Übersetzung für "Von verschiedenen seiten" in Englisch

Neuer Schwung ist von verschiedenen Seiten an die OSZE herangetragen worden.
New momentum has been provided for the OSCE from various sides.
Europarl v8

Die Drogenpolitik muß von verschiedenen Seiten gestaltet werden.
The policy on drugs must be approached from different angles.
Europarl v8

Ich wurde kürzlich von verschiedenen Seiten bedroht.
I have been previously threatened by different factions.
GlobalVoices v2018q4

Die Free Soil Partei wurde wegen ihrer Haltung von verschiedenen Seiten aus angegriffen.
Most Barnburners returned to the Democratic party, and the Free Soil Party became dominated by ardent anti-slavery leaders.
Wikipedia v1.0

Die Saarbrücker Erbschaft wurde von verschiedenen Seiten angefochten.
Their inheritance of Saarbrücken was challenged from various quarters.
Wikipedia v1.0

Auch die finanziellen Schwierigkeiten beim Gotthardprojekt wurden Escher von verschiedenen Seiten angelastet.
Even the financial difficulties involved in the Gotthard project were blamed on Escher by various parties.
Wikipedia v1.0

Die von verschiedenen Seiten geforderte Verknüpfung mit dem Subsidiaritätsprinzip erscheint dem Ausschuss überflüssig.
The linkage with the subsidiarity principle called for by various parties appears to the Committee unnecessary.
TildeMODEL v2018

Die von verschiedenen Seiten geforderte Verknüpfung mit dem Subsidiaritätsprinzip er­scheint dem Ausschuss überflüssig.
The linkage with the subsidiarity principle called for by various parties appears to the Committee unnecessary.
TildeMODEL v2018

Nun wird von verschiedenen Seiten Kritik den einzelstaatlichen Systemen der öffentlichen Beihilfen geäußert.
We shall of course approve this eleventh report by the Commission and also Mr Papantoniou's report.
EUbookshop v2

Es gibt Beschuldigungen von verschiedenen Seiten.
There have been reports, from several people.
OpenSubtitles v2018

Die europäische Informationsgesellschaft entwickelt sich von vielen verschiedenen Seiten.
The European information society is emerging from many different angles.
EUbookshop v2

Auch die finanziellen Schwierigkeiten beim Gotthard-Eisenbahnprojekt wurden ihm von verschiedenen Seiten angelastet.
Even the financial difficulties involved in the Gotthard project were blamed on Escher by various parties.
WikiMatrix v1

Insgesamt gingen mehr als 500 Hinweise und Vorschläge von verschiedenen Seiten ein.
In total, more than 500 submissions were received from interested parties. e Committee of the Regions and the Economic and Social Committee gave an opinion on the review of the guidelines, which was very largely
EUbookshop v2

Das traditionelle Fünf-Parteien-System kam von verschiedenen Seiten unter Druck.
The traditional five-party system has been challenged from several directions.
EUbookshop v2

Informationen zu Bürgermeinungen werden auch durch allgemeines Feedback von verschiedenen Seiten gewonnen.
Residents' responses are also gathered through general feedback from various sources.
EUbookshop v2

Diese Kontaktstücke sind auf den Querschenkeln jeweils von verschiedenen Seiten eingesetzt.
These contact pieces are fitted to the transverse limbs in each case from different sides.
EuroPat v2