Übersetzung für "Von deiner seite" in Englisch
In
Wahrheit
ist
er
nie
von
deiner
Seite
gewichen.
The
truth
of
the
matter
is,
he's
never
moved
from
your
side.
OpenSubtitles v2018
Ich
ziehe
nach
unten,
und
du
drehst
von
deiner
Seite
im
Uhrzeigersinn.
I'm
gonna
pull
down,
and
you're
gonna
go
clockwise
from
your
side.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
verspreche,
hiernach
werde
ich
nie
wieder
von
deiner
Seite
weichen.
After
this,
I'll
never
leave
your
side
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
auch
nicht
von
deiner
Seite
weichen.
I
don't
want
to
leave
your
side.
OpenSubtitles v2018
Und
der
Typ
von
deiner
Facebook-Seite,
kommt
der
auch?
Is
that
guy
on
your
Facebook
page,
is
he
gonna
be
there?
OpenSubtitles v2018
Ich
weiche
nicht
von
deiner
Seite.
I'll
not
leave
your
side.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
rede
von
deiner
Facebook-Seite.
No,
I'm,
uh,
talking
about
your
Facebook
page?
OpenSubtitles v2018
Ab
jetzt
werde
ich
nicht
mehr
von
deiner
Seite
weichen.
You
are
right.
Because
from
now
on,
I'm
not
leaving
your
side.
OpenSubtitles v2018
Wir
zeigen
dich
nur
von
deiner
besten
Seite.
We
always
wanna
show
you're
at
your
best,
yes?
OpenSubtitles v2018
Und
du
bist
nicht
von
der
Seite
deiner
Mutter
gewichen.
And
you
never
left
your
mommy's
side.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht
von
deiner
Seite
weichen.
I
shall
not
be
moved
from
your
side.
OpenSubtitles v2018
Ich
rühre
mich
nicht
von
deiner
Seite.
I'm
not
going
anywhere.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
weiche
nicht
von
deiner
Seite,
Sam.
But
I'm
not
going
anywhere,
Sam.
OpenSubtitles v2018
Weil
ich
niemals
von
deiner
Seite
weichen
werde.
Because
I
will
never
leave
your
side.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
dich
von
deiner
besten
Seite
zeigen.
You
need
to
be
on
your
best
behavior.
OpenSubtitles v2018
Stell
dich
doch
und
schildere
die
Sache
von
deiner
Seite.
Maybe
you
should
turn
yourself
in,
tell
your
side
of
the
story.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
er
weicht
nicht
von
deiner
Seite.
I
thought
he'd
be
at
your
side,
like
a
lapdog.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
nicht
von
deiner
Seite
weichen.
I
won't
leave
until
you're
safe.
OpenSubtitles v2018
Sei
ruhig
unhöflich,
aber
ich
weiche
nicht
von
deiner
Seite.
Be
rude,
but
I'm
not
going
anywhere
until
I
know
you're
safe.
OpenSubtitles v2018
Sam
ist
kaum
von
deiner
Seite
gewichen.
Sam
has
hardly
Left
your
side.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
nie
wieder
von
deiner
Seite
weichen,
Madeline.
I
am
never
going
to
leave
you
again,
Madeline.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
bei
dir
und
weiche
nicht
von
deiner
Seite.
I'm
your
wing
man.
I
will
not
leave
your
side.
OpenSubtitles v2018
Sie
wusste,
dass
dies
jedes
Mitgefühl
von
deiner
Seite
vernichten
würde.
She
knew
if
you
sat
through
that,
whatever
sympathy
she'd
managed
to
elicit
from
you
would
vanish.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
da
eine
gewisse
Abneigung,
besonders
von
deiner
Seite.
There's
been
a
certain
dislike,
especially
on
your
part,
I
must
say.
OpenSubtitles v2018
Nein,
aber
trotzdem
musst
du
dich
von
deiner
besten
Seite
zeigen.
No,
but
you
still
have
to
be
on
your
best
behavior.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
brauchen
etwas
mehr
Kooperation
von
deiner
Seite.
But
we
need
just
a
little
more
cooperation
on
your
part.
OpenSubtitles v2018
Definitiv
etwas,
das
sie
von
deiner
Seite
der
Familie
hat.
Definitely
something
she
gets
from
your
side
of
the
family.
OpenSubtitles v2018
Stiles
hat
sich
geweigert,
von
deiner
Seite
zu
weichen.
Stiles
refused
to
leave
your
side.
OpenSubtitles v2018