Übersetzung für "Vorsätze fassen" in Englisch
Der
Jahreswechsel
ist
wohl
der
beliebteste
Anlass,
um
gute
Vorsätze
zu
fassen.
The
turn
of
the
year
is
probably
the
most
popular
occasion
to
make
some
good
resolutions.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ja,
will
ich
folgende
Maßnahmen
treffen
und
Vorsätze
fassen:
If
yes,
I
want
to
adopt
the
following
measures
and
resolve
to
do
the
following:
ParaCrawl v7.1
Slideshow
starten
Viele
nehmen
den
Jahreswechsel
zum
Anlass,
um
gute
Vorsätze
zu
fassen.
Many
people
take
the
start
of
the
new
year
as
an
opportunity
to
make
some
good
resolutions.
ParaCrawl v7.1
Zu
jeder
Zeit
und
in
jeder
Situation,
ist
es
die
weiseste
Entscheidung,
zu
anderen
gut
zu
sein,
weil:
"Wenn
Menschen
gute
Vorsätze
fassen,
wird
sie
der
Himmel
segnen".
At
any
time
and
in
any
situation,
it
is
the
wisest
choice
to
treat
others
kindly
because
"If
people
make
good
vows,
heaven
will
bless
them"
ParaCrawl v7.1
Dazu
müssen
wir
keine
guten
Vorsätze
fassen,
keine
Versprechen
abgeben,
wir
brauchen
nur
in
die
Richtung
gehen
–
wo
unsere
Hoffnungen
und
Visionen
auf
uns
warten.
We
don't
need
the
make
resolutions
or
detailed
promises,
all
we
have
to
do
is
to
look
and
to
move
in
the
right
direction
–
where
our
hopes
and
visions
are
waiting
for
us.
ParaCrawl v7.1
Dieses
kleine
Buch
auf
eine
gute
Qualität
des
Papiers
veröffentlicht
(daher
auch
der
ursprüngliche
Preis
?)
ist
eine
Sammlung
von
Fehlern
nicht
um
gute
Vorsätze
zu
fassen
und
zu
implementieren,
wenn
der
Wunsch
nach
Kindern
ist
ein
drängendes,
aus
oder
im
Zusammenhang
mit
der
PMA.
This
little
book
published
on
a
good
quality
paper
(hence
the
initial
price
?)
is
a
collection
of
mistakes
not
to
make
good
resolutions
and
to
implement
when
the
desire
for
children
is
a
pressing,
out
of
or
in
connection
with
the
PMA.
CCAligned v1
Zu
jeder
Zeit
und
in
jeder
Situation
ist
es
die
weiseste
Entscheidung,
gut
zu
anderen
zu
sein,
nämlich:
"Wenn
Menschen
gute
Vorsätze
fassen,
wird
sie
der
Himmel
segnen".
At
any
time
and
in
any
situation,
it
is
the
wisest
choice
to
treat
others
kindly
because
"If
people
make
good
vows,
heaven
will
bless
them"
ParaCrawl v7.1
Zu
jeder
Zeit
und
in
jeder
Situation,
ist
es
die
weiseste
Entscheidung,
zu
anderen
gut
zu
sein,
weil:
„Wenn
Menschen
gute
Vorsätze
fassen,
wird
sie
der
Himmel
segnen“.
At
any
time
and
in
any
situation,
it
is
the
wisest
choice
to
treat
others
kindly
because
"If
people
make
good
vows,
heaven
will
bless
them"
ParaCrawl v7.1
Damit
soll
nicht
gesagt
werden,
dass
du
keine
guten
Vorsätze
fassen
solltest,
aber
konzentriere
dich
nicht
nur
auf
die
Dinge,
die
du
aus
deinem
Leben
verbannen
willst.
This
isn't
to
say
that
you
shouldn't
make
these
resolutions,
but
don't
focus
only
on
the
things
you
want
to
cut
out
of
your
life.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
uns
an
diesem
Welternährungstag
den
Vorsatz
fassen,
dieses
Versprechen
einzulösen.
On
this
World
Food
Day,
let
us
resolve
to
keep
this
promise.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
uns
gemeinsam
den
Vorsatz
fassen,
dass
wir
an
dieser
Aufgabe
nicht
scheitern
werden.
Let
us
together
resolve
that
in
this
task
we
will
not
fail.
ParaCrawl v7.1
Nur
ein
Magersüchtiger
würde
den
Vorsatz
fassen,
mindestens
einmal
in
der
Woche
Eis
zu
essen
und
nur
ein
Workaholic
würde
sich
vornehmen,
mehr
Zeit
vor
dem
Fernseher
zu
verbringen.
Only
an
anorexic
would
resolve
to
eat
ice
cream
at
least
once
a
week,
and
only
a
workaholic
would
resolve
to
spend
more
time
in
front
of
the
television.
News-Commentary v14
Die
Szenen
in
der
"Hölle"
sind
sehr
verstörend
und
lassen
einen
den
Vorsatz
fassen,
nie
wieder
irgendetwas
Unrechtes,
oder
Sündhaftes
zu
tun.
The
scenes
in
"hell"
are
very
disturbing
and
really
make
you
resolve
to
never
do
anything
unlawful
or
sinful.
ParaCrawl v7.1
Hinsichtlich
der
objektiv
schweren
Sünden
ist
der
Beichtvater
gehalten,
die
Beichtenden
zu
ermahnen
und
darauf
hinzuwirken,
dass
sie
beim
Verlangen
nach
Lossprechung
und
Vergebung
seitens
des
Herrn
den
Vorsatz
fassen,
ihr
Verhalten
zu
überdenken
und
zu
korrigieren.
The
confessor
is
bound
to
admonish
penitents
regarding
objectively
grave
transgressions
of
God's
law
and
to
ensure
that
they
truly
desire
absolution
and
God's
pardon
with
the
resolution
to
re-examine
and
correct
their
behaviour.
ParaCrawl v7.1
Bevor
man
einschläft,
muss
man
den
Vorsatz
fassen,
den
Qur'an
über
alles
zu
lesen,
was
einem
im
Traum
begegnet,
und
seine
Feinde
zu
töten,
wer
immer
sie
auch
sein
mögen,
und
bittet
Allah,
einem
zu
helfen.
Before
falling
asleep,
one
must
make
the
intention
of
reciting
the
Qur'an
on
all
one
encounters
in
a
dream
and
to
kill
one's
enemies,
whoever
they
may
be,
and
to
ask
Allah
to
help
one.
ParaCrawl v7.1
Aber
wir
brauchen
nicht
auf
ein
Nahtod-Erlebnis
zu
warten,
um
von
unserer
Sterblichkeit
überzeugt
zu
sein
und
den
Vorsatz
zu
fassen,
von
unserer
verbleibenden
Zeit
sinnvollen
Gebrauch
zu
machen.
But
we
don't
need
to
wait
for
a
near-death
experience
in
order
to
become
convinced
of
our
mortality
and
form
the
conviction
to
make
use
of
our
remaining
time.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
uns
den
Vorsatz
fassen,
dafür
zu
sorgen,
daß
wir
unseren
jeweiligen
Gemeinschaften
durch
die
Unterweisung
und
die
Führung
helfen,
ihrem
eigentlichen
Wesen
als
Gläubige
treu
zu
sein
und
stets
die
unendliche
Güte
Gottes,
die
unveräußerliche
Würde
eines
jeden
Menschen
und
die
Einheit
der
gesamten
Menschheitsfamilie
im
Bewußtsein
zu
haben.
Let
us
resolve
to
ensure
that
through
the
teaching
and
guidance
of
our
respective
communities
we
shall
assist
them
to
be
true
to
who
they
are
as
believers,
ever
aware
of
the
infinite
goodness
of
God,
the
inviolable
dignity
of
every
human
being,
and
the
unity
of
the
entire
human
family.
ParaCrawl v7.1
Er
muss
den
Vorsatz
fassen,
das
beste
Leben
zu
erzielen
–
das
heißt,
ein
Leben
das
Wahrheit,
Güte
und
Schönheit
exemplifiziert.
He
must
resolve
to
achieve
the
best
life--that
is,
one
that
exemplifies
truth,
goodness,
and
beauty.
ParaCrawl v7.1
Der
Anspruch
auf
die
ewige
Glückseligkeit
ist
bei
jenen,
die
nicht
mit
ihren
Sündengewohnheiten
brechen
wollen,
die
weder
ernsthaft
die
Gefahren
zur
Sünde
meiden
noch
den
Vorsatz
fassen,
nicht
mehr
zu
sündigen,
eine
vollständige
Illusion.
The
claim
to
eternal
happiness
is
completely
illusory
in
someone
who
is
unwilling
to
break
with
his
sinful
habits
and
does
not
seriously
want
to
flee
the
occasions
of
sin
or
to
make
a
resolution
not
to
start
sinning
again.
ParaCrawl v7.1
Dann
erst
kann
in
euch
eine
wahre
aufrichtige
Reue
erwachen,
dann
erst
wird
euch
die
Schuld
drücken,
und
dann
erst
werdet
ihr
die
Sünde
verabscheuen
und
den
festen
Vorsatz
fassen,
sie
nicht
mehr
zu
tun.
Only
then
a
true
sincere
remorse
can
awaken
in
you;
then
only
the
debt
will
press
you,
and
then
only
you
will
detest
the
sin
and
firmly
resolve
to
no
longer
do
it.
ParaCrawl v7.1
Daher
sollten
Unternehmen
den
Vorsatz
fassen,
ein
nachhaltiges
BI-Konzept
zu
entwickeln,
mit
dem
sich
unstrukturierte
Daten
reduzieren
lassen
–
beispielsweise
mittels
Enterprise
Data
Warehouses.
Companies
should
make
a
resolution
to
develop
a
long-term
BI
concept
that
involves
the
reduction
of
unstructured
data
–
for
example,
by
employing
enterprise
data
warehouses.
ParaCrawl v7.1