Übersetzung für "Vorzüge genießen" in Englisch
Sie
können
nicht
beide
Vorzüge
auf
einmal
genießen.
They
cannot
have
their
cake
and
eat
it.
Europarl v8
Ich
habe
gerade
angefangen,
die
Vorzüge
zu
genießen.
Just
when
I
was
starting
to
enjoy
the
amenities.
OpenSubtitles v2018
Und
die
Vorzüge
zu
genießen,
die
die
Industrie
uns
gewährt.
We
all
enjoy
great
benefits
in
the
industry.
OpenSubtitles v2018
Dass
wir,
weil
ich
Blutos
Verlobte
bin,
Vorzüge
genießen.
I'm
engaged
to
Bluto,
who
runs
the
town
for
the
Commodore,
so
we
get
favours.
OpenSubtitles v2018
Im
Gegenzug
dürfen
Sie
die
Vorzüge
der
Macht
genießen.
In
return,
you'll
get
to
enjoy
power
for
a
while.
OpenSubtitles v2018
Delight
Beach
ist
der
perfekte
Ort
um
alle
Vorzüge
Marbellas
zu
genießen.
It
is
the
perfect
place
to
enjoy
all
the
advantages
of
Marbella.
ParaCrawl v7.1
Laserexperten
in
aller
Welt
können
also
die
Vorzüge
dieses
Testprogramms
genießen.
This
means
that
professionals
from
any
country
in
the
world
can
enjoy
the
benefits
of
this
program.
ParaCrawl v7.1
Nicht
nur
Ihr
Baby
darf
die
kuscheligen
Vorzüge
eines
Lammfells
genießen.
Not
only
your
baby
can
enjoy
the
cuddly
advantages
of
a
lambskin.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keinen
besseren
Ort,
um
alle
Vorzüge
Lissabons
zu
genießen.
There
is
no
better
location
from
which
to
enjoy
the
best
of
Lisbon.
ParaCrawl v7.1
Ich
sag
ja
nur,
wenn
man
Verantwortung
trägt,
sollte
man
auch
Vorzüge
genießen.
All's
I'm
saying
is
if
you
get
the
extra
responsibilities,
you
should
get
the
benefits,
too.
OpenSubtitles v2018
Die
Landwirtschaft
hat
das
Recht,
neben
den
hiermit
verbundenen
Nachteilen
auch
die
Vorzüge
zu
genießen.
We
shall
have
an
even
playing
field
at
last.
EUbookshop v2
Wichtig
ist
es,
den
EU-Bürgern
klarzumachen,
daß
sie
den
freien
Handel
und
seine
Vorzüge
nur
genießen
können,
wenn
sie
willens
sind,
eine
Institution
zu
haben,
die
für
Disziplin
und
Fairneß
sorgt.
It
is
important
to
explain
to
EU
citizens
that
they
can
only
enjoy
free
trade
and
the
benefits
that
it
brings
if
they
are
prepared
to
have
a
body
to
enforce
discipline
and
fairness.
Europarl v8
Ich
möchte
darauf
hinweisen,
daß
es
zumindest
in
Italien
nur
den
Großunternehmen
gelingt,
im
Falle
betrieblicher
Krisen
eine
angemessene
und
gerechte
Unterstützung
von
seiten
des
Staates
zu
bekommen,
während
hingegen
die
kleinen
Unternehmen,
die
ebenfalls
ein
wertvolles
Gut
der
Union
sind,
nicht
solche
Vorzüge
genießen.
I
would
point
out
that,
at
least
in
Italy's
case,
it
is
only
large
companies
which,
when
experiencing
a
crisis,
quite
rightly
and
properly
receive
support
from
the
State,
whereas
small
firms,
although
they
too
are
a
precious
resource
for
the
Union,
do
not
enjoy
any
such
privilege.
Europarl v8
In
unserer
Gesellschaft
lassen
sich
Spannungen
und
Druck
nicht
vermeiden,
wenn
ganze
Gruppen
der
Bevölkerung
in
tiefer
Armut
dahinvegetieren,
während
andere
Menschen
die
Vorzüge
des
Kapitalismus
genießen.
Like
Mr
Estgen,
in
this
respect,
I
would
like
to
draw
the
attention
of
the
House
to
the
work
of
the
International
Fourth
World
Movement
which
has
a
great
deal
of
practical
experience
and
good
results
to
show
us.
EUbookshop v2
Unsere
älteren
Menschen
können,
selbst
wenn
sie
von
der
Sozialfürsorge
leben,
die
Vorzüge
des
Reisens
genießen.
Our
older
people,
even
though
on
social
welfare,
can
enjoy
the
benefits
of
travel.
Europarl v8
Der
Markt
für
Devisenhandel
ist
äußerst
populär
bei
den
Anlegern
aufgrund
folgender
Vorzüge,
die
Sie
genießen
können:
The
market
of
Forex
Trading
is
extremely
popular
with
investors
due
to
the
following
benefits
they
can
enjoy:
CCAligned v1
Laden
Sie
sich
hierzu
die
kostenlose
SingaporeAir
Mobil-App
aus
dem
Google
Play
Store
oder
dem
iTunes
App
Store
herunter,
um
all
diese
Vorzüge
zu
genießen.
Simply
download
the
free
SingaporeAir
mobile
app
from
Google
Play
or
App
Store
to
enjoy
these
features.
ParaCrawl v7.1
Die
Natur
erleben
und
gleichzeitig
alle
Vorzüge
der
Großstadt
genießen:
Das
ist
in
der
Region
Hannover
selbstverständlich
–
und
sorgt
für
eine
hohe
Lebensqualität.
Experience
nature
while
enjoying
all
the
advantages
of
a
big
city:
This
is
what
Hannover
is
all
about
and
the
key
to
the
high
quality
of
life
enjoyed
here.
ParaCrawl v7.1
Sie
kennen
nur
das
fahren
ohne
Auto
-
allen
Einschränkungen
und
Nachteilen
des
städtischen
Autoverkehrs
unterworfen,
ohne
irgendwelche
Vorzüge
des
Laufens
genießen
zu
können.
They've
only
had
the
experience
of
driving
without
a
car
-
subject
to
all
the
restrictions
and
disadvantages
of
urban
driving,
without
any
of
the
advantages
of
walking.
ParaCrawl v7.1
Wer
Originalität,
Individualität,
Ruhe
und
die
Vorzüge
einer
Außenküche
genießen
möchte,
ist
hier
genau
richtig!
Those
who
want
to
enjoy
originality,
individuality,
peace
and
the
advantages
of
a
summer
kitchen,
is
right
here!
ParaCrawl v7.1
Eine
gute
Wahl
für
diejenigen,
die
gerne
auch
die
Vorzüge
einen
Urlaubsressorts
genießen
möchten,
ohne
die
dazugehörigen
hohen
Preise
bezahlen
zu
müssen.
It
is
a
good
choice
for
those
who
want
to
enjoy
the
amenities
of
a
holiday
resort
without
paying
a
high
price.
CCAligned v1
Es
gäbe
ja
noch
soviel
zu
erzählen,
aber
am
Besten
ist,
Sie
entdecken
die
Vorzüge
selbst
und
genießen
einen
Urlaub
in
unserem
Hause.
We
have
so
much
to
tell
you
but
it
would
be
best
if
you
came
along
yourself
and
enjoyed
a
holiday
in
our
house.
CCAligned v1