Übersetzung für "Von ihnen gewünscht" in Englisch
Der
Text
wird
wie
von
Ihnen
gewünscht
angeglichen.
The
text
will
be
aligned
as
you
request.
Europarl v8
Durch
die
Verwendung
modernster
Technik
können
wir
jedes
von
Ihnen
gewünscht
Design
erstellen.
By
the
use
of
modern
technology
we
are
able
to
create
every
design
required.
CCAligned v1
Welches
Zubehör
wird
von
Ihnen
gewünscht?
What
accessories
do
you
require?
ParaCrawl v7.1
Wenn
von
Ihnen
gewünscht,
fertigen
und
liefern
wir
Ihre
Masken
im
Express-Modus.
By
request
we
produce
and
ship
masks
in
express
mode.
ParaCrawl v7.1
Das
gesamte
Material
ist
umweltfreundlich
und
sparsam,
wie
von
Ihnen
gewünscht.
All
the
material
is
eco-friendly
and
economical
as
your
requested.
ParaCrawl v7.1
Wie
von
Ihnen
gewünscht,
werden
Sie
nun
vom
Google
Analytics-Dienst
nicht
mehr
erfasst.
As
requested,
the
Google
Analytics
service
will
no
longer
collect
any
data
of
you.
CCAligned v1
Auf
diese
Weise
erfolgt
die
Ausführung
wie
von
Ihnen
gewünscht
und
unerwünschte
Fehler
werden
vermieden.
This
way
it
will
execute
exactly
as
you
need
and
prevent
unwanted
mistakes.
ParaCrawl v7.1
Mit
Ihrer
Zustimmung
können
wir
Ihre
Informationen
teilen,
wie
von
Ihnen
gewünscht
oder
geleitet.
With
your
consent,
we
can
share
your
information
as
requested
or
directed
by
you.
CCAligned v1
Sofern
von
Ihnen
gewünscht,
wählen
Sie
diese
Option
bitte
auf
der
Checkout-Seite
aus.
Please
choose
this
option
on
the
checkout
page
if
desired.
ParaCrawl v7.1
Das
Geschenkvoucher
wird,
wie
von
Ihnen
gewünscht,
Ihnen
per
Email
oder
per
Post
geschickt.
The
gift
certificate
will
be
sent
to
you
by
post
or
email,
as
per
your
request.
CCAligned v1
Zwischenlagerung
ihrer
Hardware
in
unserem
Sicherheitslager
der
Jes
Computers,
sofern
nötig
und
von
Ihnen
gewünscht.
Interim
storage
of
your
hardware
in
our
security
warehouse,
if
necessary
and
desired
by
you.
CCAligned v1
Falls
von
Ihnen
gewünscht,
kann
sich
auch
Ihr
Reisebüro
für
die
Teilnehmer
darum
kümmern.
If
you
prefer
they
can
also
let
your
travel
agent
take
care
of
this
for
them.
ParaCrawl v7.1
Falls
von
Ihnen
gewünscht,
senden
wir
Ihnen
ihre
Proben
spätestens
am
folgenden
Werktag
zurück.
If
you
wish,
we
will
mail
the
sample
back
to
you
at
the
latest
on
the
next
working
day.
ParaCrawl v7.1
Durch
dieses
Double-Opt-In-Verfahren
ist
sichergestellt,
dass
der
Newsletter
von
Ihnen
explizit
gewünscht
ist.
This
double-opt-in-procedure
ensures
that
the
newsletter
is
explicitly
requested
by
you.
ParaCrawl v7.1
Zunächst
einmal
wurden
die
Stresstests
für
2011,
wie
von
Ihnen
gewünscht,
echten
Verbesserungen
unterzogen,
insbesondere
in
sechs
Bereichen,
über
die
ich
Sie
kurz
informieren
möchte.
Firstly,
as
you
wanted,
the
stress
tests
for
2011
have
undergone
genuine
improvements,
particularly
in
six
areas
that
I
would
like
to
inform
you
about
briefly.
Europarl v8
Es
war
ein
Beschluß,
der
über
die
Köpfe
der
Bürger
hin
und
nicht
einmal
von
ihnen
gewünscht,
getroffen
wurde,
was
sich
dann
ja
auch
an
der
Tatsache
gezeigt
hat,
daß
dieses
europäische
Stimmrecht
bei
den
jüngsten
europäischen
Wahlen
im
Grunde
ein
großes
Fiasko
war.
It
was
a
decision
taken
over
people's
heads
and
was
not
even
welcomed
by
the
people
concerned,
as
we
can
see
from
the
fact
that
the
most
recent
European
elections
were
a
major
flop
amongst
the
electorate
in
question.
Europarl v8
Ferner
haben
wir
bereits
die
Aushandlung
eines
rechtsverbindlichen
Instruments,
das
spätestens
bis
Ende
2008
angenommen
werden
soll,
vorgeschlagen,
wenn
auch
nicht
mit
dem
Einsatz,
den
sich
viele
von
Ihnen
gewünscht
hätten.
We
have
also
already
proposed
the
negotiation
of
a
legally
binding
instrument
to
be
adopted
by
the
end
of
2008
at
the
latest,
although
possibly
not
with
the
ambition
that
many
of
you
desire.
Europarl v8
Wir
werden
also
versuchen,
die
Dinge
in
geeigneter
Weise
und
wie
von
Ihnen
gewünscht
zu
regeln.
We
shall
therefore
try
to
organise
everything
properly
and
as
you
would
wish.
Europarl v8
Alle
entwickeln
ihre
Geschäftsmodelle,
und
keiner
weiß
–
wir
auch
nicht –,
welches
Geschäftsmodell
sich
letztlich
durchsetzt
und
was
die
Zuschauer
am
Ende
des
Tages
wirklich
abrufen
wollen,
was
sie
sehen
wollen,
was
an
Inhalten
von
ihnen
gewünscht
wird.
All
of
them
are
devising
their
own
business
models,
and
none
of
them
knows
–
any
more
than
do
we
–
which
of
these
models
will
end
up
prevailing
and
what,
at
the
end
of
the
day,
viewers
actually
want
to
access,
what
they
want
to
see,
or
the
sort
of
content
they
would
like.
Europarl v8
Obgleich
diese
Finanzplanung11
nur
Richtwertcharakter
hat,
vermittelt
sie
einen
angemessenen
Überblick
über
die
für
die
bedeutenden
Programme,
z.B.
für
die
Gemeinsamen
Technologie-Initiativen,
vorgesehenen
jährlichen
Beträge,
und,
was
noch
wichtiger
ist,
sie
ermöglicht
den
Durchführungspartnern
der
Union,
wie
von
ihnen
gewünscht,
eine
mittelfristige
Einschätzung
der
Finanzhilfen
der
Union.
Although
such
financial
programming11
is
indicative,
it
gives
appropriate
information
on
the
annual
amounts
foreseen
for
important
programmes,
e.g.
for
the
Joint
Technological
Initiatives
and,
most
importantly,
it
gives
the
medium
term
perspective
of
Union
funding
that
some
of
the
Union’s
implementing
partners
are
looking
for.
TildeMODEL v2018
Was
somit
das
Verfahren
des
übermäßigen
öffentlichen
Defizits
angeht,
so
wird
ab
Juni
eine
Übersicht
erstellt,
wie
von
Ihnen
gewünscht,
um
auf
diese
Weise
eine
bessere
Abstimmung
mit
den
nationalen
Haushaltsverfahren
zu
ermöglichen.
Multilateral
sur
veillance
of
the
various
economies
of
the
Member
States
in
its
present
form
tends
to
be
static
and
reflective.
EUbookshop v2