Übersetzung für "Vom weg abweichen" in Englisch
Moldawien
dürfe
nicht
vom
Weg
der
Demokratie
abweichen.
Moldova
must
not
diverge
from
the
path
of
democracy.
Europarl v8
Du
sagtest,
wenn
wir
vom
Weg
abweichen,
finden
sie
uns
nicht.
You
said
if
we
stay
off
the
trails,
they
won't
find
us.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Denken
ließ
dich
vom
rechten
Weg
abweichen.
It
was
thinking
like
that
that
led
you
from
the
straight
and
narrow.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
dürfen
vom
Weg
nicht
abweichen!
And
we
can
not
deviate
from
the
path!
OpenSubtitles v2018
Dabei
werden
wir
niemals
vom
korrekten
Weg
Lenins
abweichen.
However,
we
will
never
deviate
from
the
correct
Leninist
path.
ParaCrawl v7.1
Innovation
entsteht
aus
neuen
Impulsen,
die
vom
bestehenden
Weg
abweichen.
Innovation
comes
from
new
impulses
that
deviate
from
the
existing
path.
ParaCrawl v7.1
Egal
was
passiert,
lasst
Euren
Geist
nicht
vom
Weg
abweichen.
Whatever
happens,
don't
let
your
mind
stray
off
the
track.
ParaCrawl v7.1
Da
würde
man
zwar
gerne
mal
vom
Weg
abweichen,
es
ist
aber
tatsächlich
nicht
möglich.
Of
course
one
would
deviate
gladly
from
time
to
time
from
the
path,
but
it
is
actually
not
possible.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
Lust
hast,
kannst
du
an
der
höchsten
Stelle
zehnMeternach
links
vom
Weg
abweichen.
If
you
feel
like
it,
then
you
can
turn
off
the
path
at
the
highest
point
about
10
meters
to
the
left.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
insbesondere
dann
wichtig,
wenn
der
Fahrer
die
Strecke
in
etwa
kennt
und
eine
andere
Verkehrsführung
bei
ihm
die
Vermutung
aufkommen
läßt,
daß
das
Navigationssystem
vom
besten
Weg
abweichen
möchte.
This
is
of
particular
importance,
if
the
driver
knows
the
route
somewhat,
so
that
a
different
routing
makes
him
suspect
that
the
navigation
system
is
trying
to
deviate
from
the
best
route.
EuroPat v2
Der
deutsche
Maler
Albrecht
Dürer
musste
auf
seiner
Reise
nach
Venedig
vom
ursprünglichen
Weg
abweichen,
da
das
Etschtal
von
Überschwemmungen
betroffen
war.
The
German
Renaissance
painter
had
to
take
another
route
on
his
journey
to
Venice
due
to
the
fact
that
the
area
had
been
flooded
by
the
Adige
river.
ParaCrawl v7.1
Um
existentiellen
Schwierigkeiten,
insbesondere
durch
Krankheit,
Einsamkeit
und
Tod
bedingten
Problemen,
zu
begegnen,
muss
man
erst
den
Sinn
des
Lebens
für
sich
entdecken:
"Das
freudige
Überzeugtsein
von
der
Unsterblichkeit
der
Seele,
die
künftige
Auferstehung
des
Leibes
und
die
ewige
Verantwortung
für
die
eigenen
Taten
ist
die
sicherste
Methode,
dem
schrecklichen
Übel
der
Drogen
vorzubeugen,
ihre
Opfer
zu
pflegen
und
zu
rehabilitieren,
sie
in
ihrer
Beharrlichkeit
zu
stärken,
damit
sie
nicht
vom
rechten
Weg
abweichen«
(Johannes-Paul
II.,
7.
September
1984).
To
accept
the
difficulties
of
life,
in
parti-cular
those
presented
by
illness,
loneliness,
and
death,
it
is
essential
to
first
recognize
the
meaning
of
life:
«A
calm
conviction
regarding
the
immortality
of
the
soul,
the
future
resurrection
of
the
body,
and
eternal
responsibility
for
one's
actions
is
the
surest
method
of
preventing
the
terrible
evil
of
drugs,
of
caring
for
and
rehabilitating
its
victims,
and
of
strengthening
them
in
perseverance
and
in
a
firm
commitment
on
the
road
to
good»
(John
Paul
II,
September
7,
1984).
ParaCrawl v7.1
Nur
wenn
wir
im
Fa
verschmelzen,
werden
die
Dinge
nicht
vom
richtigen
Weg
abweichen
und
unsere
Eigensinne
lösen
sich
auf.
Only
when
we
melt
into
the
Fa,
will
the
things
we
do
not
deviate
from
the
right
path,
and
our
attachments
will
be
eliminated.
ParaCrawl v7.1
Am
folgenden
Tag,
dem
6.
August
1940,
an
dem
man
im
Karmel
das
Heilige
Antlitz
feierte,
begriff
sie
während
der
Festmesse
zur
Verklärung
unseres
Herrn
auf
einmal,
dass
dieser
Wunsch
sie
vom
«Kleinen
Weg»
abweichen
ließe
und
dass
es
besser
war,
wenn
man
sich
damit
begnügte,
immer
«arm
und
kraftlos»
zu
sein:
«Kann
man
von
einem
kleinen
Kind
verlangen,
dass
es
das
Leiden
liebt?
The
next
day,
August
6,
1940,
during
the
Mass
of
the
Transfiguration,
the
day
that
Carmel
traditionally
celebrated
the
Holy
Face,
she
understood
that
this
desire
took
her
outside
the
«Little
Way»
and
that
it
was
better
to
accept
to
always
be
«poor
and
without
strength.»
«Can
one
ask
a
little
child
to
love
suffering?
He
cries,
he
is
unhappy
when
he
suffers...
ParaCrawl v7.1
Dies
bringt
immer
einen
Kampf
mit
sich,
ein
geistliches
Gefecht,
da
sich
der
Geist
des
Bösen
natürlich
unserer
Heiligung
widersetzt
und
versucht,
uns
vom
Weg
Gottes
abweichen
zu
lassen.
This
always
means
a
struggle,
a
spiritual
combat,
because
the
spirit
of
evil
is
naturally
opposed
to
our
sanctification
and
seeks
to
make
us
stray
from
God’s
path.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
nur
einen
falschen
Gedanken
haben
oder
vom
Weg
abweichen,
werden
die
alten
Mächte
unsere
Lücken
ausnutzen,
die
wir
durch
unseren
Mangel
an
klarem
Bewusstsein
verursacht
haben.
If
we
have
any
wrong
thought
or
deviate,
the
evil
old
forces
will
take
advantage
of
the
loopholes
caused
by
our
lack
of
clear
consciousness.
ParaCrawl v7.1
Und
zweitens
warnt
er,
daß
ein
böser
antichristlicher
Geist
viele
Gläubige
überwältigen
wird,
die
vom
Weg
abweichen!
And
second,
he
warns
that
an
evil
spirit
of
antichrist
will
overtake
many
believers
who
are
turning
aside!
ParaCrawl v7.1
Auch
ein
Christ,
der
grundsätzlich
zur
Erlösung
gekommen
ist,
kann
vom
Weg
der
Weisheit
abweichen
und
auf
den
Wegen
schlechter
Menschen
gehen.
It
is
possible
for
a
Christian
who
has
been
genuinely
saved
to
depart
from
the
way
of
wisdom
and
to
walk
in
the
way
of
evil
men.
ParaCrawl v7.1