Übersetzung für "Vollständig erbracht" in Englisch

Rechtzeitig bevor diese Fräsleistung vollständig erbracht wurde, kann eine Wartungseinheit informiert werden.
A maintenance unit can be informed in timely fashion before said milling output has been entirely produced.
EuroPat v2

Die Auftriebsleistung der Schwimmer wird vollständig erbracht.
The buoyant lift power of the floats is fully utilized.
EuroPat v2

Über den Kaufpreis, der vollständig in bar erbracht wird, wurde Stillschweigen vereinbart.
The parties have agreed not to disclose the purchase price, which was paid fully in cash.
ParaCrawl v7.1

Die Ware weist Mängel auf, funktioniert nicht oder hat Schaden verursacht bzw. die Dienstleistung wurde nicht vollständig erbracht oder hat Schaden verursacht.
The good is faulty, not working, caused damage or the service was not fully fulfilled or caused damage.
TildeMODEL v2018

Die Zahlung wird fällig, nachdem die verbundene Dienstleistung vollständig erbracht ist und der Kunde über den Gegenstand der verbundenen Dienstleistung verfügen kann.
The price is payable when the related service is completed and the object of the related service is made available to the customer.
TildeMODEL v2018

Es sollte davon ausgegangen werden, dass der Gewerbetreibende seinen Pflichten in vollem Umfang nachgekommen ist, wenn er die vom Verbraucher bestellten Waren geliefert oder die bestellten Dienstleistungen vollständig erbracht hat.
The trader should be regarded as having fully performed his obligations when he has delivered the goods or has fully provided the services ordered by the consumer.
TildeMODEL v2018

Die Frist beginnt ab dem Zeitpunkt, zu dem die verbundene Dienstleistung vollständig erbracht wurde oder der Kunde die Vertragswidrigkeit feststellt oder hätte feststellen müssen, je nachdem, welches Ereignis später eingetreten ist.
The time starts to run when the related service is completed or when the customer discovers or could be expected to discover the lack of conformity, whichever is later.
TildeMODEL v2018

Das obenstehende Widerrufsrecht besteht nicht, wenn Sie Ihre ausdrückliche Zustimmung gegeben haben und gleichzeitig Ihre Kenntnis davon bestätigt haben, dass Sie Ihr Widerrufsrecht verlieren, soweit wir Dienstleistungen vollständig erbracht haben, bevor Sie Ihr Widerrufsrecht ausgeübt haben.
The above right of withdrawal does not exist, if you explicitly consented to and confirmed you acknowledgement that you lose your right of withdrawal as far as we have provided services completely before you made use of you right of withdrawal.
CCAligned v1

Dem Veranstalter steht ein Rücktrittsrecht zu, wenn fällige Zahlungen nach Mahnung mit Fristsetzung nicht oder nicht vollständig erbracht sind, es sei denn, dass bereits zu diesem Zeitpunkt ein erheblicher Reisemangel vorliegt.
The host is entitled to the right of withdrawal if payments falling due are not or not completely paid after reminder with fixing of a period of time unless there is a substantial travel deficiency at that time.
ParaCrawl v7.1

Ohne die Verarbeitung und Übermittlung von Daten obligatorischer Art für die beschriebenen Zwecke können die angeforderten Dienstleistungen dem Interessenten nicht oder nicht vollständig erbracht werden.
Without the processing and communication of data of a compulsory nature for the described purposes, the requested services can not be provided to the interested party, in whole or in part.
CCAligned v1

Das Widerrufsrecht erlischt bei einem Vertrag zur Erbringung von Dienstleistungen, wenn der Unternehmer die Dienstleistung vollständig erbracht hat und mit der Ausführung der Dienstleistung erst begonnen hat, nachdem der Verbraucher dazu seine ausdrückliche Zustimmung gegeben hat und gleichzeitig seine Kenntnis davon bestätigt hat, dass er sein Widerrufsrecht bei vollständiger Vertragserfüllung durch den Unternehmer verliert.
The revocation right expires when a contract for provision of services is concluded if the businessman has provided the service completely and has started with the provision of the service only after the consumer has given an explicit approval for the same and, at the same time, has also confirmed that he is aware that he shall lose his revocation right upon complete fulfilment of the contract by the businessman.
CCAligned v1

Für diesen Fall haben wir Schutzmaßnahmen eingerichtet, damit Ihnen die Kosten für Flugleistungen, die wegen unserer Insolvenz nicht vollständig erbracht werden können, und für Ihre Rückführung gemäß den Richtlinien für Pauschalreisen und verbundene Reisepläne 2018 zurückerstattet werden.
In that case, as required by the Package Travel and Linked Travel Arrangements Regulations 2018, we will have protection in place to refund your payments for flight services not fully performed because of our insolvency, and for your repatriation.
ParaCrawl v7.1

Erlöschen des Widerrufsrechtes durch vollständige Leistungserbringung Ihnen als Auftraggeber wird hiermit bekannt gemacht, dass Ihr oben dargelegtes vierzehntägiges Widerrufsrecht erlischt, sobald wir die vertraglich vereinbarten Dienstleistungen vollständig und ordnungsgemäß erbracht haben.
You, the client, are hereby notified that your above mentioned fortnightly right of revocation expires as soon as we have provided the contractually agreed services completely and properly.
ParaCrawl v7.1

Diese dient dazu, die vorher aktivierte Sekundärregelleistung abzulösen und muss innerhalb von 15 Minuten vollständig erbracht werden können.
This has the purpose of replacing the previously activated secondary balancing power and must be capable of being fully provided within 15 minutes.
ParaCrawl v7.1

Verändern sich die Vermögensverhältnisse des Auftraggebers nach Vertragsabschluß wesentlich oder wird trotz verkehrsüblicher Erkundungsmaßnahmen über die Kreditwürdigkeit des Auftraggebers eine bereits eingetretene Verschlechterung erst nach Vertragsabschluß bekannt, sind wir berechtigt, die uns obliegende Leistung zu verweigern, bis der Auftraggeber seine Gegenleistung vollständig erbracht oder ausreichende Sicherheiten bestellt hat.
Should the financial situation of the Customer alter significantly following conclusion of contract, or should the Vendor not become aware of an existing deterioration until after conclusion of contract, in spite of making the customary inquiries, the Vendor shall be entitled to refuse performance in accordance with its obligations until such time as the Customer pays the due consideration in full, or furnishes adequate security.
ParaCrawl v7.1

Diese Tätigkeiten können nicht vollständig durch Freiwillige erbracht oder durch Spenden gedeckt werden, wie es bei den gebräuchlichen Filterlisten der Fall sein mag.
These services cannot be completely taken over by volunteers nor be sponsored through donations, as may be the case with commonly used filter lists.
ParaCrawl v7.1

Erfahren wir, dass sich die Vermögensverhältnisse des Kunden nach Vertragsabschluss wesentlich verschlechtert haben oder wird uns trotz verkehrsüblichen Erkundungsmaßnahmen über die Kreditwürdigkeit des Kunden eine bereits eingetretene Verschlechterung erst nach Vertragsabschluss bekannt, so sind wir berechtigt, die uns obliegende Leistung zu verweigern, bis der Kunde seine Gegenleistung vollständig erbracht hat.
In the event we find out about a deterioration of the customer.s financial circumstances that has occurred after conclusion of the agreement, or in the event such deterioration which has occurred prior to conclusion of the agreement becomes known to us after conclusion of the agreement even though we have reasonably tried to discover the financial circumstances of the customer, we shall be entitled to withhold our performance until the customer has fully performed his obligations.
ParaCrawl v7.1

Im ersten Fall wird die Steuerrückerstattung unabhängig vom Prozentsatz vollständig erbracht, Sie müssen jedoch den Prozess selbst durchführen.
In the first case, the tax refund is produced in full, regardless of the percentage, but you must handle the process himself.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall muss der Kunde darauf hingewiesen werden, dass sein Widerrufsrecht erlischt, wenn das Seminar/die Dienstleistung vor Ablauf der Widerrufsfrist vollständig erbracht wurde.
In this case, the customer must be informed that their right of withdrawal expires before the expiry of the withdrawal period if the seminar/service has been completely provided.
ParaCrawl v7.1