Übersetzung für "Vorgeschrieben für" in Englisch

Verbindlich vorgeschrieben für Australien, Kanada und die Vereinigten Staaten.
Compulsory for Australia, Canada and the United States.
DGT v2019

Vorgeschrieben für alle Fahrtrichtungsanzeiger, die der Fahrzeugführer nicht direkt sehen kann.
Mandatory for all direction-indicator lamps not directly visible to the driver.
DGT v2019

Er ist vorgeschrieben für alle als T oder T+ eingestuften Pflanzenschutzmittel.
It is obligatory for all plant protection products classified as T or T+.
DGT v2019

Dieses Verfahren sei bestimmten neuen Arzneimitteln vorbehalten und vorgeschrieben für Produkte der Biotechnologie;
This procedure is reserved for certain new medicinal products and mandatory for those derived from biotechnology;
TildeMODEL v2018

Falls vorgeschrieben (z. B. für Taxis, Stadt- und Reisebusse usw.)
If required (e.g. Taxi, busses, coaches, etc)
TildeMODEL v2018

Vorgeschrieben für alle Fahrtrichtungsanzeiger, die der Fahrzeugführer direkt sehen kann.
Mandatory for all direction indicator lamps not directly visible to the driver.
EUbookshop v2

Das ist gesetzlich vorgeschrieben, auch für Souleymane.
That goes for Souleymane too.
OpenSubtitles v2018

Wie gesetzlich vorgeschrieben, haben wir für unser Unternehmen einen Datenschutzbeauftragten bestellt:
As legally stipulated, we have appointed a data protection officer for our company:
CCAligned v1

Das Medikament in Tabletten ist nicht vorgeschrieben für:
The drug in tablets is not prescribed for:
CCAligned v1

Gemäß den Anweisungen ist Afloderm nicht vorgeschrieben für:
According to the instructions, Afloderm is not prescribed for:
CCAligned v1

Zoloft ist ein gemeinsames Antidepressivum als Behandlung vorgeschrieben für eine schwere Depression.
Zoloft is a common antidepressant prescribed as a treatment for severe depression.
ParaCrawl v7.1

Bereitstellung ist nicht gesetzlich oder vertraglich vorgeschrieben oder für einen Vertragsabschluss erforderlich.
Provision is not a statutory or contractual requirement, or a requirement necessary to enter into a contract.
ParaCrawl v7.1

Ja Australische IFRS-Gegenstücke für einige große vorgeschrieben, für andere gestattet.
Yes Australian IFRS equivalents required for some large unlisted, permitted for others.
ParaCrawl v7.1

Klopamid ist gemäß der Gebrauchsanweisung nicht vorgeschrieben für:
Clopamide, according to the instructions for use, is not prescribed for:
ParaCrawl v7.1

Es sind keine Impfungen vorgeschrieben, außer für Besucher aus infizierten Gebieten.
No vaccinations are mandatory, except for visitors from infected areas.
ParaCrawl v7.1

Gesetzlich vorgeschrieben für Architekten, Bauunternehmer und andere Dienstleister im Baugewerbe.
Legally required for architects, contractors and other service providers in the construction industry.
ParaCrawl v7.1

Wie in der Fassung dieser Richtlinie vorgeschrieben, die für die Typgenehmigung des Fahrzeugs galt.
As provided for in this Directive in the version applicable to the type-approval of that vehicle.
DGT v2019

Die Führungsnut ist für die Kategorie HB3A vorgeschrieben und für die Kategorie HB3 zulässig.
The keyway is mandatory for category HB3A and optional for category HB3.
DGT v2019

Die Führungsnut ist für die Kategorie HB4A vorgeschrieben und für die Kategorie HB4 zulässig.
The keyway is mandatory for category HB4A and optional for category HB4.
DGT v2019

Für bestimmte Dienstleistungstätigkeiten sind außerdem spezifische Finanzgaran­tien vorgeschrieben, u. a. für Vermögensverwalter oder Immobilienmakler.
Specific financial guarantee schemes are mandatory for certain service activities such as those of property registrars and estate agents.
TildeMODEL v2018

Sind zwei Piloten vorgeschrieben, müssen für den Kopiloten folgende separate Instrumente vorhanden sein:
Whenever two pilots are required the second pilot's station shall have separate instruments as follows:
DGT v2019

Für diese Instrumente werden zusätzliche Angaben vorgeschrieben und für ihre Umgliederung sollten neue Vorschriften gelten.
Additional disclosures are required relating to those instruments and new rules should apply to their reclassification.
DGT v2019

In elf Mitgliedstaaten sind entsprechende Schulungen für Staatsanwälte vorgeschrieben, in sieben für Strafverteidiger.
11 Member States have mandatory training for prosecutors, and 7 Member States mandatory training for defence lawyers.
TildeMODEL v2018

Sie müssen sich bei der entsprechenden Stelle wie vorgeschrieben für die Dauer Ihrer Arbeitslosigkeit melden.
The Court of Appeal, however, may only review the legal aspects of the decision made by the regional insurance office or the National Insurance Administration.
EUbookshop v2

In den meisten Fällen sind dazu Tierversuche vorgeschrieben, für einige Tests gibt es bereits Alternativmethoden.
In most cases animal experiments are stipulated; however for some tests there are already alternatives.
ParaCrawl v7.1