Übersetzung für "Voraussetzungen erfüllen" in Englisch

Um die Finanzhilfen zu bekommen, müssen die Empfängerländer ihrerseits bestimmte Voraussetzungen erfüllen.
In order to receive financial assistance, the recipient states must for their part meet certain conditions.
Europarl v8

China muß selbst sehr viel dafür tun, um die Voraussetzungen zu erfüllen.
China still has to make very great efforts of its own in order to meet the conditions.
Europarl v8

Deshalb müssen die Beitrittskandidaten exakt die vom Europäischen Rat festgelegten Voraussetzungen erfüllen.
For that reason, then, the conditions satisfied by countries that are candidates for accession must be those laid down by the European Council.
Europarl v8

Hierzu sind einige Voraussetzungen zu erfüllen und Hausaufgaben zu erledigen.
To this end, a number of conditions need to be met and we need to do our homework.
Europarl v8

Natürlich müssen die betroffenen Länder alle Voraussetzungen erfüllen.
Naturally, the countries concerned must meet all of the conditions.
Europarl v8

Aber die Türkei muss präzise Voraussetzungen erfüllen.
However, Turkey needs to comply with specific conditions.
Europarl v8

Die Garantie muss folgende Voraussetzungen erfüllen :
The guarantee must meet the following requirements :
ECB v1

Anzahl der Projekttage mit kooperativem Unterricht, die folgende Voraussetzungen erfüllen:
Number of lessons of 45 minutes with a minimum of 10 pupils of which at least 3 are at risk of school failure.
DGT v2019

Das Partikelübertragungssystem muss folgende Voraussetzungen erfüllen:
The PTS shall meet the following conditions:
DGT v2019

Die Prüfung muss unter Umgebungsbedingungen durchgeführt werden, die die folgenden Voraussetzungen erfüllen:
The test shall be conducted under ambient conditions meeting the following conditions:
DGT v2019

Als Prüfungsgesellschaften lassen sie lediglich Unternehmen zu, die die folgenden Voraussetzungen erfüllen:
They shall approve as audit firms only those entities which satisfy the following conditions:
TildeMODEL v2018

Das mit den Kontrollen beauftragte Personal muss folgende Voraussetzungen erfüllen:
The staff responsible for inspection must have:
TildeMODEL v2018

Das mit den Untersuchungen betraute Personal muss folgende Voraussetzungen erfüllen:
The staff responsible for investigation must have:
TildeMODEL v2018

Haltungseinrichtungen im Meer müssen folgende Voraussetzungen erfüllen:
In the case of freshwater fish, the bottom type shall be as close as possible to natural conditions.
DGT v2019

Das durch das Partikelübertragungssystem geleitete Gas muss folgende Voraussetzungen erfüllen:
Sample gas drawn through the PTS shall meet the following conditions:
DGT v2019

Aufzuchtanlagen an Land müssen folgende Voraussetzungen erfüllen:
Rearing units on land shall meet the following conditions:
TildeMODEL v2018

Das mit den Kontrollen beauftragte Personal muß folgende Voraussetzungen erfüllen:
The staff responsible for inspections must have:
TildeMODEL v2018

Im Hinblick auf ihre Angemessenheit sollten Investitionsbeihilfen zwei Voraussetzungen erfüllen.
In order to be proportionate, investment aid should fulfil two conditions.
DGT v2019

Im Hinblick auf ihre Angemessenheit sollte die Beihilfe zwei Voraussetzungen erfüllen.
In order to be proportionate, the aid should fulfil two conditions.
DGT v2019

Die geförderte Investition muss eine der beiden nachstehenden Voraussetzungen erfüllen:
The aided investment must fulfil one of the following two conditions:
DGT v2019

Die angemeldeten Maßnahmen müssen daher folgende Voraussetzungen erfüllen:
The notified measures must therefore fulfil the following conditions:
DGT v2019