Übersetzung für "Volumen einnehmen" in Englisch
Allerdings
begrüßen
wir
die
Tatsache,
dass
das
Kriterium
des
Gütervolumens
bei
der
Bewertung
der
Ergebnisse
der
geförderten
Maßnahmen
berücksichtigt
wurde,
denn
es
ist
nicht
das
Gewicht
der
Fracht
an
sich,
das
Umweltverschmutzung
und
Staus
verursacht,
sondern
das
Volumen,
das
sie
einnehmen,
und
schließlich
und
endlich
die
Zahl
der
Fahrzeuge,
die
für
ihre
Beförderung
benötigt
werden.
However,
we
welcome
the
fact
that
the
criterion
of
the
volume
of
the
cargo
has
been
taken
into
account
when
evaluating
the
results
of
the
measures
that
are
subsidised,
because
it
is
not
the
weight
of
the
goods
themselves
that
pollutes
and
causes
congestion,
but
the
volume
that
they
occupy,
and
consequently
and
definitively
the
number
of
lorries
that
are
needed
to
transport
them.
Europarl v8
Als
Ursache
dieses
Nichthaftens
der
neu
gebildeten
Verbindungsschichten
kommen
verschiedene
physikalische
Phänomene
in
Frage,
etwa
aufgrund
des
Pilling-Bedworth-Prinzipes,
nach
dem
z.B.
Oxide
ein
grösseres
Volumen
einnehmen
als
die
Metalle
aus
denen
sie
gebildet
werden,
oder
durch
unterschied-.
liche
thermische
Ausdehnungskoeffizienten,
oder
durch
Bildung
gasförmiger
Verbindungen,
wie
Oxide,
Hydride,
etc.,
oder
durch
Bindungsschwächung
in
der
Grenzschicht
durch
Diffusion
der
Kationen
aus
dem
Metall
(Kirkendall-Effekt)
und
dergleichen.
Various
physical
phenomena
contribute
to
this
non-adhesion
of
the
newly
formed
compound
layers,
such
as
the
Pilling-Bedworth
principle
according
to
which
for
example
oxides
assume
a
greater
volume
than
the
metals
from
which
they
are
formed,
or
because
of
the
different
thermal
expansion
coefficients,
or
because
of
the
formation
of
gaseous
compounds
such
as
oxides,
hydrides
etc.,
or
because
of
the
bond
weakening
in
the
boundary
layer
due
to
diffusion
of
cations
out
of
the
metal
(Kirkendall
effect),
and
the
like.
EuroPat v2
Diese
gebrauchsfertigen
Nähragars
trocknen
aber
leicht
aus,
sind
dann
nicht
mehr
reversibel
befeuchtbar
und
müssen
daher
in
wasserdampfdichten
Verpackungen
gelagert
werden,
die
zudem
noch
ein
großes
Volumen
einnehmen.
However,
nutrient
agar
media
which
are
ready
for
use
readily
dry
out
and
can
then
no
longer
be
reversibly
moistened,
which
means
that
they
must
be
packed
in
moisture-proof
packings
which,
in
addition,
take
up
a
large
volume.
EuroPat v2
Falls
die
Maschine
mit
einem
Setheizer
7
ausgerüstet
wird,
kann
auch
dieser
Setheizer
ein
wesentlich
geringeres
Volumen
einnehmen,
als
das
bisher
bei
der
spiegelbildlichen
Ausführung
möglich
war
und
das
auch
unter
der
Voraussetzung,
daß
im
Setheizer
eine
Schrägführung
vermieden
wird.
If
the
machine
is
equipped
with
a
set
heater
7,
this
set
heater
can
also
take
up
a
substantially
smaller
volume
than
was
possible
hitherto
in
the
case
of
the
mirror-image
design,
and
this
even
assumes
that
an
oblique
guidance
is
avoided
in
the
set
heater.
EuroPat v2
Es
handelt
sich
um
brennbare,
ausschmelzende,
verdampfende
oder
vergasende
Zusatzstoffe
in
Teilchenform
oder
dgl.,
die
in
die
keramische
Masse
eingemischt
werden
und
ein
vorbestimmtes
Volumen
einnehmen.
These
materials
are
additives
which
burn,
fuse
off,
melt
out,
evaporate
or
gasify
and
are
provided
as
particles
or
the
like
which
are
mixed
into
the
ceramic
mass
and
which
take
up
a
predetermined
volume.
EuroPat v2
Zur
Verzweigung
von
in
einer
Lichtleitfaser
geführtem
Licht
bzw.
zur
Einkopplung
von
Licht
aus
unterschiedlichen
Richtungen
in
die
Lichtleitfaser
sind
unterschiedliche
Maßnahmen
wie
z.B.
Schmelzkoppler
oder
die
Verwendung
von
teildurchlässigen
Spiegeln
bekannt,
die
insgesamt
den
Nachteil
haben,
daß
sie
im
Vergleich
zum
Faserdurchmesser
ein
relativ
großes
Volumen
einnehmen
und
relativ
aufwendige
Herstellungsmethoden
benötigen.
For
the
branching
of
light
guided
in
an
optical
fiber
or
for
coupling
light
from
different
directions
into
the
optical
fiber,
different
measures
are
known,
such
as
fusion
couplers
or
the
use
of
partially
reflecting
mirrors
which
all
have
the
disadvantage
that,
in
comparison
to
the
fiber
diameter,
they
take
up
a
relatively
large
volume
and
require
relatively
expensive
manufacturing
methods.
EuroPat v2
Der
Einsatz
einer
tensidhaltigen
Spülflüssigkeit
ermöglicht
eine
vollständige
Entfernung
von
nicht
ablaufenden
oder
absaugbaren
Ölresten,
die
insbesondere
im
Motorblock
ein
nicht
vernachlässigbares
Volumen
einnehmen.
Use
of
a
tensid
containing
cleaning
liquid
permits
the
complete
removal
of
oil
residues
that
do
not
drain
or
cannot
be
vacuumed
and
which
take
up
significant
volume
in
the
motor
block.
EuroPat v2
Intravernetzte
natürliche
Zellulosefasern
haben
die
Eigenschaft
bei
Flüssigkeitszufuhr
aufzubauschen,
so
dass
ihre
Dichte
bei
Einnässung
verringert
wird,
was
bedeutet,
dass
die
einzelnen
Fasern
ein
größeres
Volumen
einnehmen.
Intra-meshed
natural
cellulose
fibers
have
the
property
of
swelling
when
exposed
to
fluid
so
that
their
density
is
reduced
when
wetted,
which
means
that
the
individual
fibers
occupy
a
greater
volume.
EuroPat v2
Mit
der
Druckschrift
DE-U-75
03
703
wiederum
wurde
eine
variable
Dosierung
vorgeschlagen,
bei
der
eine
Dosierkammer
mit
Hilfe
eines
verschiebbaren
Dosierkolbens
ein
unterschiedliches
Volumen
einnehmen
kann.
German
Patent
document
DE
75
03
703
again
proposed
a
variable
metering
in
which
a
metering
chamber
is
able
to
adopt
different
volumes
with
the
assistance
of
a
displaceable
metering
piston.
EuroPat v2
Ein
wesentlicher
Vorteil
ist
auch
in
einer
Minimierung
des
Transportaufwandes
für
die
Rippenrohre
zu
sehen,
die
etwa
den
doppelten
Durchmesser
wie
die
glatten
Rohre
aufweisen
und
folglich
ein
wesentlich
größeres
Volumen
einnehmen.
Another
essential
advantage
is
the
minimizing
of
transport
costs
for
the
ribbed
tubes,
which
have
roughly
twice
the
diameter
of
the
smooth
tubes
and
thus
occupy
a
substantially
larger
volume
of
space.
EuroPat v2
Die
Beseitigung
von
Polyurethanabfällen
in
Schaumform
ist
von
besonderem
Interesse,
da
diese
Abfälle
auf
Grund
ihrer
niedrigen
Dichte
ein
großes
Volumen
einnehmen
und
schlecht
gelagert
werden
können.
The
elimination
of
polyurethane
waste
in
foamed
form
is
of
particular
interest
since,
because
of
its
low
density,
this
waste
takes
up
a
large
volume
and
is
difficult
to
store.
EuroPat v2
Der
Einsatz
von
Molekularsieben
in
den
einzelnen
Gasabscheideeinrichtungen
verbessert
die
Standzeit
und
erhöht
den
volumetrischen
Füllgrad
des
Containers,
da
Molekularsiebe
geringes
Volumen
einnehmen.
The
use
of
molecular
sieves
in
the
individual
gas
separating
means
improves
time
laidup
and
increases
the
volumetric
filling
degree
of
the
container,
as
molecular
sieves
take
up
little
space.
EuroPat v2
Durch
die
Vergrößerung
des
dem
Gebinde
zur
Verfügung
stehenden
Volumens
wird
der
im
Gebinde
herrschende
Druck
direkt
proportional
zur
Volumenvergrößerung
verringert,
sodass
mit
der
Volumenvergrößerung
direkt
eine
Druckreduzierung
erzielt
wird,
da
das
flexible
Gebinde
aufgrund
des
erhöhten
Innendrucks
das
vergrößerte
Volumen
unmittelbar
einnehmen
wird.
The
expansion
of
the
volume
available
to
the
package
causes
the
pressure
prevailing
in
the
package
to
decrease
directly
proportionally
to
the
volume
expansion,
so
as
to
achieve
a
direct
pressure
reduction
by
way
of
the
volume
expansion
since
due
to
the
increased
internal
pressure,
the
flexible
package
will
immediately
assume
the
expanded
volume.
EuroPat v2
Der
Hohlraum
kann
dabei
sein
maximales
Volumen
einnehmen,
wenn
sich
der
Luftausströmer
in
seiner
Endstellung
im
Modus
"Diffus"
befindet.
The
hollow
space
in
this
case
can
occupy
its
maximum
volume,
when
the
air
outlet
is
in
its
end
position
in
the
“diffuse”
mode.
EuroPat v2
Der
verwendete
Elektrolyt
kann
ein
wasserbasierter
Elektrolyt
sein,
welcher
sich
bei
Anlegen
einer
elektrischen
Spannung
(zumindest
teilweise)
in
Wasserstoff
und
Sauerstoff
zersetzt,
die
beide
gasförmig
vorliegen
und
somit
ein
größeres
Volumen
einnehmen
als
der
noch
flüssige
Elektrolyt
vor
der
Durchführung
der
Elektrolyse.
The
electrolyte
used
may
be
a
water-based
electrolyte
which,
when
applying
an
electrical
voltage,
is
decomposed
(at
least
partly)
to
hydrogen
and
oxygen
which
both
are
present
in
a
gaseous
state
and
thus
take
up
a
greater
volume
than
the
electrolyte,
still
liquid,
before
performing
electrolysis.
EuroPat v2
Überfüllen
bedeutet,
eine
Menge
an
schaumfähigem
Gemisch
einzufüllen,
die
in
einer
offenen
Form
nach
dem
kompletten
Aufschäumen
ein
größeres
Volumen
einnehmen
würde
als
das
innere
Volumen
der
Form
ausmacht.
Overpack
is
to
be
understood
as
meaning
that
foamable
mixture
is
introduced
in
an
amount
which,
in
an
open
mold,
and
after
complete
foaming,
would
occupy
a
larger
volume
than
the
inner
volume
of
the
mold.
EuroPat v2
Das
Entleeren
der
Schmelze
in
die
heiße
Zelle
erleichtert
es,
die
Schmelze
auf
Temperatur
zu
halten,
da
diese
in
einem
kompakten
Sammelbehältnis
ein
günstigeres
Oberflächen-Volumen-Verhältnis
einnehmen
kann.
Emptying
the
melt
into
the
hot
cell
makes
it
easier
to
maintain
the
temperature
of
the
melt
because,
in
a
compact
collecting
vessel,
it
can
have
a
more
advantageous
surface
area
to
volume
ratio.
EuroPat v2
Es
müssen
Ventilsysteme
vermieden
werden,
die
ein
großes
Volumen
einnehmen
und
die
separat
vom
Vakuummotor
positioniert
werden
müssen.
Valve
systems
that
take
up
a
large
volume
and
need
to
be
positioned
separately
from
the
vacuum
motor
need
to
be
avoided.
EuroPat v2
Es
müssen
Ventilsysteme
vermieden
werden,
die
ein
großes
Volumen
einnehmen
und
die
separat
vom
Druckgasmotor
positioniert
werden
müssen.
Valve
systems
that
take
up
a
large
volume
and
need
to
be
positioned
separately
from
the
compressed
gas
motor
need
to
be
avoided.
EuroPat v2
Die
beschriebenen
Foliendichtungen
haben
gegenüber
klassischen
Dichtungen
aus
Spritzguss
den
Vorteil,
dass
sie
in
einer
geringeren
Dicke
herstellbar
sind
und
entsprechend
selbst
ein
relativ
geringes
Volumen
einnehmen.
Compared
to
classical
seals
produced
by
injection
molding,
the
described
film
seals
have
the
advantage
that
they
can
be
produced
having
a
comparatively
low
thickness
and
therefore
a
relatively
small
volume.
EuroPat v2
Da
Sulfide
ein
größeres
Volumen
einnehmen
als
die
äquivalente
Menge
Metall,
entstehen
Spannungen
an
der
Phasengrenze
Metall/Oxidschicht,
die
ein
Abplatzen
der
Oxidschicht
begünstigen.
Because
sulfides
occupy
a
greater
volume
than
the
equivalent
quantity
of
metal,
stresses
develop
at
the
metal/oxide
layer
phase
boundary
that
promote
chipping
of
the
oxide
layer.
EuroPat v2
Hierzu
ist
es
erfindungsgemäß
vorgesehen,
dass
das
Material
derart
ausgebildet
sein
kann,
dass
die
Luftführung
in
einen
Montagezustand
und
in
einen
Transportzustand
gebracht
werden
kann,
wobei
die
Luftführung
im
Montagezustand
ein
wesentlich
größeres
Volumen
einnehmen
kann
als
im
Transportzustand.
Therefore,
it
is
intended
according
to
the
invention
that
the
material
is
configured
in
a
way
that
the
air
guide
can
be
turned
in
a
mounting
state
and
in
a
transport
state
wherein
the
air
guide
assumes
a
significant
greater
volume
in
the
mounting
state
than
in
the
transport
state.
EuroPat v2
Im
idealen
Fall
wird
das
verbleibende
Volumen
so
stark
reduziert,
dass
eventuell
permeiertes
Gas
bei
Ausdehnung
durch
Druckschwankungen
kein
zum
Kollabieren
des
Inliners
notwendiges
Volumen
einnehmen
kann.
In
the
ideal
case,
the
residual
volume
is
so
greatly
reduced
that
when
pressure
variations
cause
the
permeated
gas
to
expand
it
cannot
assume
the
volume
required
for
collapse
of
the
inliner.
EuroPat v2
Die
Füllkörper
sind
vorzugsweise
derart
ausgestaltet,
dass
sie
nur
ein
geringfügiges
(bezogen
auf
das
Rohrinnenvolumen)
Volumen
einnehmen.
The
random
packings
are
preferably
configured
such
that
they
occupy
only
a
small
volume
(based
on
the
inner
volume
of
the
tube).
EuroPat v2
Das
unter
Umgebungsdruck
stehende
Gasgemisch
würde
ein
zu
großes
Volumen
einnehmen
und
wäre
somit
unter
Lagerungsgesichtspunkten
und
logistischen
Aspekten
nicht
handhabbar.
The
gas
mixture,
which
is
under
ambient
pressure,
would
assume
too
large
a
volume
and
could
therefore
not
be
handled
in
terms
of
storage
and
logistical
aspects.
EuroPat v2
Werden
von
der
als
Befüllöffnung
verwendeten
Öffnung
weiter
entfernte
Öffnungen
geöffnet,
so
kann
die
Flüssigkeit
bis
zu
diesen
Öffnungen
eintreten
und
ein
größeres
Volumen
einnehmen.
If
openings
are
opened
which
are
further
away
from
the
opening
used
as
the
filling
opening,
the
liquid
can
enter
up
to
these
openings
and
take
up
a
larger
volume.
EuroPat v2
Aufgrund
der
üblichen
Schichtdicken
von
50
bis
100
µm
können
Stentgeometrien
entstehen,
die
ein
Maß
an
Volumen
des
Gefäßlumens
einnehmen,
dass
bei
der
Implantation
des
Stents
(Deliverability)
Probleme
beim
Passieren
von
Stenosen
oder
anderen
Engstellen
entstehen
können
(großes
"Crossing
Profile").
Because
of
the
typical
layer
thicknesses
of
50
to
100
?m,
stent
geometries
may
arise
which
occupy
an
amount
of
volume
of
the
vascular
lumen
which
may
result
in
problems
during
the
implantation
of
the
stent
(deliverability)
upon
passage
of
stenoses
or
other
constrictions
(large
“crossing
profile”).
EuroPat v2
Durch
die
Vergrößerung
des
dem
Gebinde
zur
Verfügung
stehenden
Volumens
vor
der
Abnahme
wird
der
im
Gebinde
herrschende
Druck
direkt
proportional
zur
Volumenvergrößerung
verringert,
sodass
mit
der
Volumenvergrößerung
direkt
eine
Druckreduzierung
erzielt
wird,
da
das
flexible
Gebinde
aufgrund
des
erhöhten
Innendrucks
das
vergrößerte
Volumen
unmittelbar
einnehmen
wird.
The
expansion
of
the
volume
available
to
the
package
before
discharge
causes
the
pressure
prevailing
in
the
package
to
decrease
directly
proportional
to
the
volume
expansion,
so
as
to
directly
achieve
pressure
decrease
by
way
of
the
volume
expansion
since
due
to
the
increased
internal
pressure,
the
flexible
package
will
immediately
assume
the
expanded
volume.
EuroPat v2
Manche
Flüssigkeiten
verfügen
über
die
Eigenschaft,
dass
sie
sich
beim
Übergang
von
einem
flüssigen
zu
einem
festen
Aggregatzustand
ausdehnen
und
somit
zumindest
zeitweise
ein
größeres
Volumen
einnehmen
als
im
flüssigen
Zustand.
Many
liquids
have
the
property
of
expanding
during
the
transition
from
a
liquid
to
a
solid
state
and
thus
at
least
occasionally
assuming
a
larger
volume
than
in
the
liquid
state.
EuroPat v2
Hierdurch
richten
sich
dann
alle
Säcke
10
nacheinander
auf,
bis
sie
alle
ihr
maximales
Volumen
einnehmen.
All
the
sacks
10
thereby
become
erect
sequentially
until
they
have
all
adopted
their
maximum
volume.
EuroPat v2