Übersetzung für "Vorzugreifen" in Englisch
Die
Union
muß
bereit
sein,
UN-Sanktionen
vorzugreifen.
The
Union
must
be
prepared
to
anticipate
the
UN
sanctions.
Europarl v8
Es
ist
also
angezeigt
und
zweckmäßig,
dieser
Tatsache
vorzugreifen.
It
is
therefore
useful
to
anticipate
it.
Europarl v8
Die
Achtung
vor
dem
Ratifizierungsprozess
gebietet
es,
ihr
nicht
vorzugreifen.
That
means
that
you
cannot
run
ahead
of
it,
out
of
respect
for
the
ratification
process.
Europarl v8
Der
erste
Punkt
sei
die
Fähigkeit,
Befassungen
vorzugreifen.
The
first
point
was
being
able
to
anticipate
referrals.
TildeMODEL v2018
Es
wäre
nicht
zweckmäßig,
dem
Inhalt
des
Kommissionsvorschlags
in
diesem
Stadium
vorzugreifen.
It
would
be
inappropriate
to
prejudge
the
content
of
the
Commission’s
proposal
at
this
stage.
TildeMODEL v2018
Ohne
den
Stellungnahmen
vorzugreifen,
können
einige
erste
Feststellungen
getroffen
werden.
Without
prejudging
the
opinions,
some
initial
indications
can
be
given.
TildeMODEL v2018
Um
ähnlichen
Entwicklungen
vorzugreifen,
sollte
dies
auf
OTF
ausgeweitet
werden.
In
order
to
anticipate
any
similar
developments,
this
should
be
extended
to
OTFs.
TildeMODEL v2018
Wir
haben
eine
Chance,
dem
hier
vorzugreifen.
We
have
a
chance
to
get
out
ahead
of
this
one.
OpenSubtitles v2018
Es
erscheint
mir
also
etwas
schwierig,
hier
im
Augenblick
vorzugreifen.
It
is
rather
difficult
for
me
to
anticipate
the
outcome
at
the
moment.
EUbookshop v2
Vom
IOT
zur
Big
Data,
um
der
Zukunft
vorzugreifen.
From
IOT
to
Big
Data,
we
stay
ahead
of
the
future
CCAligned v1
Wir
sind
nicht
frei,
den
wissenschaftlichen
Entdeckungen
von
tausend
Jahren
vorzugreifen.
We
are
not
at
liberty
to
anticipate
the
scientific
discoveries
of
a
thousand
years.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
schon
daran
gedacht,
der
Veränderung
des
Kaufverhaltens
vorzugreifen?
Have
you
thought
about
anticipating
changes
in
purchasing
habits?
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
es
notwendig,
der
künftigen
europäischen
Gesetzgebung
vorzugreifen.
You
will
also
need
to
anticipate
future
European
legislation.
ParaCrawl v7.1
Das
oberste
Ziel
von
Safop
lautet,
künftigen
Kundenbedürfnissen
vorzugreifen.
The
main
objective
is
to
anticipate
the
customer’s
requirements.
ParaCrawl v7.1
Um
dieser
Entscheidung
nicht
vorzugreifen,
werde
die
derzeitige
Praxis
des
Amts
beibehalten.
In
order
not
to
prejudice
this
decision
the
current
official
practice
would
be
maintained.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
jedoch
abträglich,
ihrer
Erfüllung
vorzugreifen
und
sie
vor
unseren
Konkurrenten
zu
erfüllen.
However,
it
would
be
prejudicial
to
anticipate
their
implementation
and
put
them
into
practice
before
our
competitors.
Europarl v8
Heute
schlägt
er
uns
u.
a.
vor,
der
Ratifizierung
des
Vertrags
von
Nizza
vorzugreifen.
Mr
Corbett
is
today
proposing
that
we
anticipate
the
ratification
of
the
Treaty
of
Nice.
Europarl v8
Mit
der
Mitteilung
der
Beschwerdepunkte
wurde
das
förmliche
Verfahren
eingeleitet,
ohne
dem
Ergebnis
vorzugreifen.
The
statement
of
objections
opened
the
formal
procedure
but
does
not
prejudge
its
outcome.
TildeMODEL v2018