Übersetzung für "Während sie gleichzeitig" in Englisch
Sie
haben
eine
Monopolmacht
erreicht,
während
sie
gleichzeitig
miteinander
konkurrieren.
They
have
achieved
monopoly
power
while
also
competing
against
one
another.
News-Commentary v14
Kostensenkung,
während
sie
gleichzeitig
messen
war.
The
partners
are
only
too
aware
that
spanning
lengths
of
over
a
hundred
they
cannot
rely
solely
on
governmental
metres,
are
extremely
impressive,
with
and
international
agency
support
to
pro-
power
generation
capacity
for
the
first
mote
the
technology.
EUbookshop v2
Verringern
sie
ihre
Investition
in
Scheinwerfer,
während
sie
gleichzeitig
Betriebskosten
senken.
Lower
your
investment
in
luminaires
while
reducing
total
operating
costs.
ParaCrawl v7.1
Werden
Sie
effizienter
und
produktiver,
während
Sie
gleichzeitig
Kosten
senken.
Become
more
efficient
and
productive
while
reducing
cost.
CCAligned v1
Sie
behält
ihre
Position
in
der
Hierarchie
während
sie
gleichzeitig
die
Kollaboration
fördert.
She
retains
her
hierarchical
position
while
encouraging
collaboration.
ParaCrawl v7.1
Schützen
Sie
Ihr
Unternehmen,
während
Sie
gleichzeitig
Ihre
IT
vereinfachen.
Keep
your
business
protected
while
simplifying
your
IT.
ParaCrawl v7.1
Während
sie
gleichzeitig
die
Auswirkungen
auf
die
Umwelt
minimieren.
While
minimizing
the
impact
on
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Schaffell
hilft
isolieren
Sie,
während
gleichzeitig
die
Haut
atmen.
Sheepskin
helps
insulate
you
while
allowing
your
skin
to
breathe.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
jenseits
der
heutigen
Religionen,
während
Sie
sie
gleichzeitig
inspiriert.
She
is
beyond
existing
religions,
while
at
the
same
time
inspiring
them.
ParaCrawl v7.1
Während
Sie
wischen,
wird
gleichzeitig
auch
noch
die
Luft
gewaschen.
While
you
are
mopping,
the
air
is
being
cleaned
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Folglich
zeigen
sich
die
Unternehmen
gegenüber
neuen
Investitionen
zurückhaltend,
während
sie
gleichzeitig
die
Lohnkosten
reduzieren.
Consequently,
firms
are
taking
a
very
cautious
posture
on
new
capital
investment
while
reducing
payroll
costs.
EUbookshop v2
Sie
können
den
Blutdruck
erhöhen,
während
Sie
dieses
Medikament
gleichzeitig
mit
Phenylephrin
einnehmen;
You
may
increase
blood
pressure
while
taking
this
drug
at
the
same
time
as
phenylephrine;
CCAligned v1
Während
Sie
gleichzeitig
mit
den
schwächeren
Spielern
etwas
mehr
Pots
als
normalerweise
spielen
könnten.
While,
at
the
same
time,
playing
slightly
more
pots
than
you
normally
would
with
the
weaker
players.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
diese
Probleme
rechtzeitig
angehen,
während
sie
gleichzeitig
mit
einer
stärkeren
Regulierung
konfrontiert
werden.
They
will
tackle
these
in
time,
while
facing
a
stronger
regulator.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
Magnete
nehmen
und
die
Nieren
plattenzappen,
während
Sie
zum
Schutz
gleichzeitig
Nierentropfen
einnehmen.
You
can
use
magnets
and
plate-zap
the
kidneys
while
taking
kidney
drops
to
protect
them.
Otherwise,
use
the
Kidney
Cleanse.
ParaCrawl v7.1
Vermeiden
Sie
Grapefruit
zu
essen
oder
Grapefruitsaft
zu
trinken,
während
Sie
gleichzeitig
Kamagra
Effervescent
einnehmen.
Avoid
eating
grapefruit
or
drinking
grapefruit
juice
concurrently
while
you
are
taking
Kamagra
Effervescent.
ParaCrawl v7.1
Elterliche
Investition
erhöht
den
Fortpflanzungserfolg
eines
bestimmten
Nachkommen,
während
sie
gleichzeitig
zukünftige
elterliche
Fortpflanzungserfolge
verringert.
Parental
investment
increases
the
reproductive
success
of
a
particular
offspring
while
simultaneously
decreasing
the
parent's
future
reproductive
successes.
ParaCrawl v7.1
Fordern
Sie
sich
selbst
und
Ihre
Freunde
heraus,
während
Sie
gleichzeitig
das
Skigebiet
erkunden.
Challenge
yourself
and
your
friends
while
exploring
the
skiing
area.
CCAligned v1
Lokale
Unternehmen
können
Geld
sparen
und
Abfall
reduzieren,
während
sie
gleichzeitig
der
Gemeinde
helfen.
Local
companies
can
save
money
and
reduce
waste
while
helping
the
community.
CCAligned v1
Die
Barrieren
sind
leicht
und
leicht
zu
handhaben,
während
sie
gleichzeitig
stark
und
robust
sind.
The
barriers
are
light
and
easy
to
handle,
while
being
strong
and
robust
at
the
same
time.
CCAligned v1
Absolut
außergewöhnliche
Kabinen,
die
die
umliegende
Umgebung
schöner
machen,
während
sie
gleichzeitig
erschwinglich
sind.
Absolutely
exceptional
cabins
that
make
the
surrounding
environment
more
beautiful,
while
being
completely
affordable
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Der
schwarze
Catsuit
betont
deine
Kurven,
während
er
sie
gleichzeitig
bis
zum
Hals
verhüllt.
The
black
catsuit
emphasizes
your
curves
while
at
the
same
time
covering
them
up
to
your
neck.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitglieder
des
Trios
jedenfalls
benötigen
die
jeweils
anderen,
während
sie
sich
gleichzeitig
schaden.
The
trio,
however,
needs
each
other
but
at
the
same
time
is
harming
each
other.
ParaCrawl v7.1
Ohne
etwas
zu
sagen
begann
sie,
sie
vollzupissen
während
sie
sich
gleichzeitig
wichste.
Without
saying
anything
she
started
to
piss
on
both
of
them
while
she
rubbed
herself
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Projektor
können
Sie
die
Betriebszeit
erhöhen,
während
Sie
gleichzeitig
die
Kosten
senken.
Unprecedented
business
value
With
this
projector
you
can
increase
your
uptime
while
driving
costs
down.
ParaCrawl v7.1
Maria
sollte
also
die
Ursprüngliche
Mutter
ersetzen,
während
sie
sie
gleichzeitig
neutralisieren
musste.
Mary
thus
had
to
replace
the
Mother,
while
simultaneously
neutralizing
Her.
ParaCrawl v7.1
Einige
Polizisten
schlossen
das
Eisentor,
während
sie
gleichzeitig
von
innen
weiterhin
Videos
und
Fotos
aufnahmen.
Some
police
shut
the
metal
gate
while
at
the
same
time
continuing
to
take
videos
and
photographs
from
inside.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
Bilder,
Dateien
und
Dokumente
austauschen,
während
Sie
gleichzeitig
Videoanrufe
führen.
Share
images,
files,
documents
while
making
video
calls
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
an
Sprachverständnis
und
Ausdrucksweise
arbeiten
während
Sie
gleichzeitig
Ihr
kulturelles
Wissen
erweitern.
You
will
work
on
every
interpretive
and
expressive
skills
while
increasing
cultural
knowledge:
ParaCrawl v7.1