Übersetzung für "Voraussichtliche teilnehmer" in Englisch

Vor jeder Sitzung wird den Vertragsparteien die voraussichtliche Zusammensetzung der teilnehmenden Delegationen mitgeteilt.
Before each meeting, the Parties shall be informed of the intended composition of the delegations attending the meeting.
DGT v2019

Wie viele Teilnehmer werden voraussichtlich am Webinar teilnehmen?
How many participants are expected to join in the webinar?
ParaCrawl v7.1

Vor jeder Sitzung wird dem Vorsitzenden des betreffenden Sonderausschusses die voraussichtliche Zusammensetzung der teilnehmenden Delegationen mitgeteilt.
Before each meeting, the Chairperson of a Special Committee shall be informed of the intended composition of the delegations attending the meeting.
DGT v2019

Vor jeder Sitzung wird den Vorsitzenden des Handelsausschusses die voraussichtliche Zusammensetzung der teilnehmenden Delegationen mitgeteilt.
Before each meeting, the Chairpersons of the Trade Committee shall be informed of the intended composition of the delegations attending the meeting.
DGT v2019

Vor jeder Sitzung wird den Vorsitzenden des Ausschusses die voraussichtliche Zusammensetzung der teilnehmenden Delegationen mitgeteilt.
Before each meeting, the Chairpersons of the Committee shall be informed of the intended composition of the delegations attending the meeting.
DGT v2019

Am Kongress werden voraussichtlich rund 150 Teilnehmer aus der Tschechischen Republik und aus dem Ausland teilnehmen.
Expected number of participants of the Veterinary Congress is about 150 people from the Czech Republic and abroad.
ParaCrawl v7.1

Vor jeder Sitzung wird dem Vorsitzenden des Handels- und Entwicklungsausschusses die voraussichtliche Zusammensetzung der teilnehmenden Delegationen mitgeteilt.
Before each meeting, the Chairperson of the Trade and Development Committee shall be informed of the intended composition of the delegations attending the meeting.
DGT v2019

Vor jeder Sitzung teilt das Sekretariat des Assoziationsausschusses den Vertragsparteien die voraussichtliche Zusammensetzung der teilnehmenden Delegationen beider Seiten mit.
Before each meeting, the Parties shall be informed, through the Secretariat of the Association Committee, of the intended composition of the delegations attending the meeting on either side.
DGT v2019

Es ist äußerst wichtig, daß wir auch die voraussichtlichen ausländischen Teilnehmer im voraus mit unserem Ziel vertraut machen, Erhaltung und Verstärkung des Vertrauens der Ver­braucher in Tierzuchtprodukte.
European Union citizens, and of course the citizens of the rest of the world, have the right to be entirely certain of the quality and origin of the meat products they buy.
EUbookshop v2

An der Konferenz sollen voraussichtlich 350 Teilnehmer aus verschiedenen Nichtregierungsorganisationen der EU, aus Litauen und den EU-Institutionen teilnehmen.
Around 350 participants are expected from various EU NGOs, governmental and European institutions.
ParaCrawl v7.1

Voraussichtlich sollten die Teilnehmer zwischen dem 9-13 Oktober in Estland ankommen, Matsalu, Luitemaa und Tartu besuchen.
Preliminarily the participants should be in Estonia on October 9th –13th, visiting Matsalu, Luitemaa and Tartu.
ParaCrawl v7.1

Hierbei werden voraussichtlich 500 Teilnehmer online befragt und die Ergebnisse mittels SPSS (IBM-Software für statistische Auswertungen) ausgewertet.
For this purpose approximately 500 participants will fill in an online questionnaire and the results will be evaluated by means of SPSS (IBM software for statistic evaluations).
ParaCrawl v7.1