Übersetzung für "Von verschiedenen seiten" in Englisch
Neuer
Schwung
ist
von
verschiedenen
Seiten
an
die
OSZE
herangetragen
worden.
New
momentum
has
been
provided
for
the
OSCE
from
various
sides.
Europarl v8
Die
Drogenpolitik
muß
von
verschiedenen
Seiten
gestaltet
werden.
The
policy
on
drugs
must
be
approached
from
different
angles.
Europarl v8
Ich
wurde
kürzlich
von
verschiedenen
Seiten
bedroht.
I
have
been
previously
threatened
by
different
factions.
GlobalVoices v2018q4
Die
Free
Soil
Partei
wurde
wegen
ihrer
Haltung
von
verschiedenen
Seiten
aus
angegriffen.
Most
Barnburners
returned
to
the
Democratic
party,
and
the
Free
Soil
Party
became
dominated
by
ardent
anti-slavery
leaders.
Wikipedia v1.0
Die
Saarbrücker
Erbschaft
wurde
von
verschiedenen
Seiten
angefochten.
Their
inheritance
of
Saarbrücken
was
challenged
from
various
quarters.
Wikipedia v1.0
Auch
die
finanziellen
Schwierigkeiten
beim
Gotthardprojekt
wurden
Escher
von
verschiedenen
Seiten
angelastet.
Even
the
financial
difficulties
involved
in
the
Gotthard
project
were
blamed
on
Escher
by
various
parties.
Wikipedia v1.0
Die
von
verschiedenen
Seiten
geforderte
Verknüpfung
mit
dem
Subsidiaritätsprinzip
erscheint
dem
Ausschuss
überflüssig.
The
linkage
with
the
subsidiarity
principle
called
for
by
various
parties
appears
to
the
Committee
unnecessary.
TildeMODEL v2018
Die
von
verschiedenen
Seiten
geforderte
Verknüpfung
mit
dem
Subsidiaritätsprinzip
erscheint
dem
Ausschuss
überflüssig.
The
linkage
with
the
subsidiarity
principle
called
for
by
various
parties
appears
to
the
Committee
unnecessary.
TildeMODEL v2018
Nun
wird
von
verschiedenen
Seiten
Kritik
den
einzelstaatlichen
Systemen
der
öffentlichen
Beihilfen
geäußert.
We
shall
of
course
approve
this
eleventh
report
by
the
Commission
and
also
Mr
Papantoniou's
report.
EUbookshop v2
Es
gibt
Beschuldigungen
von
verschiedenen
Seiten.
There
have
been
reports,
from
several
people.
OpenSubtitles v2018
Die
europäische
Informationsgesellschaft
entwickelt
sich
von
vielen
verschiedenen
Seiten.
The
European
information
society
is
emerging
from
many
different
angles.
EUbookshop v2
Auch
die
finanziellen
Schwierigkeiten
beim
Gotthard-Eisenbahnprojekt
wurden
ihm
von
verschiedenen
Seiten
angelastet.
Even
the
financial
difficulties
involved
in
the
Gotthard
project
were
blamed
on
Escher
by
various
parties.
WikiMatrix v1
Insgesamt
gingen
mehr
als
500
Hinweise
und
Vorschläge
von
verschiedenen
Seiten
ein.
In
total,
more
than
500
submissions
were
received
from
interested
parties.
e
Committee
of
the
Regions
and
the
Economic
and
Social
Committee
gave
an
opinion
on
the
review
of
the
guidelines,
which
was
very
largely
EUbookshop v2
Das
traditionelle
Fünf-Parteien-System
kam
von
verschiedenen
Seiten
unter
Druck.
The
traditional
five-party
system
has
been
challenged
from
several
directions.
EUbookshop v2
Informationen
zu
Bürgermeinungen
werden
auch
durch
allgemeines
Feedback
von
verschiedenen
Seiten
gewonnen.
Residents'
responses
are
also
gathered
through
general
feedback
from
various
sources.
EUbookshop v2
Diese
Kontaktstücke
sind
auf
den
Querschenkeln
jeweils
von
verschiedenen
Seiten
eingesetzt.
These
contact
pieces
are
fitted
to
the
transverse
limbs
in
each
case
from
different
sides.
EuroPat v2