Übersetzung für "Vollzog sich" in Englisch
Inzwischen
vollzog
sich
eine
kleine
Veränderung
in
der
Volksrepublik
China.
Meanwhile,
a
small
change
has
taken
place
in
the
People's
Republic
of
China.
Europarl v8
Jahrhundert
vollzog
sich
eine
Wende
zum
Besseren.
In
the
14th
century
took
a
turn
for
the
better.
Wikipedia v1.0
Der
Prozess
der
Entstalinisierung
vollzog
sich
auch
in
allen
anderen
Ostblockstaaten.
In
the
spring
of
2010
a
new
monument
in
honor
of
Stalin
was
erected
in
Zaporizhia.
Wikipedia v1.0
Die
jemenitische
Lehre
vollzog
sich
in
beispielloser
Stringenz
im
Leben
eines
jemenitischen
Juden.
The
plan
was
for
the
Jews
from
all
over
Yemen
to
make
their
way
to
the
Aden
area.
Wikipedia v1.0
Im
Rheinland
vollzog
sich
der
Übergang
von
der
Monarchie
zur
Republik
fast
unbemerkt.
In
the
Rhineland,
the
change
from
a
monarchy
to
a
republic
went
almost
unnoticed.
Wikipedia v1.0
In
der
Nachkriegszeit
vollzog
sich
ein
Wandel
in
der
Provinzpolitik.
The
CCF
was
invited
to
join
the
coalition
but
refused.
Wikipedia v1.0
Nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
vollzog
sich
ein
gewaltiger
Strukturwandel.
From
the
mid-1950s
there
was
a
significant
decrease
in
farming.
Wikipedia v1.0
Der
Tod
des
Postkommunismus
in
Polen
vollzog
sich
daher
sang-
und
klanglos.
The
death
of
postcommunism
in
Poland
has
thus
been
greeted
not
with
a
bang
but
with
a
whimper.
News-Commentary v14
Besonders
rasch
vollzog
sich
der
Anstieg
in
Spanien
und
Italien.
The
increase
was
particularly
fast
in
Spain
and
Italy.
TildeMODEL v2018
Der
Machtwechsel
vollzog
sich
ohne
Probleme
und
nach
Recht
und
Gesetz.
The
transfer
of
power
took
place
smoothly
and
in
accordance
with
the
law.
TildeMODEL v2018
Die
rechtliche
Integration
der
ehemaligen
DDR
in
die
Gemeinschaft
vollzog
sich
schrittweise.
The
legal
integration
of
the
former
GDR
into
the
Community
has
been
phased
in.
TildeMODEL v2018
Irgendein
gewaltiger,
geheimnisvoller
Prozess
vollzog
sich
in
zahllosen
Herzen.
Of
all
the
wars
known
in
history
it
is
the
only
lawful,
rightful,
just
and
truly
great
war.
OpenSubtitles v2018
Diese
Entwicklung
vollzog
sich
in
den
verschiedenen
Mitgliedstaaten
nicht
auf
einheitliche
Weise.
The
trend
was
not
uniform
throughout
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Nach
der
Börseneinführung
vollzog
sich
ein
drastischer
Wandel.
After
the
listing,
the
change
was
precipitous.
TildeMODEL v2018
In
Schweden
vollzog
sich
dieser
Prozeß
sehr
schnell
vor
ungefähr
einem
Jahr.
Mr
Triviño,
one
of
our
ideas
is
to
extend
responsibility
to
transporters
In
order
to
penalize
those
who
are
guilty
of
fraud
and
who
profit
from
this
system.
EUbookshop v2
Und
in
den
Tiefen
vollzog
sich
ein
schreckliches
Geheimnis.
Terror
and
woe
went
on.
Agony
could
still
be
heard
in
the
place
below.
OpenSubtitles v2018
Und
so
vollzog
sich
ganz
langsam
eine
Veränderung.
And
then
there
was
this
change,
this
really
subtle
change.
OpenSubtitles v2018
Die
Verbreitung
vollzog
sich
unter
Partnern,
aber
auch
auf
Konferenzen.
The
product
was
disseminated
between
the
partners
as
well
as
at
conferences.
EUbookshop v2
Bei
der
Bochumer
Stadtverwaltung
vollzog
sich
dieser
Wechsel
gewissermaßen
automatisch.
This
latter
was
taken
to
include
the
sickness
or
holiday
absence
of
the
"partner",
and
reflected
a
provision
contained
in
the
draft
"job
sharing"
contract
EUbookshop v2