Übersetzung für "Vom weg abweichen" in Englisch

Moldawien dürfe nicht vom Weg der Demokratie abweichen.
Moldova must not diverge from the path of democracy.
Europarl v8

Du sagtest, wenn wir vom Weg abweichen, finden sie uns nicht.
You said if we stay off the trails, they won't find us.
OpenSubtitles v2018

Dieses Denken ließ dich vom rechten Weg abweichen.
It was thinking like that that led you from the straight and narrow.
OpenSubtitles v2018

Und wir dürfen vom Weg nicht abweichen!
And we can not deviate from the path!
OpenSubtitles v2018

Dabei werden wir niemals vom korrekten Weg Lenins abweichen.
However, we will never deviate from the correct Leninist path.
ParaCrawl v7.1

Innovation entsteht aus neuen Impulsen, die vom bestehenden Weg abweichen.
Innovation comes from new impulses that deviate from the existing path.
ParaCrawl v7.1

Egal was passiert, lasst Euren Geist nicht vom Weg abweichen.
Whatever happens, don't let your mind stray off the track.
ParaCrawl v7.1

Da würde man zwar gerne mal vom Weg abweichen, es ist aber tatsächlich nicht möglich.
Of course one would deviate gladly from time to time from the path, but it is actually not possible.
ParaCrawl v7.1

Wenn du Lust hast, kannst du an der höchsten Stelle zehnMeternach links vom Weg abweichen.
If you feel like it, then you can turn off the path at the highest point about 10 meters to the left.
ParaCrawl v7.1

Dies ist insbesondere dann wichtig, wenn der Fahrer die Strecke in etwa kennt und eine andere Verkehrsführung bei ihm die Vermutung aufkommen läßt, daß das Navigationssystem vom besten Weg abweichen möchte.
This is of particular importance, if the driver knows the route somewhat, so that a different routing makes him suspect that the navigation system is trying to deviate from the best route.
EuroPat v2

Der deutsche Maler Albrecht Dürer musste auf seiner Reise nach Venedig vom ursprünglichen Weg abweichen, da das Etschtal von Überschwemmungen betroffen war.
The German Renaissance painter had to take another route on his journey to Venice due to the fact that the area had been flooded by the Adige river.
ParaCrawl v7.1

Um existentiellen Schwierigkeiten, insbesondere durch Krankheit, Einsamkeit und Tod bedingten Problemen, zu begegnen, muss man erst den Sinn des Lebens für sich entdecken: "Das freudige Überzeugtsein von der Unsterblichkeit der Seele, die künftige Auferstehung des Leibes und die ewige Verantwortung für die eigenen Taten ist die sicherste Methode, dem schrecklichen Übel der Drogen vorzubeugen, ihre Opfer zu pflegen und zu rehabilitieren, sie in ihrer Beharrlichkeit zu stärken, damit sie nicht vom rechten Weg abweichen« (Johannes-Paul II., 7. September 1984).
To accept the difficulties of life, in parti-cular those presented by illness, loneliness, and death, it is essential to first recognize the meaning of life: «A calm conviction regarding the immortality of the soul, the future resurrection of the body, and eternal responsibility for one's actions is the surest method of preventing the terrible evil of drugs, of caring for and rehabilitating its victims, and of strengthening them in perseverance and in a firm commitment on the road to good» (John Paul II, September 7, 1984).
ParaCrawl v7.1

Nur wenn wir im Fa verschmelzen, werden die Dinge nicht vom richtigen Weg abweichen und unsere Eigensinne lösen sich auf.
Only when we melt into the Fa, will the things we do not deviate from the right path, and our attachments will be eliminated.
ParaCrawl v7.1

Am folgenden Tag, dem 6. August 1940, an dem man im Karmel das Heilige Antlitz feierte, begriff sie während der Festmesse zur Verklärung unseres Herrn auf einmal, dass dieser Wunsch sie vom «Kleinen Weg» abweichen ließe und dass es besser war, wenn man sich damit begnügte, immer «arm und kraftlos» zu sein: «Kann man von einem kleinen Kind verlangen, dass es das Leiden liebt?
The next day, August 6, 1940, during the Mass of the Transfiguration, the day that Carmel traditionally celebrated the Holy Face, she understood that this desire took her outside the «Little Way» and that it was better to accept to always be «poor and without strength.» «Can one ask a little child to love suffering? He cries, he is unhappy when he suffers...
ParaCrawl v7.1

Dies bringt immer einen Kampf mit sich, ein geistliches Gefecht, da sich der Geist des Bösen natürlich unserer Heiligung widersetzt und versucht, uns vom Weg Gottes abweichen zu lassen.
This always means a struggle, a spiritual combat, because the spirit of evil is naturally opposed to our sanctification and seeks to make us stray from God’s path.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir nur einen falschen Gedanken haben oder vom Weg abweichen, werden die alten Mächte unsere Lücken ausnutzen, die wir durch unseren Mangel an klarem Bewusstsein verursacht haben.
If we have any wrong thought or deviate, the evil old forces will take advantage of the loopholes caused by our lack of clear consciousness.
ParaCrawl v7.1

Und zweitens warnt er, daß ein böser antichristlicher Geist viele Gläubige überwältigen wird, die vom Weg abweichen!
And second, he warns that an evil spirit of antichrist will overtake many believers who are turning aside!
ParaCrawl v7.1

Auch ein Christ, der grundsätzlich zur Erlösung gekommen ist, kann vom Weg der Weisheit abweichen und auf den Wegen schlechter Menschen gehen.
It is possible for a Christian who has been genuinely saved to depart from the way of wisdom and to walk in the way of evil men.
ParaCrawl v7.1