Übersetzung für "Vorrang hat" in Englisch
Vorrang
hat
die
Unterstützung
mit
beträchtlichen
finanziellen
Mitteln
vor
zusätzlichen
gesetzlichen
Bestimmungen.
Significant
financial
support
is
a
priority,
rather
than
additional
legal
provisions.
Europarl v8
Eine
Wortmeldung
zu
einem
Punkt
der
Geschäftsordnung
hat
Vorrang
vor
allen
anderen
Wortmeldungen.
A
request
to
raise
such
a
point
shall
take
precedence
over
all
other
requests
to
speak.
Europarl v8
Die
Konfliktverhütung
hat
Vorrang
vor
dem
militärischen
Krisenmanagement.
Conflict
prevention
is
to
be
preferred
over
military
crisis
management.
Europarl v8
Die
Krise
in
einer
traditionellen
Industrie,
der
europäischen
Textilindustrie,
hat
Vorrang.
The
crisis
in
a
traditional
industry,
the
European
textile
industry,
comes
before
them.
Europarl v8
Nun
aber
ernsthaft,
was
hat
Vorrang?
On
a
more
serious
note,
where
is
the
urgency?
Europarl v8
Vorrang
hat
die
Fortsetzung
der
Fallenjagd.
The
priority
is
for
trapping
to
continue.
Europarl v8
Die
Umsetzung
der
bereits
beschlossenen
Maßnahmen
hat
Vorrang.
The
major
priority
is
the
implementation
of
measures
already
in
existence.
Europarl v8
Die
Vermeidung
hat
Vorrang,
und
Verschmutzungen
müssen
auf
ein
Minimum
beschränkt
bleiben.
Self-evidently,
prevention
is
the
first
priority
and
in
any
event,
pollution
should
be
kept
to
a
minimum.
Europarl v8
Anhang
II
hat
Vorrang
vor
den
übrigen
Anhängen.
Annex
II
shall
take
precedence
over
the
other
annexes.
TildeMODEL v2018
Ein
Antrag
auf
geheime
Abstimmung
hat
Vorrang
vor
einem
Antrag
auf
namentliche
Abstimmung.
A
request
for
a
secret
ballot
shall
take
priority
over
a
request
for
a
vote
by
roll
call.
DGT v2019
Eine
Wortmeldung
zur
Geschäftsordnung
hat
Vorrang
vor
allen
anderen
Wortmeldungen.
A
request
to
raise
a
point
of
order
shall
take
precedence
over
all
other
requests
to
speak.
DGT v2019
Die
Forderung
des
Schuldverschreibungsinhabers
hat
Vorrang
vor
allen
anderen
Ansprüchen
auf
die
Sicherheit;
The
bondholders'
claim
shall
take
priority
over
all
other
claims
on
the
collateral;
DGT v2019
Die
Union
ist
der
Auffassung,
daß
die
humanitäre
Lage
unmittelbaren
Vorrang
hat.
The
Union
believes
that
the
main
immediate
priority
is
the
humanitarian
situation.
TildeMODEL v2018
Diese
Aufgabe
hat
Vorrang
vor
allen
anderen.
This
is
the
absolute
top
priority.
TildeMODEL v2018
Die
Aufbereitung
von
Altölen
hat
Vorrang.
Germany
explained
that
priority
is
given
to
the
regeneration
of
waste
oils.
TildeMODEL v2018
Aber
der
Sieg
über
die
Sklaverei
hat
Vorrang.
But
beating
those
slavers
has
to
come
first.
OpenSubtitles v2018
Das
Leben
eines
Menschen
hat
Vorrang!
Human
life
comes
first
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
heute
Abend
einen
Auftritt,
der
hat
Vorrang.
I've
got
a
performance
tonight,
that
comes
first.
OpenSubtitles v2018
Vorrang
hat
die
Anwendung
der
bestehenden
Rechtsvorschriften.
Implementing
existing
legislation
has
priority.
TildeMODEL v2018
Das
Überleben
der
Gruppe
hat
Vorrang.
The
group's
survival
comes
first.
OpenSubtitles v2018
Verzeihung,
aber
die
Krone
hat
Vorrang.
If
you
don't
mind,
the
Crown
takes
precedence.
OpenSubtitles v2018
Nein,
die
Mission
hat
Vorrang!
No,
the
mission
comes
first!
I
can
help
you.
OpenSubtitles v2018
Entschuldigung,
aber
das
hier
hat
Vorrang.
I
apologize,
but
I'm
afraid
this
takes
precedence.
OpenSubtitles v2018
Die
Sicherheit
der
Soldaten
hat
Vorrang,
daher
wollen
wir...
"Soldier
safety
first"
is
why
we
're
in...
OpenSubtitles v2018
Er
weiß
das
die
Familie
Vorrang
hat.
He
knows
family
comes
first.
OpenSubtitles v2018
Aber
die
nationale
Sicherheit
-
hat
Vorrang.
But
national
security
takes
precedence.
OpenSubtitles v2018