Übersetzung für "Vor lauter aufregung" in Englisch

Im Chemielabor - bin ich vor lauter Aufregung eingeschlafen.
Chem lab... I fell asleep in a pool of my own drool.
OpenSubtitles v2018

Vor lauter Aufregung vergaß ich, es Mia zu erzählen.
In all the excitement, I hadn't thought about telling Mia.
OpenSubtitles v2018

Vor lauter Aufregung hat mein Partner einen Schaltkreiskollaps erlitten.
All this excitement has overrun the circuits in my counterpart here.
OpenSubtitles v2018

Gott, ich konnte vor lauter Aufregung nicht schlafen.
God, I just couldn't sleep from all the excitement.
OpenSubtitles v2018

Vor lauter Aufregung haben wir es vergessen.
We forgot because we're nervous.
OpenSubtitles v2018

Vor lauter Aufregung haben wir fast unser Ziel aus den Augen verloren.
Because of all the excitement we nearly lost sight of our aim today.
ParaCrawl v7.1

Vor lauter Aufregung darüber wurden jahrelang die Salmonelleneier aus Niederbayern übersehen.
Out of sheer excitement about it, the salmonella eggs from Lower Bavaria were overlooked for years.
ParaCrawl v7.1

Vor lauter Aufregung habe ich vergessen zu fragen: Warum trefft ihr euch in meinem Haus?
And in all the excitement, I forgot to ask-
OpenSubtitles v2018

Ich hab so viel Energie, ich kann vor lauter Aufregung schon kaum schlafen.
I got so much energy, I can hardly sleep from the excitement!
OpenSubtitles v2018

Vor lauter Aufregung und Begeisterung über die große Auswahl, konnte ich mich fast nicht entscheiden.
Out of sheer excitement and enthusiasm about the great range, I almost couldn’t decide what to take.
ParaCrawl v7.1

Blossom: Und ich werde wahrscheinlich vor lauter Aufregung in Flammen stehen!!!
And I shall probably humanly combust with all the excitement!!!!
ParaCrawl v7.1

Europa vergisst vor lauter Aufregung über die US-Spionage, dass heute die Privatsphäre des einzelnen Bürgers auf dem Spiel steht, meint der Historiker Timothy Garton Ash in der linksliberalen Tageszeitung El País und kritisiert die geplanteschärfere Medienkontrollein Großbritannien: "Schon die Idee, etwas regulieren zu wollen, was man 'die Presse' nennt, und das dann nur in einem rein nationalen Rahmen, ist anachronistisch.
Amid all the outcry over the US's spying activities the fact that the privacy of the individual citizen is at stake is being forgotten, points out historian Timothy Garton Ash in an article published in the left-liberal daily El País, criticising the plans for tougher controls of the media in the UK: "The very idea of regulating something called 'the press' in a purely national framework is becoming anachronistic.
ParaCrawl v7.1

Wann immer ich diese Energie der bevorstehenden Konvergenz fühle nimmt es mir fast den Atem vor lauter Aufregung!
Whenever I feel the energy of this impending Convergence, it makes me almost breathless with excitement!
ParaCrawl v7.1

Man sagte Auf Wiedersehen, vor lauter Aufregung war man gar nicht so traurig, das war ein adventure,
Everyone said goodbye. In all the excitement we were not even very sad; that was an adventure,
CCAligned v1

Vor lauter Aufregung habe ich euch hier schon einmal zusammengestellt, was ich so mit auf die Reise nehme.
In all my excitement I made a little post about what I’ll bring with me.
ParaCrawl v7.1

Ich geb zu, ich fiel vor lauter Aufregung und Vorfreude über das kommende Aufeinandertreffen mit Jimmy fast vom Stuhl.
I admit, I almost feel off the chair out of exitement and anticipation about meeting Jimmy.
ParaCrawl v7.1

Selbst wenn Sie eine Flasche Olivenöl fallen lassen, stellt das für Velvet kein Problem da, ebenso wenig, wenn Ihr Hund vor lauter Aufregung ein paar Tropfen "vergießt".
Even if you drop a bottle of olive oil, this is not a problem for velvet, nor does it matter if your dog spills a few droplets of excitement.
ParaCrawl v7.1

Vor lauter Arbeit und Aufregung läßt Martin dann auch noch eine unserer Speicherkarten im Internetcafe liegen, doch als wir ein paar Tage später wieder kommen hält sie uns die Besitzerin schon freudestrahlend entgegen.
Before nothing but work and excitement Martin leaves one more of our memory maps in the Internet cafe, however, as us a few days later again come she holds out to us the owner quite beaming with delight.
ParaCrawl v7.1

Vor lauter Freude und Aufregung Kodaline wieder live zu sehen, ging mir echt ein Schauer den Rücken runter.
In the joy and excitement of seeing Kodaline live again, I felt a shiver down my spine.
ParaCrawl v7.1

Für mich ist es nicht nur ein Schritt, sondern ein zweistündiger Flug nach Oslo, eine zehnminütige Taxifahrt, eine Kletterpartie in die fünfte Etage (weil ich vor lauter Aufregung den Aufzug übersehe) und da bin ich - im Allerheiligsten, der Wiege meines Lieblingsadventures - dem Hauptquartier von Funcom.
For me it's not only one step but a two-hour flight to Oslo, a ten-minute taxi-drive and a five-floor-climb upstairs (due to my excitement I totally ignore the elevator) until I am there - in the sanctum, the cradle of my favourite adventure game - the Funcom headquarters.
ParaCrawl v7.1