Übersetzung für "Vor dem zuständigen gericht" in Englisch
Die
Maßnahmen
der
Europäischen
Staatsanwaltschaft
können
vor
dem
zuständigen
einzelstaatlichen
Gericht
angefochten
werden.
The
actions
of
the
European
Public
Prosecutor’s
Office
can
be
challenged
in
the
competent
national
court.
TildeMODEL v2018
Der
ausschließli-
che
Gerichtsstand
ist
vor
dem
sachlich
zuständigen
Gericht
in
Wien.
Venue
shall
be
the
pro-
per
court
in
Vienna.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
eine
Klage
vor
dem
zuständigen
französischen
Gericht
erheben.
To
bring
its
claim
before
the
competent
French
courts.
CCAligned v1
Nach
Abschluss
der
Ermittlungen
erhebt
der
Europäische
Staatsanwalt
Anklage
vor
dem
zuständigen
nationalen
Gericht
des
Mitgliedstaates.
Once
investigations
were
completed,
the
European
Public
Prosecutor
would
prefer
charges
before
the
proper
national
court
in
the
relevant
Member
State.
Europarl v8
Das
Opfer
kann
seine
Rechte
in
jedem
Fall
vor
dem
zuständigen
Gericht
geltend
machen.
In
any
event,
the
victim
can
claim
his
rights
before
the
competent
court.
TildeMODEL v2018
Hedley
Lomas
focht
die
Entscheidung
des
Landwirtschaftsministeriums
an
und
forderte
vor
dem
zuständigen
britischen
Gericht
Schadenersatz.
Hedley
Lomas
challenged
the
minister's
decision
in
a
British
court
and
sought
damages.
EUbookshop v2
Sämtliche
Rechtstreitigkeiten
aus
diesem
Vertragsverhältnis
werden
ausschließlich
vor
dem
sachlich
zuständigen
Gericht
in
Linz
ausgetragen.
All
disputes
arising
out
of
this
contractual
relationship
shall
exclusively
be
settled
before
the
court
in
Linz
having
jurisdiction
over
the
subject
matter.
CCAligned v1
Wenn
sie
produziert
von
oder
vor
dem
zuständigen
Gericht
oder
Fehlen
objektiver
oder
funktionale
Kompetenz.
When
they
produced
by
or
before
the
court
with
jurisdiction
or
lack
of
objective
or
functional
competence.
CCAligned v1
Und
schließlich
müssen,
zu
einem
Zeitpunkt,
da
gerade
ein
europäischer
Michelin-Betriebsrat
gegründet
worden
ist,
die
gemeinschaftlichen
Rechtsvorschriften
geändert
werden,
damit
die
von
wirtschaftlich
begründeten
Massenentlassungen
bedrohten
Arbeitnehmer
bzw.
ihre
Vertreter,
noch
ehe
die
Kündigungen
ausgesprochen
sind,
vor
dem
örtlich
zuständigen
Gericht
klagen
und
die
Begründung
dieser
Entscheidung
anfechten
können.
Finally,
at
a
time
when
a
European-wide
Michelin
works
committee
has
just
come
into
being,
Community
legislation
must
be
amended
so
that
employees,
or
their
representatives,
who
are
concerned
at
the
plans
for
collective
redundancy
on
economic
grounds
can
take
their
case
to
the
competent
local
court,
without
waiting
for
the
redundancy
to
be
announced,
and
challenge
the
grounds
for
the
decision.
Europarl v8
Vor
Einleitung
des
Verfahrens
vor
dem
zuständigen
Gericht
bescheinigt
der
Missionsleiter
schriftlich,
ob
das
Mitglied
des
Personals
die
betreffende
Tat
in
Ausübung
seines
Amtes
begangen
hat
oder
nicht.
Prior
to
initiation
of
the
proceeding
before
the
court,
the
head
of
M
=
mission
shall
certify
in
writing
whether
the
act
in
question
was
committed
by
the
staff
member
concerned
in
the
exercise
of
his
or
her
official
functions.
DGT v2019
Ein
Mitanbieter
gab
sich
damit
nicht
zufrieden,
sondern
klagte
vor
dem
zuständigen
nationalen
Gericht
unter
anderem
deshalb,
weil
die
Stadt
Helsinki
nicht
das
wirtschaftlich
günstigste,
also
preiswerteste
Angebot
gewählt
hatte.
A
competing
bidder
was
not
satisfied
with
this,
but
appealed
to
the
national
court,
claiming
inter
alia
that
the
City
of
Helsinki
had
selected
a
bid
which
was
not
the
most
advantageous
one
economically,
in
other
words
it
was
not
the
cheapest.
Europarl v8
Eine
Person,
die
ihre
Haftung
für
die
Nachlassverbindlichkeiten
begrenzen
möchte,
sollte
dies
nicht
durch
eine
entsprechende
einfache
Erklärung
vor
den
Gerichten
oder
anderen
zuständigen
Behörden
des
Mitgliedstaats
ihres
gewöhnlichen
Aufenthalts
tun
können,
wenn
das
auf
die
Rechtsnachfolge
von
Todes
wegen
anzuwendende
Recht
von
ihr
verlangt,
vor
dem
zuständigen
Gericht
ein
besonderes
Verfahren,
beispielsweise
ein
Verfahren
zur
Inventarerrichtung,
zu
veranlassen.
It
should
not
be
possible
for
a
person
who
wishes
to
limit
his
liability
for
the
debts
under
the
succession
to
do
so
by
a
mere
declaration
to
that
effect
before
the
courts
or
other
competent
authorities
of
the
Member
State
of
his
habitual
residence
where
the
law
applicable
to
the
succession
requires
him
to
initiate
specific
legal
proceedings,
for
instance
inventory
proceedings,
before
the
competent
court.
DGT v2019
Vor
Einleitung
des
Verfahrens
vor
dem
zuständigen
Gericht
bescheinigen
der
Befehlshaber
der
Mission
und
die
zuständige
Behörde
des
Entsendestaats
oder
das
betroffene
EU-Organ
gegenüber
dem
Gericht,
ob
die
betreffende
Handlung
von
Mitgliedern
des
Personals
der
EUTM
Mali
in
Ausübung
ihres
Amtes
vorgenommen
wurde.
Prior
to
initiation
of
proceedings
before
the
competent
court,
the
Mission
Commander
and
the
competent
authority
of
the
Sending
State
or
the
EU
institution
concerned
shall
certify
to
the
court
whether
the
act
in
question
was
performed
by
EUTM
Mali
personnel
in
the
exercise
of
their
official
functions.
DGT v2019
Der
Beförderer,
der
sein
Rückgriffsrecht
gerichtlich
geltend
machen
will,
kann
seinen
Anspruch
vor
dem
zuständigen
Gericht
des
Staates
erheben,
in
dem
einer
der
beteiligten
Beförderer
seine
Hauptniederlassung
oder
die
Zweigniederlassung
oder
Geschäftsstelle
hat,
durch
die
der
Beförderungsvertrag
geschlossen
worden
ist.
The
carrier
wishing
to
enforce
his
right
of
recourse
may
bring
his
action
in
the
courts
or
tribunals
of
the
State
on
the
territory
of
which
one
of
the
carriers
participating
in
the
carriage
has
his
principal
place
of
business,
or
the
branch
or
agency
which
concluded
the
contract
of
carriage.
DGT v2019
Fragen,
die
die
Begründetheit
der
Entscheidung
betreffen,
sowie
eine
etwaige
Änderung
der
Umstände
können
nur
vor
dem
zuständigen
Gericht
des
Ursprungsmitgliedstaats
geltend
gemacht
werden.
Questions
concerning
the
substance
of
the
judgment
and
any
change
of
circumstances
may
be
raised
only
before
the
competent
court
of
the
Member
State
of
origin.
TildeMODEL v2018
Desgleichen
wird
in
Luxemburg
Elternurlaub
nur
Eltern
gewährt,
deren
Kinder
nach
dem
31.
Dezember
1998
geboren
sind,
oder
wenn
-
bei
Adoptivkindern
-
das
Adoptionsverfahren
vor
dem
zuständigen
Gericht
nach
diesem
Datum
eingeleitet
wurde.
Similarly,
in
Luxembourg
parental
leave
is
only
available
to
parents
of
children
born
after
31
December
1998,
or
if
adopted,
if
the
adoption
procedure
has
been
initiated
before
the
relevant
tribunal
after
that
date.
TildeMODEL v2018
Der
Gerichtshof
weist
auch
darauf
hin,
dass
die
Abwägung
zwischen
dem
Recht
auf
effektiven
gerichtlichen
Rechtsschutz
und
der
Notwendigkeit,
den
Schutz
der
Sicherheit
des
fraglichen
Staates
zu
gewährleisten,
nicht
in
gleicher
Weise
für
die
Beweise
gilt,
die
den
vor
dem
zuständigen
nationalen
Gericht
geltend
gemachten
Gründen
zugrunde
liegen.
The
Court
of
Justice
also
points
out
that
the
weighing
up
of
the
right
to
effective
judicial
protection
against
the
necessity
to
protect
the
security
of
the
State
concerned
is
not
applicable
in
the
same
way
to
the
evidence
underlying
the
grounds
that
is
adduced
before
the
national
court
with
jurisdiction.
TildeMODEL v2018
Etwas
andereskönne
nur
gelten,
wenn
vor
dem
zuständigen
nationalen
Gericht
dargetan
werden
könnte,
dass
einenichtdiskriminierende
Behandlung
der
Staatsangehörigen
aller
Mitgliedstaaten
reale,konkrete
und
schwere
Gefahren
für
die
militärischen
Interessen
des
betreffendenMitgliedstaats
mit
sich
brächte,
denen
nicht
auf
eine
weniger
einschneidende
Weisebegegnet
werden
könnte.
In
actions
brought
by
the
fined
undertakings,the
Court
of
First
Instance
reduced
slightly
the
overall
amount
of
the
fines.
EUbookshop v2
Voraussetzung
¡st,
dass
die
Beschwerde
führende
Partei
vor
dem
zuständigen
Gericht
Tatsachen
glaubhaft
gemacht
hat,
die
d
as
Vorliegen
einer
Diskriminierung
vermuten
lassen.
The
Programme
will
support
exchanges
of
information
and
experience
and
the
dissemination
of
good
practice
in
legislative
and
other
fields.
EUbookshop v2
Erstens
nämlich
ließ
sich
die
Argumentation
der
Kommission
der
streitigen
Entscheidung
entnehmen,
so
dass
deren
Begründetheit
später
vor
dem
zuständigen
Gericht
angefochten
werden
konnte,
wie
Impala
dies
getan
hat.
In
the
first
place,
the
contested
decision
showed
the
reasoning
followed
by
the
Commission
in
a
way
which
subsequently
allowed
a
party
such
as
Impala
to
challenge
its
validity
before
the
competent
Court.
EUbookshop v2
Die
Kommissionfügte
hinzu,dass
ihre
Entscheidungen
im
Zusammenhang
mit
einem
Vertrag
stets
durchdie
andere
Partei
vor
dem
zuständigen
Gericht
angefochten
werden
könnten.
The
Commission
added
thatits
decisions
in
the
context
of
a
contract
can
always
be
contested
by
the
other
party
beforethe
competent
jurisdiction.
EUbookshop v2
Unter
Aufhebung
der
Vorentscheidung
ordnet
die
Cour
d'appel
demgemäß
die
saisiedescription
an
und
gibt
dem
Antragsteller
auf,
innerhalb
der
vom
belgischen
Recht
vorgesehenen
Frist
Klage
in
der
Hauptsache
vor
dem
zuständigen
niederländischen
Gericht
zu
erheben.
In
quashing
the
decision
of
the
lower
court
the
appeal
court
ordered
the
saisiedescription
and
gave
the
applicant
the
same
time
as
that
allowed
by
Belgian
law
to
bring
the
main
matter
before
the
Netherlands
court.
EUbookshop v2
Eine
französische
Firma
hatte
vor
dem
zuständigen
französischen
Gericht
ein
Versäumnisurteil
gegen
den
deutschen
Beklagten
erwirkt,
für
das
von
dem
zuständigen
deutschen
Gericht
die
Erteilung
der
Vollstreckungsklausel
angeordnet
wurde.
A
French
firm
obtained
judgment
in
default
in
a
French
court
against
a
German
defendant
and
the
appropriate
German
court
made
an
order
for
the
enforcement
ofthat
judgment.
EUbookshop v2
Da
die
Zwangsvollstreckung
gegen
den
in
Italien
wohnhaften
Antragsgegner
nur
nach
Durchführung
eines
Vollstreckbarkeitsverfahrens
vor
einem
italienischen
Gericht
erfolgen
könne,
sei
es
prozeßökonomischer,
bereits
das
Erkenntnisverfahren
vor
dem
zuständigen
italienischen
Gericht
durchzuführen.
Since
any
judgment
they
might
obtain
could
be
enforced
against
the
respondent
only
after
enforcement
proceedings
before
an
Italian
court,
for
reasons
of
procedural
economy
the
substantive
proceedings
should
be
brought
before
the
competent
Italian
court.
EUbookshop v2
Daher
könne
nicht
angenommen
werden,
daß
die
Klage
gegen
den
Konkursverwalter
als
„Hauptklage"
anzusehen
sei
und
daß
es
sich
deshalb
nicht
um
„mehrere
Personen"
handele,
daß
der
Rechtsstreit
also
nur
vor
dem
zuständigen
belgischen
Gericht
hätte
anhängig
gemacht
werden
dürfen.
It
could
not
therefore
be
assumed
that
the
claim
against
the
receiver
should
be
regarded
as
the
"main
claim"
and
that
there
was
therefore
no
claim
against
"a
number
of
defendants",
that
the
dispute
could
therefore
only
be
brought
before
the
competent
Belgian
court.
EUbookshop v2
Dies
lehnt
das
italienische
Gericht
mit
der
Begründung
ab,
zwischen
der
bei
ihm
anhängigen
Klage
auf
Minderung
des
Kaufpreises
und
Schadensersatz
wegen
versteckter
Mängel
der
von
der
Beklagten
gelieferten
Sache
und
der
von
der
ausländischen
Verkäuferin
vor
dem
für
diese
zuständigen
Gericht
mit
dem
Antrag
auf
Zahlung
des
Restkaufpreises
erhobenen
Klage
auf
Erfüllung
des
Vertrages
bestehe
Konnexität,
nicht
aber
Rechtshängigkeit.
The
Italian
court
refused
to
do
so
on
the
ground
that,
although
there
was
a
connection
between
the
action
pending
before
it
for
a
reduction
in
the
purchase
price
and
damages
for
latent
defects
in
the
goods
supplied
by
the
defendant
and
the
action
brought
by
the
foreign
seller
in
its
local
court
for
payment
of
the
balance
of
the
purchase
price
in
performance
of
the
contract,
the
proceedings
did
not
involve
the
same
cause
of
action.
EUbookshop v2
Das
Verfahren
des
.kort
geding"
kann
eingeleitet
werden,
ohne
daß
ein
Verfahren
in
der
Hauptsache
vor
dem
zuständigen
Gericht
angestrengt
werden
muß.
It
must
be
held
that
kort
geding
is
a
procedure
of
the
type
envisaged
in
Article
24
of
the
Convention,
under
which
a
court
is
authorised,
by
the
law
of
its
State,
to
order
provisional
or
protective
measures
even
if,
under
the
Convention,
it
does
not
have
jurisdiction
as
to
the
substance
of
the
matter.
EUbookshop v2
Gegen
die
Zurückweisung
ihres
Antrags
erhob
die
Firma
Klage
vor
dem
zuständigen
niederländischen
Gericht,
nach
dessen
Auffassung
der
Rechtsstreit
Fragen
des
Gemeinschaftsrechts
aufwarf,
wie
die
nach
der
Aus
legung
der
Verordnungen
über
die
Mindestpreisregelung
bei
der
Ausfuhr
von
Blumenzwiebeln
nach
dritten
Ländern.
Amsterdam
Bulb
then
appealed
to
the
Netherlands
court
against
the
rejection
of
its
application.
The
court
considered
that
the
action
raised
certain
questions
of
Community
law,
such
as
the
interpretation
of
the
regulations
governing
the
system
of
minimum
prices
for
exports
to
third
countries
of
flower
bulbs,
and
requested
the
Court
of
Justice
to
rule
whether
the
provisions
of
the
regulations
in
question
"or
any
other
provisions
or
principles
of
European
law"
prevent
a
competent
national
organization
from
adopting
rules
fixing
export
prices
for
flower
bulbs
which,
although
in
part
coinciding
with
the
Community
regulations,
contain
provisions
which
do
not
appear
in
those
regulations
and
have
no
legal
foundation
therein.
EUbookshop v2
Die
Europäische
Organisation
zur
Sicherung
der
Luftfahrt
(Eurocontrol)
betrieb
vor
dem
zuständigen
deutschen
Gericht
die
Zulassung
der
Zwangsvollstreckung
aus
einem
belgischen
Urteil,
durch
das
die
Firma
LTU
verurteilt
worden
war,
bestimmte
Beträge
als
Gebühren
für
die
Inanspruchnahme
von
Diensten
und
Einrichtungen
der
Eurocontrol
zu
zahlen.
The
European
Organization
for
the
Safety
of
Air
Navigation
(Eurocontrol)
applied
to
the
appropriate
German
court
for
an
order
for
the
enforcement
of
a
Belgian
judgment
ordering
LTU
to
pay
to
it
certain
sums
by
way
of
charges
imposed
by
Eurocontrol
for
the
use
of
its
equipment
and
services.
EUbookshop v2