Übersetzung für "Vorurteile gegenüber" in Englisch
Vorurteile
gegenüber
Frauen
sind
an
der
Tagesordnung.
Prejudice
is
rampant
against
women.
Europarl v8
Er
hatte
Vorurteile
gegenüber
Frauen
am
Steuer.
He
had
a
prejudice
against
women
drivers.
Tatoeba v2021-03-10
Warum
haben
Japaner
solche
Vorurteile
gegenüber
Lesben
und
Bisexuellen?
Why
are
Japanese
so
prejudiced
against
lesbians
and
bisexuals?
Tatoeba v2021-03-10
Meine
Vorurteile
gegenüber
Henrys
Frau
waren
bei
ihrem
Erscheinen
wie
weggeblasen.
The
mental
picture
of
his
wife
that
I
had
formed
from
Henry's
words
left
me
unprepared
for
the
charm
of
the
woman
I
was
to
meet.
OpenSubtitles v2018
Die
werden
Ihnen
gegenüber
Vorurteile
haben
-
das
hätte
ich
auch.
They're
going
to
be
prejudiced
against
you--I'd
be.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
ich
könnte
Vorurteile
gegenüber
Inhumans
auslöschen.
I
thought
I
could
be
the
face
to
end
inhuman
prejudice.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
Vorurteile
gegenüber
Brillenträgern,
stimmt's?
You
seem
prejudiced
against
the
sight-challenged.
OpenSubtitles v2018
Noch
heute
sind
rassistische
Vorurteile
und
Abneigungen
gegenüber
den
Haitianern
zu
beobachten.
It
is
considered
that
prejudices
and
mistreatment
of
Albanians
to
be
still
present
in
Greece.
WikiMatrix v1
Die
Vorurteile
gegenüber
einer
Frau
am
Steuer
eines
Flugzeuges
waren
damals
groß.
At
the
time,
people
were
heavily
prejudiced
against
a
woman
in
the
cockpit
of
a
plane.
ParaCrawl v7.1
So
können
sich
Vorurteile
gegenüber
anderen
Gruppen
bilden.
These
can
make
you
prejudiced
against
different
groups.
ParaCrawl v7.1
Die
Hürden
und
Vorurteile
gegenüber
medizinischem
Cannabis
nehmen
ab.
Barriers
and
prejudice
against
medical
cannabis
are
decreasing.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
dass
ich
nie
Vorurteile
gegenüber
dem
deutschen
Volk
hatte.
I
think
that
I
myself
had
never
had
any
prejudice
against
the
German
nation.
ParaCrawl v7.1
Der
israelische
Journalist
Meron
Rapoport
sagte,
der
Clip
demonstriere
Vorurteile
gegenüber
Muslims.
Award-winning
Israeli
journalist
Meron
Rapoport
said
the
clip
demonstrated
prejudice
against
Muslims.
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
keine
Vorurteile
gegenüber
Menschen
aus
einer
anderen
Gesellschaftsschicht
haben.
We
should
not
discriminate
against
any
social
class.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
anderen
Seite
jedoch
gibt
es
zahlreiche
Vorurteile
dem
Qualitätsmanagement
gegenüber:
However,
there
are
numerous
negative
prejudices
attached
to
quality
management:
CCAligned v1
Auch
hier
müssen
einige
liebgewordene
Vorurteile
gegenüber
dieser
Zielgruppe
über
Bord
geworfen
werden.
Here
too,
some
common
prejudices
against
this
target
group
must
be
discarded.
ParaCrawl v7.1
Was
sind
die
häufigsten
Vorurteile
gegenüber
feministischen
Pornos?
What
are
the
most
common
prejudices
against
feminist
porn?
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
besonders
in
Mannheim
Vorurteile
gegenüber
Bulgaren.
People
do
have
prejudices
against
Bulgarians,
especially
in
Mannheim.
ParaCrawl v7.1
Vielfach
beherrschen
theologische
Vorurteile
gegenüber
charismatischen
Bewegungen
die
Szene.
Often
theological
prejudices
towards
charismatic
movements
dominate
the
scene.
ParaCrawl v7.1
Viele
Vorurteile
gegenüber
Rom
sind
dort
verblasst.
Many
prejudices
against
Rome
have
faded
there.
ParaCrawl v7.1
Zudem
müssen
bisherige
Vorurteile
gegenüber
Frauen
und
Religionen
ein
Ende
haben.
Previous
prejudices
against
women
and
religion
require
an
end.
ParaCrawl v7.1
Vergessen
Sie
Ihre
Vorurteile
gegenüber
angeblich
minderwertigen
pflanzlichen
Proteinquellen!
Forget
about
your
prejudices
against
supposedly
inferior
plant
protein
sources!
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
ist
es
eine
Hilfe
um
Vorurteile
gegenüber
fremden
Kulturen
abzubauen.
The
second
is
also
to
reduce
prejudices
against
foreign
cultures.
ParaCrawl v7.1
Über
Vorurteile
gegenüber
Personaldienstleistern
kann
ich
nur
lachen!
I
can
only
laugh
at
biases
against
personnel
service
providers!
ParaCrawl v7.1
Haben
sie
Vorurteile
gegenüber
anderen
Religionen?
Do
they
have
prejudice
against
other
religions?
ParaCrawl v7.1
Der
allgemeine
Lebensstandard
besserte
sich
sehr,
die
Vorurteile
gegenüber
unverheirateten
Müttern
schwanden.
The
general
standard
of
living
got
better
and
prejudices
against
unwed
mothers
were
on
the
wane.
ParaCrawl v7.1