Übersetzung für "Während sie gleichzeitig" in Englisch

Sie haben eine Monopolmacht erreicht, während sie gleichzeitig miteinander konkurrieren.
They have achieved monopoly power while also competing against one another.
News-Commentary v14

Kostensenkung, während sie gleichzeitig messen war.
The partners are only too aware that spanning lengths of over a hundred they cannot rely solely on governmental metres, are extremely impressive, with and international agency support to pro- power generation capacity for the first mote the technology.
EUbookshop v2

Verringern sie ihre Investition in Scheinwerfer, während sie gleichzeitig Betriebskosten senken.
Lower your investment in luminaires while reducing total operating costs.
ParaCrawl v7.1

Werden Sie effizienter und produktiver, während Sie gleichzeitig Kosten senken.
Become more efficient and productive while reducing cost.
CCAligned v1

Sie behält ihre Position in der Hierarchie während sie gleichzeitig die Kollaboration fördert.
She retains her hierarchical position while encouraging collaboration.
ParaCrawl v7.1

Schützen Sie Ihr Unternehmen, während Sie gleichzeitig Ihre IT vereinfachen.
Keep your business protected while simplifying your IT.
ParaCrawl v7.1

Während sie gleichzeitig die Auswirkungen auf die Umwelt minimieren.
While minimizing the impact on the environment.
ParaCrawl v7.1

Schaffell hilft isolieren Sie, während gleichzeitig die Haut atmen.
Sheepskin helps insulate you while allowing your skin to breathe.
ParaCrawl v7.1

Sie ist jenseits der heutigen Religionen, während Sie sie gleichzeitig inspiriert.
She is beyond existing religions, while at the same time inspiring them.
ParaCrawl v7.1

Während Sie wischen, wird gleichzeitig auch noch die Luft gewaschen.
While you are mopping, the air is being cleaned at the same time.
ParaCrawl v7.1

Folglich zeigen sich die Unternehmen gegenüber neuen Investitionen zurückhaltend, während sie gleichzeitig die Lohnkosten reduzieren.
Consequently, firms are taking a very cautious posture on new capital investment while reducing payroll costs.
EUbookshop v2

Sie können den Blutdruck erhöhen, während Sie dieses Medikament gleichzeitig mit Phenylephrin einnehmen;
You may increase blood pressure while taking this drug at the same time as phenylephrine;
CCAligned v1

Während Sie gleichzeitig mit den schwächeren Spielern etwas mehr Pots als normalerweise spielen könnten.
While, at the same time, playing slightly more pots than you normally would with the weaker players.
ParaCrawl v7.1

Sie werden diese Probleme rechtzeitig angehen, während sie gleichzeitig mit einer stärkeren Regulierung konfrontiert werden.
They will tackle these in time, while facing a stronger regulator.
ParaCrawl v7.1

Sie können Magnete nehmen und die Nieren plattenzappen, während Sie zum Schutz gleichzeitig Nierentropfen einnehmen.
You can use magnets and plate-zap the kidneys while taking kidney drops to protect them. Otherwise, use the Kidney Cleanse.
ParaCrawl v7.1

Vermeiden Sie Grapefruit zu essen oder Grapefruitsaft zu trinken, während Sie gleichzeitig Kamagra Effervescent einnehmen.
Avoid eating grapefruit or drinking grapefruit juice concurrently while you are taking Kamagra Effervescent.
ParaCrawl v7.1

Elterliche Investition erhöht den Fortpflanzungserfolg eines bestimmten Nachkommen, während sie gleichzeitig zukünftige elterliche Fortpflanzungserfolge verringert.
Parental investment increases the reproductive success of a particular offspring while simultaneously decreasing the parent's future reproductive successes.
ParaCrawl v7.1

Fordern Sie sich selbst und Ihre Freunde heraus, während Sie gleichzeitig das Skigebiet erkunden.
Challenge yourself and your friends while exploring the skiing area.
CCAligned v1

Lokale Unternehmen können Geld sparen und Abfall reduzieren, während sie gleichzeitig der Gemeinde helfen.
Local companies can save money and reduce waste while helping the community.
CCAligned v1

Die Barrieren sind leicht und leicht zu handhaben, während sie gleichzeitig stark und robust sind.
The barriers are light and easy to handle, while being strong and robust at the same time.
CCAligned v1

Absolut außergewöhnliche Kabinen, die die umliegende Umgebung schöner machen, während sie gleichzeitig erschwinglich sind.
Absolutely exceptional cabins that make the surrounding environment more beautiful, while being completely affordable at the same time.
ParaCrawl v7.1

Der schwarze Catsuit betont deine Kurven, während er sie gleichzeitig bis zum Hals verhüllt.
The black catsuit emphasizes your curves while at the same time covering them up to your neck.
ParaCrawl v7.1

Die Mitglieder des Trios jedenfalls benötigen die jeweils anderen, während sie sich gleichzeitig schaden.
The trio, however, needs each other but at the same time is harming each other.
ParaCrawl v7.1

Ohne etwas zu sagen begann sie, sie vollzupissen während sie sich gleichzeitig wichste.
Without saying anything she started to piss on both of them while she rubbed herself at the same time.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Projektor können Sie die Betriebszeit erhöhen, während Sie gleichzeitig die Kosten senken.
Unprecedented business value With this projector you can increase your uptime while driving costs down.
ParaCrawl v7.1

Maria sollte also die Ursprüngliche Mutter ersetzen, während sie sie gleichzeitig neutralisieren musste.
Mary thus had to replace the Mother, while simultaneously neutralizing Her.
ParaCrawl v7.1

Einige Polizisten schlossen das Eisentor, während sie gleichzeitig von innen weiterhin Videos und Fotos aufnahmen.
Some police shut the metal gate while at the same time continuing to take videos and photographs from inside.
ParaCrawl v7.1

Sie können Bilder, Dateien und Dokumente austauschen, während Sie gleichzeitig Videoanrufe führen.
Share images, files, documents while making video calls at the same time.
ParaCrawl v7.1

Sie werden an Sprachverständnis und Ausdrucksweise arbeiten während Sie gleichzeitig Ihr kulturelles Wissen erweitern.
You will work on every interpretive and expressive skills while increasing cultural knowledge:
ParaCrawl v7.1