can
drink
some
blood
while
we
wait.
OpenSubtitles v2018
So
tun
wir
wenigstens
etwas
Produktives,
während
wir
warten.
We
might
as
well
do
one
productive
thing
while
we
wait.
OpenSubtitles v2018
Wieso
gehen
wir
nicht
spazieren,
während
wir
warten?
Why
don't
we
for
a
walk
while
we
wait?
OpenSubtitles v2018
Und
was
machen
wir,
während
wir
auf
ihn
warten?
Well,
what
should
we
do
while
we
wait
for
his
arrival?
OpenSubtitles v2018
Nun
ja,
wir
könnten
ja
was
Sinnvolles
machen,
während
wir
warten.
Well,
we
might
as
well
do
something
constructive
while
we're
waiting.
OpenSubtitles v2018
Während
wir
warten...
möchtet
ihr
das
Ultraschallbild
von
Tobey
Maguires
Prostata
sehen?
Well,
while
we
wait,
would
you
like
to
see
Tobey
Maguire's
prostate
sonogram?
OpenSubtitles v2018
Wer
will
noch
ein
Glas
Wein,
während
wir
warten?
So
while
we
wait,
who
wants
more
wine?
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
zu
voll
und
wir
würden
hungern,
während
wir
darauf
warten.
We
would
all
be
hideously
overcrowded
and
starved
waiting
for
that.
OpenSubtitles v2018