Übersetzung für "Von der ferne aus" in Englisch
Leute
von
der
Ferne
aus
zu
beobachten
ist
einfach.
Observing
people
from
a
distance
is
easy.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
die
Smart-Kamera
von
der
Ferne
aus
programmieren
und
überwachen
können.
You
should
be
able
to
remotely
program
and
monitor
the
smart
camera.
ParaCrawl v7.1
Die
Altstadt
scheint
uns
von
der
Ferne
aus
gesehen
relativ
klein.
From
the
distance,
the
old
city
seems
relatively
small,
but
we
are
mistaken.
ParaCrawl v7.1
Die
Komintern
hatte
sich
bemüht,
die
Maximalisten
von
der
Ferne
aus
von
ihrer
Linie
abzubringen.
The
Comintern
had
endeavoured
to
shift
the
maximalists
from
afar.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
ist
der
Ablauf
des
Transportes
von
der
Ferne
aus
so
steuerbar,
dass
eine
Anpassung
an
den
jeweiligen
Bedarf
möglich
ist.
In
this
way
the
process
of
transportation
can
be
controlled
from
a
distance
in
such
a
way
that
adaptation
to
particular
needs
is
possible.
EuroPat v2
Um
schnell
und
effizient
unser
Angebot
demonstrieren
zu
können,
werden
Sie
gebeten
unser
Quick
Presentation
Tool
zu
starten,
damit
Sie
an
einer
Präsentation
von
der
Ferne
aus
teilnehmen
können.
To
quickly
and
efficiently
demonstrate
our
products
you
will
be
asked
to
start
our
Quick
Presentation
tool
to
enable
you
to
take
part
in
a
presentation
remotely.
CCAligned v1
Bevor
mit
dem
GENERIC-Kernel
das
System
neu
gestartet
wird,
vergewissern
Sie
sich,
dass
alle
notwendigen
Treiber
für
ihr
System
enthalten
sind,
um
korrekt
zu
starten
(und
schließen
Sie
ihn
ans
Netzwerk
an,
falls
auf
die
Maschine,
die
aktualisiert
wird,
von
der
Ferne
aus
zugegriffen
wird).
Before
rebooting
with
the
GENERIC
kernel,
make
sure
it
contains
all
the
drivers
required
for
the
system
to
boot
properly
and
connect
to
the
network,
if
the
machine
being
updated
is
accessed
remotely.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
die
Software
von
der
Ferne
aus
installieren
durch
Verwendung
der
"Fern
insallations"
Funktion.
You
can
install
the
software
remotely
using
the
"Remote
Installation"
feature.
ParaCrawl v7.1
Die
rötlich-orange
Farbe
im
unteren
Teil
des
Fotos
sieht
von
der
Ferne
aus
wie
eine
zarte
Flechte,
berührt
man
sie,
klebt
sie
an
den
Fingern.
The
reddish-orange
colour
in
the
lower
part
of
the
photo
looks
like
a
fragile
lichen
from
a
distance,
on
touching
it
sticks
to
the
fingers.
ParaCrawl v7.1
Alle
diese
Apps
führen
die
gleichen
Aktionen
zum
Verfolgen
und
Überwachen
von
Mobiltelefonen
aus
der
Ferne
aus.
All
these
apps
perform
the
same
actions
of
tracking
and
monitoring
mobile
phones
remotely.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
ist
der
Transport
von
der
Ferne
aus
steuerbar
und
weist
eine
hohe
Verfügbarkeit
und
Flexibilität
auf.
In
this
way,
the
transportation
can
be
controlled
from
a
distance
and
has
a
high
degree
of
availability
and
flexibility.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Kommunikationsmöglichkeit
schafft
in
Verbindung
mit
der
Ortungseinrichtung
die
Möglichkeit,
den
Transportablauf
von
der
Ferne
aus
zu
steuern
und
zu
überwachen
im
Krisenfall
ist
eine
effiziente
Eingriffsmöglichkeit
in
den
Transportablauf
gegeben.
The
communication
possibilities
according
to
at
least
some
embodiments,
in
connection
with
the
locating
device,
make
it
possible
to
control
and
supervise
the
transport
process
from
a
distance.
In
the
case
of
a
crisis,
it
is
possible
to
intervene
efficiently
in
the
transport
process.
EuroPat v2
Sicherheit:
Eine
Erkennung
des
vorausfahrenden
Fahrzeugs
von
der
Ferne
aus
ist
bei
diesem
Verfahren
100
nur
schwer
möglich,
weil
keine
Zuordnung
der
Gruppenfahrtkennung
K
zu
einem
Autokennzeichen
erfolgt.
Security:
it
is
difficult
even
with
this
method
100
to
identify
the
vehicle
travelling
ahead
from
a
distance
because
the
group
travel
identifier
K
is
not
associated
with
a
vehicle
license
plate.
EuroPat v2
Eine
Bedienperson
kann
das
Bodenreinigungsgerät
von
der
Ferne
aus
ansteuern
und
eine
nochmalige
Reinigung
des
Bodenflächenabschnittes
auslösen.
An
operating
person
can
control
the
floor
cleaning
device
remotely
and
initiate
a
renewed
cleaning
of
the
floor
surface
portion.
EuroPat v2
Auf
Anforderung
unseres
Supports
werden
Sie
gebeten
unser
Quick
Support
Tool
zu
starten,
damit
wir
Sie
von
der
Ferne
aus
unterstützen
können.
On
request
by
our
support
you
will
be
asked
to
start
our
Quick
Support
Tool
to
enable
us
to
assist
you
remotely.
CCAligned v1
Ihre
Wände
sind
vor
allem
transparent
oder
schwach
lichtdurchlässig,
um
eine
maximale
Ausnutzung
ihrer
Lage
unter
der
Sonne
oder
den
Sternen
zu
gewährleisten,
deren
gewölbte
glas-
oder
pyramidenförmige
Dächer
einen
Hauch
von
visueller
Überraschung
auf
die
gesamte
Skyline,
die
von
der
Ferne
aus
zu
sehen
ist,
bieten.
Their
walls
are
mainly
transparent
or
faintly
opaque
to
make
maximum
use
of
their
setting
under
the
sun
or
stars,
their
glass
domed
or
pyramid-shaped
roofs
adding
a
touch
of
visual
excitement
to
the
overall
skyline
as
seen
from
a
distance.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
Antivirus
for
Mac
and
iOS
ebenso
kostenlos
zum
Herunterladen
verfügbar
ist,
sind
wir
der
Meinung,
dass
die
Kombination
mit
dem
von
der
Ferne
aus
bedienbaren
AVG
Zen
am
bequemsten
funktioniert.
Even
though
Antivirus
for
Mac
and
iOS
can
also
be
downloaded
for
free,
we
think
it
works
most
comfortably
in
combination
with
the
remotely
controllable
AVG
Zen.
ParaCrawl v7.1
Wenn
'lpd'
läuft
und
über
das
Netzwerk
verfügbar
ist,
kann
ein
Angreifer,
der
die
Namen
von
Drucker
und
Spooldatei
kennt,
diesen
Fehler
möglicherweise
von
der
Ferne
aus
ausnutzen.
Remote
exploitation
may
be
possible
if
lpd
is
running
and
is
accessible
remotely,
and
the
attacker
knows
the
name
of
the
printer
and
spoolfile.
ParaCrawl v7.1
Mittlerweile
ist
der
Großglockner
"natürlich"
frei
und
wir
können
den
Gipfel
von
der
Ferne
aus
betrachten.
Meanwhile,
the
Grossglockner
is
cloud
free
and
we
can
see
the
summit
from
the
distance.
ParaCrawl v7.1
Dabei
können
Sie
jederzeit
den
Status
der
Geräte
über
ihr
mobiles
Endgerät
verfolgen
und
auch
von
der
Ferne
aus
steuern.
They
can
always
monitor
the
status
of
the
devices
via
their
smartphone
and/or
tablet
and
also
control
them
remotely.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
ich
mich
auf
die
Belebung
der
Geschichte
des
15.
Jahrhunderts
spezialisiere,
haben
wir
uns
entschieden
auch
etwas
von
der
ferneren
Geschichte,
aus
der
Antike
zu
zeigen.
Although
my
specialty
relates
to
reviving
the
15th
century
history,
we
decided
to
show
also
something
from
the
earlier
times
-
the
antique
period.
ParaCrawl v7.1