Übersetzung für "Vorsätzliche handlung" in Englisch

Hier muss aber auch die vorsätzliche Handlung einiger Mieter genannt werden.
Here, however, also the willful action of some lessees must be named.
ParaCrawl v7.1

Eine vorsätzliche Handlung des Kunden berechtigt Nitrado zu einer fristlosen Kündigung des Vertragsverhältnisses.
A deliberate act of the customer entitles Nitrado to terminate the contractual relationship without notice.
ParaCrawl v7.1

Da aber eine vorsätzliche Handlung des Betriebsinhabers vorliegt, muss die Toleranz sehr niedrig gesetzt werden.
Nevertheless, it is still an intentional act by the farmer and the tolerance should therefore be at very low level.
DGT v2019

Ein Bediensteter kann verpflichtet werden, Schäden ganz oder teilweise zu ersetzen, die dem Zentrum durch eine grobe Fahrlässigkeit oder eine vorsätzliche Handlung seinerseits entstanden sind.
Staff members may be required to pay compensation, either in part or in full, for any damage sustained by the Centre through their gross negligence or wilful act.
DGT v2019

Ein Bediensteter kann verpflichtet werden, Schäden ganz oder teilweise zu ersetzen, die dem Institut durch eine grobe Fahrlässigkeit oder eine vorsätzliche Handlung seinerseits entstanden sind.
Staff members may be required to pay compensation, either in part or in full, for any damage sustained by the Institute through their gross negligence or willful act.
DGT v2019

Ich weiß schon, in der Europäischen Union gibt es keine Harmonisierung im Strafrechtsbereich, aber wenn man weiß, daß in Österreich zum Beispiel ein Verbrechen dann vorliegt, wenn eine vorsätzliche Handlung mit lebenslanger oder mehr als dreijähriger Freiheitsstrafe bedroht ist, wird sich sicher auch in den anderen Sprachen die dafür richtige Übersetzung finden.
I already know that there is no harmonization of the criminal law, but when one is aware that in Austria, for example, a crime (' Verbrechen' ) occurs when a premeditated deed could incur a sentence of life or more than three years in gaol, then the correct translation for it in other languages cannot be hard to find.
Europarl v8

Unter illegalem Handel wird die unbefugte Entgegennahme, Bereitstellung, Nutzung, Weitergabe oder Entsorgung von Kernmaterial und anderen radioaktiven Stoffen verstanden, unabhängig davon, ob es sich hierbei um eine vorsätzliche Handlung handelt oder nicht, und unabhängig davon, ob dabei internationale Grenzen überschritten werden oder nicht.
Illicit trafficking is a situation which relates to the unauthorised receipt, provision, use, transfer or disposal of nuclear material and other radioactive materials, whether intentional or unintentional and with or without crossing international borders.
DGT v2019

Als Folter wird jede vorsätzliche Handlung bezeichnet, die physisch oder mental schwere Schmerzen oder Leiden auslöst und von einer Person in Ausübung einer offiziellen Funktion begangen wird, um Informationen oder Geständnisse zu erzwingen, um zu bestrafen oder einzuschüchtern.
Torture is defined as any act by which severe pain of suffering, whether physical or mental, is intentionally inflicted by a person acting in an official capacity to obtain information or a confession, to punish, coerce or intimidate.
TED2013 v1.1

Artikel 3 des vorerwähnten Richtlinienvorschlags, der die Bestimmungen von Artikel 1 des Übereinkommens vom 26. Juli 1995 übernimmt, definiert den Betrug zum Nachteil der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften im Zusammenhang mit Ausgaben als "jede vorsätzliche Handlung oder Unterlassung betreffend die Verwendung oder Vorlage falscher, unrichtiger oder unvollständiger Erklärungen oder Unterlagen mit der Folge, dass Mittel aus dem Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften oder aus den Haushalten, die von den Europäischen Gemeinschaften oder in deren Auftrag verwaltet werden, unrechtmäßig erlangt oder zurückbehalten werden, das Verschweigen einer Information unter Verletzung einer spezifischen Pflicht mit derselben Folge, die missbräuchliche Verwendung solcher Mittel zu anderen Zwecken als denen, für die sie ursprünglich gewährt worden sind".
Article 3 of the proposal, which reproduces the terms of Article 1 of the Convention of 26 July 1995, defines fraud affecting the Community’s financial interests, in respect of expenditure, as “any intentional act or omission relating to the use or presentation of false, incorrect or incomplete statements or documents which has as its effect the misappropriation or wrongful retention of funds from the general budget of the Community or budgets managed by, or on behalf of, the Community, non?disclosure of information in violation of a specific obligation, with the same effect, [or] the misuse of such funds for purposes other than those for which they were originally granted”.
TildeMODEL v2018

In Anbetracht der schwerwiegenden Folgen für Antragsteller, die flüchtig sind oder bei denen davon ausgegangen wird, dass Fluchtgefahr besteht, sollte der Begriff Flucht dahin gehend definiert werden, dass darunter sowohl eine vorsätzliche Handlung zur Umgehung des anwendbaren Asylverfahrens als auch der tatsächliche Umstand zu verstehen sind, dass sich der Antragsteller den zuständigen Behörden nicht zur Verfügung hält, unter anderem indem er das Hoheitsgebiet, in dem er sich aufzuhalten hat, verlässt.
In view of the serious consequences for applicants who have absconded or who are considered to be at risk of absconding, the meaning of absconding should be defined in view of encompassing both a deliberate action to avoid the applicable asylum procedures and the factual circumstance of not remaining available to the relevant authorities, including by leaving the territory where the applicant is required to be present.
TildeMODEL v2018

In Anbetracht der schwerwiegenden Folgen für Antragsteller, die geflohen sind oder für die festgestellt wurde, dass bei ihnen Fluchtgefahr besteht, enthält der Vorschlag eine Definition der Flucht, die sowohl eine vorsätzliche Handlung des Antragstellers zur Umgehung des anwendbaren Asylverfahrens als auch den tatsächlichen Umstand umfasst, dass sich der Antragsteller den zuständigen Behörden nicht zur Verfügung hält, insbesondere indem er das Hoheitsgebiet, in dem er sich aufzuhalten hat, verlässt (Artikel 2 Nummer 10).
In view of the serious consequences for applicants who have absconded or for whom it has been assessed that there is a risk that he or she may abscond, the proposal defines absconding as encompassing both a deliberate action to avoid the applicable asylum procedures and the factual circumstance of not remaining available to the relevant authorities, including by leaving the territory where the applicant is required to be present (Article 2(10)).
TildeMODEL v2018

Die Bestechung im privaten Sektor wird definiert als Tatbestand, der "durch jede vorsätzliche Handlung einer Person gegeben ist, die einer anderen Person im Rahmen der geschäftlichen Aufgaben dieser Person unmittelbar oder über einen Mittelsmann irgendeinen unbilligen Vorteil für sich selbst oder für einen Dritten als Gegenleistung dafür verspricht, anbietet oder gewährt, daß diese andere Person unter Verletzung ihrer Pflichten eine Handlung vornimmt oder unterläßt".
Active corruption in the private sector is described as follows: "the deliberate action of whosoever promises, offers or gives, directly or through an intermediary, an undue advantage of any kind whatsoever to a person, for himself or for a third party, in the course of the business activities of that person in order that the person should perform or refrain from performing an act, in breach of his duties".
TildeMODEL v2018

Artikel 2043 CC bestimmt wörtlich: "Jede vorsätzliche oder fahrlässige Handlung, die einem anderen widerrechtlichen Schaden zufügt, verpflichtet denjenigen, der sie begangen hat, zum Schadenersatz".
Article 2043 cc, literally provides that "Any fraudulent malicious or negligent act that causes an unjustified injury obhges the person who has committed the act to pay damages".
EUbookshop v2

Sofern keine vorsätzliche Handlung oder Unterlassung in der Absicht vorliegt, Schaden zu verursachen oder fahrlässig und wissentlich in Kauf zu nehmen, haften wir für die Zerstörung, den Verlust oder die Beschädigung von Reisegepäck bis zu einer Höhe von 1.131 SZR (ca.1.213 EUR).
Except in the case of an act or omission done with intent to cause damage or recklessly and with knowledge that damage would probably result, we are liable for destruction, loss or damage to baggage up to 1,131 SDRs (approximate 1,213EUR).
ParaCrawl v7.1

So können Sie sehen, dass es ein großer Unterschied zwischen dem intellektuellen Produkt ist und die vorsätzliche Handlung selbst.
So you can see that there is a big difference between the intellectual product and the willful act itself.
ParaCrawl v7.1

Phishing bezieht sich auf die vorsätzliche Handlung, die durch jemand anderen durch die Verwendung von einem computer-Programm oder software zum abrufen von persönlichen Informationen wie Passwörter, E-Mail etc. ohne dass der Benutzer wissen.
Phishing refers to the deliberate act by someone through the use of a computer program or software to retrieve personal user information such as passwords, email etc. without letting the user know.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere sind solche Rekonstruktionen dann notwendig wenn aufgeklärt werden muss, ob eine vorsätzliche Handlung (aktives Tun mit dem Ziel den Schaden herbeizuführen) vorliegt, jedoch auch dann wenn ein Handeln erfolgte bei dem es unbeabsichtigt zum Schadensfall kam (fahrlässiges Handeln mit unvorhersehbarer Schadensentwicklung).
Reconstructions are particularly valuable when establishing malicious intent (an act with the purpose of causing damage), or to establish a course of action where damage was caused unintentionally (negligence which led to unforeseen damage).
ParaCrawl v7.1

Eine leichte Skoliose mit dem Wissen zu verharmlosen, das ihr Voranschreiten unausweichlich ist, eine vorsätzliche Handlung der medizinischen Vernachlässigung.
Trivializing mild scoliosis with the knowledge of the high ineluctability of it progressing into moderate scoliosis is a deliberate act of medical neglect.
ParaCrawl v7.1

Die unerlaubte Handlung ist auf einer fahrlässigen Handlung, eine unbedachte Handlung, oder sogar eine vorsätzliche Handlung, wie Mord basieren.
The wrongful act may be based on a negligent act, a reckless act, or even a deliberate act, such as murder.
ParaCrawl v7.1

Eine vorsätzliche Handlung des Kunden berechtigt den Provider zu einer fristlosen Kündigung des Vertragsverhältnisses ohne vorhergehende Abmahnung.
Any wilful act on the part of the customer shall entitle the Provider to terminate the contractual relationship without notice and without any prior warning.
ParaCrawl v7.1

Was ursprünglich den Anschein einer einfachen Unregelmäßigkeit hatte, kann sich später als vorsätzliche, organisierte kriminelle Handlung herausstellen. Hingegen kann sich der Anfangsverdacht einer kriminellen Handlung nach näheren Ermittlungen als unbegründet erweisen.
Something which seemed initially to be a mere irregu­larity may turn out to be a premeditated and organised criminal act, while the initial sus­picion of criminal conduct may prove to be unfounded after a more detailed investiga­tion.
EUbookshop v2