Übersetzung für "Vorab" in Englisch
Der
institutionelle
Rahmen
in
der
Union
muss
vorab
geschaffen
und
sichergestellt
sein.
The
institutional
framework
of
the
Union
must
first
be
created
and
consolidated.
Europarl v8
Ich
habe
meine
Ansichten
vorab
geäußert.
I
have
made
my
views
known
before.
Europarl v8
Vielen
Dank
an
die
Kollegen,
die
meinen
Worten
schon
vorab
Beifall
spenden.
I
thank
those
Members
who
are
applauding
in
advance
what
I
am
about
to
say.
Europarl v8
Vorab
müssen
jedoch
wichtige
Schritte
gesetzt
werden:
However,
some
important
steps
first
need
to
be
taken:
Europarl v8
Herr
Crowley
hat
vorab
um
das
Wort
gebeten.
Before
the
start
of
the
proceedings,
Mr
Crowley
asked
to
take
the
floor.
Europarl v8
Im
Wesentlichen
gilt
es
aber,
vorab
drei
Punkte
zu
klären.
In
essence,
however,
we
first
need
to
clarify
three
points.
Europarl v8
Das
Parlament
sollte
daher
vorab
einige
Anregungen
und
Empfehlungen
geben.
It
would
however
be
good
if
Parliament
first
made
a
few
comments
and
recommendations.
Europarl v8
Die
Antworten
der
Kandidaten
waren
oftmals
bereits
vorab
ausgearbeitet
und
unglaublich
allgemein
gehalten.
The
candidates'
answers
were
often
agreed
in
advance,
and
were
couched
in
indecently
general
terms.
Europarl v8
Ich
bin
für
Erweiterung,
vorausgesetzt
die
Bewerberländer
erfüllen
die
vorab
festgelegten
Kriterien.
I
am
in
favour
of
expansion,
provided
that
candidate
countries
meet
the
pre-established
criteria.
Europarl v8
Dem
Außenministerium
war
seine
Teilnahme
vorab
angekündigt
worden.
The
Foreign
Ministry
was
notified
of
his
attendance
in
advance.
Europarl v8
Ich
möchte
Frau
Schreyer
bitten,
dies
vielleicht
künftig
vorab
zu
prüfen.
Perhaps
I
could
ask
her
to
do
that
in
advance
of
future
budgets.
Europarl v8
Wir
können
vorab
keinen
Impfstoff
entwickeln
und
einlagern.
We
cannot
prepare
a
vaccine
in
advance
or
stockpile
it.
Europarl v8
Sicher
würde
auch
eine
vorab
eingereichte
Fotokopie
des
Europasses
den
gleichen
Zweck
erfüllen.
Surely,
even
an
advance
photocopy
of
the
Europass
would
serve
the
same
purpose.
Europarl v8
Diese
Frage
hätte
ich
gerne
vorab
gelöst
und
besprochen.
I
should
like
to
have
this
issue
resolved
and
heard
beforehand.
Europarl v8
Dies
ist
dem
Berichterstatter
vorab
mitgeteilt.
The
rapporteur
was
made
aware
of
this
beforehand.
Europarl v8
Vorab
gilt
mein
Dank
jedoch
dem
Berichterstatter
und
allen
Beteiligten
für
ihre
Arbeit.
Before
I
begin,
however,
let
me
thank
the
rapporteur
and
everyone
else
who
was
involved
for
their
work.
Europarl v8
Vorab:
New
York
Magazine
kapiert
es
immer.
We've
--
No,
first
of
all,
New
York
Magazine
always
gets
it.
TED2020 v1
Aber
sie
kamen
mit
vorab
festgelegten
Lösungen.
But
they
came
with
pre-determined
solutions.
TED2020 v1
Besucher,
die
ihr
eigenes
Fahrzeug
mitbringen
möchten,
müssen
vorab
reservieren.
Visitors
wishing
to
bring
their
own
vehicles
must
make
reservations
in
advance.
Wikipedia v1.0