Übersetzung für "Voraussetzungen erfüllen" in Englisch
Um
die
Finanzhilfen
zu
bekommen,
müssen
die
Empfängerländer
ihrerseits
bestimmte
Voraussetzungen
erfüllen.
In
order
to
receive
financial
assistance,
the
recipient
states
must
for
their
part
meet
certain
conditions.
Europarl v8
China
muß
selbst
sehr
viel
dafür
tun,
um
die
Voraussetzungen
zu
erfüllen.
China
still
has
to
make
very
great
efforts
of
its
own
in
order
to
meet
the
conditions.
Europarl v8
Deshalb
müssen
die
Beitrittskandidaten
exakt
die
vom
Europäischen
Rat
festgelegten
Voraussetzungen
erfüllen.
For
that
reason,
then,
the
conditions
satisfied
by
countries
that
are
candidates
for
accession
must
be
those
laid
down
by
the
European
Council.
Europarl v8
Hierzu
sind
einige
Voraussetzungen
zu
erfüllen
und
Hausaufgaben
zu
erledigen.
To
this
end,
a
number
of
conditions
need
to
be
met
and
we
need
to
do
our
homework.
Europarl v8
Natürlich
müssen
die
betroffenen
Länder
alle
Voraussetzungen
erfüllen.
Naturally,
the
countries
concerned
must
meet
all
of
the
conditions.
Europarl v8
Aber
die
Türkei
muss
präzise
Voraussetzungen
erfüllen.
However,
Turkey
needs
to
comply
with
specific
conditions.
Europarl v8
Die
Garantie
muss
folgende
Voraussetzungen
erfüllen
:
The
guarantee
must
meet
the
following
requirements
:
ECB v1
Anzahl
der
Projekttage
mit
kooperativem
Unterricht,
die
folgende
Voraussetzungen
erfüllen:
Number
of
lessons
of
45 minutes
with
a
minimum
of
10
pupils
of
which
at
least
3
are
at
risk
of
school
failure.
DGT v2019
Das
Partikelübertragungssystem
muss
folgende
Voraussetzungen
erfüllen:
The
PTS
shall
meet
the
following
conditions:
DGT v2019
Die
Prüfung
muss
unter
Umgebungsbedingungen
durchgeführt
werden,
die
die
folgenden
Voraussetzungen
erfüllen:
The
test
shall
be
conducted
under
ambient
conditions
meeting
the
following
conditions:
DGT v2019
Als
Prüfungsgesellschaften
lassen
sie
lediglich
Unternehmen
zu,
die
die
folgenden
Voraussetzungen
erfüllen:
They
shall
approve
as
audit
firms
only
those
entities
which
satisfy
the
following
conditions:
TildeMODEL v2018
Das
mit
den
Kontrollen
beauftragte
Personal
muss
folgende
Voraussetzungen
erfüllen:
The
staff
responsible
for
inspection
must
have:
TildeMODEL v2018
Das
mit
den
Untersuchungen
betraute
Personal
muss
folgende
Voraussetzungen
erfüllen:
The
staff
responsible
for
investigation
must
have:
TildeMODEL v2018
Haltungseinrichtungen
im
Meer
müssen
folgende
Voraussetzungen
erfüllen:
In
the
case
of
freshwater
fish,
the
bottom
type
shall
be
as
close
as
possible
to
natural
conditions.
DGT v2019
Das
durch
das
Partikelübertragungssystem
geleitete
Gas
muss
folgende
Voraussetzungen
erfüllen:
Sample
gas
drawn
through
the
PTS
shall
meet
the
following
conditions:
DGT v2019
Aufzuchtanlagen
an
Land
müssen
folgende
Voraussetzungen
erfüllen:
Rearing
units
on
land
shall
meet
the
following
conditions:
TildeMODEL v2018
Das
mit
den
Kontrollen
beauftragte
Personal
muß
folgende
Voraussetzungen
erfüllen:
The
staff
responsible
for
inspections
must
have:
TildeMODEL v2018
Im
Hinblick
auf
ihre
Angemessenheit
sollten
Investitionsbeihilfen
zwei
Voraussetzungen
erfüllen.
In
order
to
be
proportionate,
investment
aid
should
fulfil
two conditions.
DGT v2019
Im
Hinblick
auf
ihre
Angemessenheit
sollte
die
Beihilfe
zwei
Voraussetzungen
erfüllen.
In
order
to
be
proportionate,
the
aid
should
fulfil
two
conditions.
DGT v2019
Die
geförderte
Investition
muss
eine
der
beiden
nachstehenden
Voraussetzungen
erfüllen:
The
aided
investment
must
fulfil
one
of
the
following
two
conditions:
DGT v2019
Die
angemeldeten
Maßnahmen
müssen
daher
folgende
Voraussetzungen
erfüllen:
The
notified
measures
must
therefore
fulfil
the
following
conditions:
DGT v2019