Übersetzung für "Von der ferne aus" in Englisch

Leute von der Ferne aus zu beobachten ist einfach.
Observing people from a distance is easy.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten die Smart-Kamera von der Ferne aus programmieren und überwachen können.
You should be able to remotely program and monitor the smart camera.
ParaCrawl v7.1

Die Altstadt scheint uns von der Ferne aus gesehen relativ klein.
From the distance, the old city seems relatively small, but we are mistaken.
ParaCrawl v7.1

Die Komintern hatte sich bemüht, die Maximalisten von der Ferne aus von ihrer Linie abzubringen.
The Comintern had endeavoured to shift the maximalists from afar.
ParaCrawl v7.1

Dadurch ist der Ablauf des Transportes von der Ferne aus so steuerbar, dass eine Anpassung an den jeweiligen Bedarf möglich ist.
In this way the process of transportation can be controlled from a distance in such a way that adaptation to particular needs is possible.
EuroPat v2

Um schnell und effizient unser Angebot demonstrieren zu können, werden Sie gebeten unser Quick Presentation Tool zu starten, damit Sie an einer Präsentation von der Ferne aus teilnehmen können.
To quickly and efficiently demonstrate our products you will be asked to start our Quick Presentation tool to enable you to take part in a presentation remotely.
CCAligned v1

Bevor mit dem GENERIC-Kernel das System neu gestartet wird, vergewissern Sie sich, dass alle notwendigen Treiber für ihr System enthalten sind, um korrekt zu starten (und schließen Sie ihn ans Netzwerk an, falls auf die Maschine, die aktualisiert wird, von der Ferne aus zugegriffen wird).
Before rebooting with the GENERIC kernel, make sure it contains all the drivers required for the system to boot properly and connect to the network, if the machine being updated is accessed remotely.
ParaCrawl v7.1

Sie können die Software von der Ferne aus installieren durch Verwendung der "Fern insallations" Funktion.
You can install the software remotely using the "Remote Installation" feature.
ParaCrawl v7.1

Die rötlich-orange Farbe im unteren Teil des Fotos sieht von der Ferne aus wie eine zarte Flechte, berührt man sie, klebt sie an den Fingern.
The reddish-orange colour in the lower part of the photo looks like a fragile lichen from a distance, on touching it sticks to the fingers.
ParaCrawl v7.1

Alle diese Apps führen die gleichen Aktionen zum Verfolgen und Überwachen von Mobiltelefonen aus der Ferne aus.
All these apps perform the same actions of tracking and monitoring mobile phones remotely.
ParaCrawl v7.1

Dadurch ist der Transport von der Ferne aus steuerbar und weist eine hohe Verfügbarkeit und Flexibilität auf.
In this way, the transportation can be controlled from a distance and has a high degree of availability and flexibility.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Kommunikationsmöglichkeit schafft in Verbindung mit der Ortungseinrichtung die Möglichkeit, den Transportablauf von der Ferne aus zu steuern und zu überwachen im Krisenfall ist eine effiziente Eingriffsmöglichkeit in den Transportablauf gegeben.
The communication possibilities according to at least some embodiments, in connection with the locating device, make it possible to control and supervise the transport process from a distance. In the case of a crisis, it is possible to intervene efficiently in the transport process.
EuroPat v2

Sicherheit: Eine Erkennung des vorausfahrenden Fahrzeugs von der Ferne aus ist bei diesem Verfahren 100 nur schwer möglich, weil keine Zuordnung der Gruppenfahrtkennung K zu einem Autokennzeichen erfolgt.
Security: it is difficult even with this method 100 to identify the vehicle travelling ahead from a distance because the group travel identifier K is not associated with a vehicle license plate.
EuroPat v2

Eine Bedienperson kann das Bodenreinigungsgerät von der Ferne aus ansteuern und eine nochmalige Reinigung des Bodenflächenabschnittes auslösen.
An operating person can control the floor cleaning device remotely and initiate a renewed cleaning of the floor surface portion.
EuroPat v2

Auf Anforderung unseres Supports werden Sie gebeten unser Quick Support Tool zu starten, damit wir Sie von der Ferne aus unterstützen können.
On request by our support you will be asked to start our Quick Support Tool to enable us to assist you remotely.
CCAligned v1

Ihre Wände sind vor allem transparent oder schwach lichtdurchlässig, um eine maximale Ausnutzung ihrer Lage unter der Sonne oder den Sternen zu gewährleisten, deren gewölbte glas- oder pyramidenförmige Dächer einen Hauch von visueller Überraschung auf die gesamte Skyline, die von der Ferne aus zu sehen ist, bieten.
Their walls are mainly transparent or faintly opaque to make maximum use of their setting under the sun or stars, their glass domed or pyramid-shaped roofs adding a touch of visual excitement to the overall skyline as seen from a distance.
ParaCrawl v7.1

Obwohl Antivirus for Mac and iOS ebenso kostenlos zum Herunterladen verfügbar ist, sind wir der Meinung, dass die Kombination mit dem von der Ferne aus bedienbaren AVG Zen am bequemsten funktioniert.
Even though Antivirus for Mac and iOS can also be downloaded for free, we think it works most comfortably in combination with the remotely controllable AVG Zen.
ParaCrawl v7.1

Wenn 'lpd' läuft und über das Netzwerk verfügbar ist, kann ein Angreifer, der die Namen von Drucker und Spooldatei kennt, diesen Fehler möglicherweise von der Ferne aus ausnutzen.
Remote exploitation may be possible if lpd is running and is accessible remotely, and the attacker knows the name of the printer and spoolfile.
ParaCrawl v7.1

Mittlerweile ist der Großglockner "natürlich" frei und wir können den Gipfel von der Ferne aus betrachten.
Meanwhile, the Grossglockner is cloud free and we can see the summit from the distance.
ParaCrawl v7.1

Dabei können Sie jederzeit den Status der Geräte über ihr mobiles Endgerät verfolgen und auch von der Ferne aus steuern.
They can always monitor the status of the devices via their smartphone and/or tablet and also control them remotely.
ParaCrawl v7.1

Obwohl ich mich auf die Belebung der Geschichte des 15. Jahrhunderts spezialisiere, haben wir uns entschieden auch etwas von der ferneren Geschichte, aus der Antike zu zeigen.
Although my specialty relates to reviving the 15th century history, we decided to show also something from the earlier times - the antique period.
ParaCrawl v7.1