Übersetzung für "Vorzugreifen" in Englisch

Die Union muß bereit sein, UN-Sanktionen vorzugreifen.
The Union must be prepared to anticipate the UN sanctions.
Europarl v8

Es ist also angezeigt und zweckmäßig, dieser Tatsache vorzugreifen.
It is therefore useful to anticipate it.
Europarl v8

Die Achtung vor dem Ratifizierungsprozess gebietet es, ihr nicht vorzugreifen.
That means that you cannot run ahead of it, out of respect for the ratification process.
Europarl v8

Der erste Punkt sei die Fähigkeit, Befassungen vorzugreifen.
The first point was being able to anticipate referrals.
TildeMODEL v2018

Es wäre nicht zweckmäßig, dem Inhalt des Kommissionsvorschlags in diesem Stadium vorzugreifen.
It would be inappropriate to prejudge the content of the Commission’s proposal at this stage.
TildeMODEL v2018

Ohne den Stellungnahmen vorzugreifen, können einige erste Feststellungen getroffen werden.
Without prejudging the opinions, some initial indications can be given.
TildeMODEL v2018

Um ähnlichen Entwicklungen vorzugreifen, sollte dies auf OTF ausgeweitet werden.
In order to anticipate any similar developments, this should be extended to OTFs.
TildeMODEL v2018

Wir haben eine Chance, dem hier vorzugreifen.
We have a chance to get out ahead of this one.
OpenSubtitles v2018

Es erscheint mir also etwas schwierig, hier im Augenblick vorzugreifen.
It is rather difficult for me to anticipate the outcome at the moment.
EUbookshop v2

Vom IOT zur Big Data, um der Zukunft vorzugreifen.
From IOT to Big Data, we stay ahead of the future
CCAligned v1

Wir sind nicht frei, den wissenschaftlichen Entdeckungen von tausend Jahren vorzugreifen.
We are not at liberty to anticipate the scientific discoveries of a thousand years.
ParaCrawl v7.1

Haben Sie schon daran gedacht, der Veränderung des Kaufverhaltens vorzugreifen?
Have you thought about anticipating changes in purchasing habits?
ParaCrawl v7.1

Dabei ist es notwendig, der künftigen europäischen Gesetzgebung vorzugreifen.
You will also need to anticipate future European legislation.
ParaCrawl v7.1

Das oberste Ziel von Safop lautet, künftigen Kundenbedürfnissen vorzugreifen.
The main objective is to anticipate the customer’s requirements.
ParaCrawl v7.1

Um dieser Entscheidung nicht vorzugreifen, werde die derzeitige Praxis des Amts beibehalten.
In order not to prejudice this decision the current official practice would be maintained.
ParaCrawl v7.1

Es wäre jedoch abträglich, ihrer Erfüllung vorzugreifen und sie vor unseren Konkurrenten zu erfüllen.
However, it would be prejudicial to anticipate their implementation and put them into practice before our competitors.
Europarl v8

Heute schlägt er uns u. a. vor, der Ratifizierung des Vertrags von Nizza vorzugreifen.
Mr Corbett is today proposing that we anticipate the ratification of the Treaty of Nice.
Europarl v8

Mit der Mitteilung der Beschwerdepunkte wurde das förmliche Verfahren eingeleitet, ohne dem Ergebnis vorzugreifen.
The statement of objections opened the formal procedure but does not prejudge its outcome.
TildeMODEL v2018

Ähnliche Begriffe