Übersetzung für "Von deiner seite" in Englisch

In Wahrheit ist er nie von deiner Seite gewichen.
The truth of the matter is, he's never moved from your side.
OpenSubtitles v2018

Ich ziehe nach unten, und du drehst von deiner Seite im Uhrzeigersinn.
I'm gonna pull down, and you're gonna go clockwise from your side.
OpenSubtitles v2018

Und ich verspreche, hiernach werde ich nie wieder von deiner Seite weichen.
After this, I'll never leave your side again.
OpenSubtitles v2018

Ich will auch nicht von deiner Seite weichen.
I don't want to leave your side.
OpenSubtitles v2018

Und der Typ von deiner Facebook-Seite, kommt der auch?
Is that guy on your Facebook page, is he gonna be there?
OpenSubtitles v2018

Ich weiche nicht von deiner Seite.
I'll not leave your side.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich rede von deiner Facebook-Seite.
No, I'm, uh, talking about your Facebook page?
OpenSubtitles v2018

Ab jetzt werde ich nicht mehr von deiner Seite weichen.
You are right. Because from now on, I'm not leaving your side.
OpenSubtitles v2018

Wir zeigen dich nur von deiner besten Seite.
We always wanna show you're at your best, yes?
OpenSubtitles v2018

Und du bist nicht von der Seite deiner Mutter gewichen.
And you never left your mommy's side.
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht von deiner Seite weichen.
I shall not be moved from your side.
OpenSubtitles v2018

Ich rühre mich nicht von deiner Seite.
I'm not going anywhere.
OpenSubtitles v2018

Aber ich weiche nicht von deiner Seite, Sam.
But I'm not going anywhere, Sam.
OpenSubtitles v2018

Weil ich niemals von deiner Seite weichen werde.
Because I will never leave your side.
OpenSubtitles v2018

Du musst dich von deiner besten Seite zeigen.
You need to be on your best behavior.
OpenSubtitles v2018

Stell dich doch und schildere die Sache von deiner Seite.
Maybe you should turn yourself in, tell your side of the story.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, er weicht nicht von deiner Seite.
I thought he'd be at your side, like a lapdog.
OpenSubtitles v2018

Ich werde nicht von deiner Seite weichen.
I won't leave until you're safe.
OpenSubtitles v2018

Sei ruhig unhöflich, aber ich weiche nicht von deiner Seite.
Be rude, but I'm not going anywhere until I know you're safe.
OpenSubtitles v2018

Sam ist kaum von deiner Seite gewichen.
Sam has hardly Left your side.
OpenSubtitles v2018

Ich werde nie wieder von deiner Seite weichen, Madeline.
I am never going to leave you again, Madeline.
OpenSubtitles v2018

Ich bin bei dir und weiche nicht von deiner Seite.
I'm your wing man. I will not leave your side.
OpenSubtitles v2018

Sie wusste, dass dies jedes Mitgefühl von deiner Seite vernichten würde.
She knew if you sat through that, whatever sympathy she'd managed to elicit from you would vanish.
OpenSubtitles v2018

Es gibt da eine gewisse Abneigung, besonders von deiner Seite.
There's been a certain dislike, especially on your part, I must say.
OpenSubtitles v2018

Nein, aber trotzdem musst du dich von deiner besten Seite zeigen.
No, but you still have to be on your best behavior.
OpenSubtitles v2018

Aber wir brauchen etwas mehr Kooperation von deiner Seite.
But we need just a little more cooperation on your part.
OpenSubtitles v2018

Definitiv etwas, das sie von deiner Seite der Familie hat.
Definitely something she gets from your side of the family.
OpenSubtitles v2018

Stiles hat sich geweigert, von deiner Seite zu weichen.
Stiles refused to leave your side.
OpenSubtitles v2018