Übersetzung für "Voller kraft voraus" in Englisch

Was soll der "Mit voller Kraft voraus" -Schwachsinn?
What's this "pull yourself up by the bootstraps" bullshit?
OpenSubtitles v2018

Wir arbeiten einen ganzen Tag mit voller KRAFT voraus!
We work full day ahead with full force!
CCAligned v1

Ich setzte den Kurs und lief mit Voller Kraft voraus.
I set a course and rang up flank speed.
ParaCrawl v7.1

Neu ausgerichtet und ich bin voller Kraft voraus.
Refocused and I’m full speed ahead.
ParaCrawl v7.1

Es gibt Hochgeschwindigkeitszüge, die mit voller Kraft voraus fahren.
There are high-speed trains that must speed ahead.
ParaCrawl v7.1

Wir fahren hier mit voller Kraft voraus, egal, was Nick Donovan sagt.
We're full speed ahead on this, no matter what Nick Donovan says.
OpenSubtitles v2018

Blue Waves ist nun in ihrem zweiten Monat seit Trockendock und fährt mit voller Kraft voraus.
Blue Waves is now into its second month since dry dock and running full steam ahead.
ParaCrawl v7.1

Wir können mit voller Kraft voraus fahren und es zu unserer obersten Priorität machen, als Wahre Eine hervorzutreten.
We can go full speed ahead and make it our top priority to fully emerge as a True One.
ParaCrawl v7.1

Aber der Mechanismus, der zu der Degeneration des niederländischen Agrarsektors geführt hat, läuft immer noch mit voller Kraft voraus.
However, the mechanisms which have led to the degeneration of Dutch agrarian production are still operating at full force.
ParaCrawl v7.1

Diese Tage sind nun vorbei, zweifelt nicht, geht mit voller Kraft voraus mit all den Mariadas von Sahaja Yoga.
Now those days are gone. Now don't doubt yourself and you just go full ahead with all the maryadas of Sahaja Yoga.
ParaCrawl v7.1

Werden Schiffe in rauher See nicht in Stücke zerlegt, und fahren sie bei stiller See nicht mit voller Kraft voraus?
Do not ships get knocked about in rough waters, and do they not go full-steam ahead in calm?
ParaCrawl v7.1

Das einwöchige Treffen schloss mit einem rauschenden Finale ab. Die Kirche bewegt sich mit voller Kraft voraus auf ihrem Kurs für das kommende Jahr – eines, das voraussichtlich sogar noch größeres und ambitionierteres Wachstum bringen wird.
The weeklong convocation closed with a rousing finale and the Church's controls set on full steam ahead for the coming year—one that promises even greater and more ambitious expansion in the forecast.
ParaCrawl v7.1

Die Saison ist voll im Gange und voller motivierter Taucherinnen und Taucher. Blue Waves ist nun in ihrem zweiten Monat seit Trockendock und fährt mit voller Kraft voraus.
Time flies while you are diving! The season is full afoot and full of enthusiastic and motivated divers. Blue Waves is now into its second month since dry dock and running full steam ahead.
ParaCrawl v7.1

Kurz nach Mitternacht am 18.08.1964 lief die "MONTANA" mit "Voller Kraft Voraus", von Dakar kommend, 2 Meilen südöstlich vom Almadies Leuchtfeuer beim Cape Vert auf die Felsen von Chaussée des Almadies. Sie befand sich auf der Nordreise von Matadi nach Livorno, via Casablanca, mit einer Ladung bestehend aus Erdnüssen, Kaffee, Kakao, Gummi und Holzstämmen (Logs).
Shortly after midnight on the 18th August 1964 went aground at "full speed", 2 miles S.E. of the Almadies Light, Cape Vert on the rocks of Chaussée des Almadies, while outward bound from Dakar, on a voyage from Matadi to Livorno, via Casablanca with a cargo that included groundnuts, coffee, logs, cocoa and gum. (NAUTILUS-LINE-Cargo).
ParaCrawl v7.1

Jetzt geht es volle Kraft voraus nach Pjöngjang, ohne Zwischenstopp in Peking.
Right now we are full speed ahead to Pyongyang, and there is no stop in Beijing on the way.
GlobalVoices v2018q4

Die Herausforderung ist also volle Kraft voraus.
So, the challenge is full speed ahead.
TED2020 v1

Dann heißt es, volle Kraft voraus ins Unbekannte.
They go full speed ahead into the unknown.
OpenSubtitles v2018

Kurs beibehalten, volle Kraft voraus.
Maintain course, full ahead.
OpenSubtitles v2018

Wir fahren volle Kraft voraus und werden nicht umdrehen.
Now, this ship is full throttle at sea and we will not be coming about.
OpenSubtitles v2018

Danach ist "Volle Kraft voraus in unser Wahres Leben" angesagt!
After that, it's full speed ahead into our True Lives!
ParaCrawl v7.1

Nun gehen wir volle Kraft voraus auf den europäischen Markt.“
Now, we are going full steam ahead for the European market.”
ParaCrawl v7.1

Nun ist es beinahe volle Kraft voraus.
Now it is almost full throttle ahead.
ParaCrawl v7.1

Sie sind hier: HOME » BLOG » Volle Kraft voraus!
You are here: HOME » BLOG » Full speed ahead! » Page 1
CCAligned v1

Er befahl ‚volle Kraft voraus’ und ging auf die Nock.
He commanded ‘full speed ahead’ and went to the yardarm.
ParaCrawl v7.1

Wir könnten volle Kraft voraus fahren, und im letzten Moment von Bord springen, oder?
We could... What do you call it? Get a good head of steam up, and then point the launch toward a ship, and just before she hits, we could dive off, couldn't we?
OpenSubtitles v2018

Während diesen Manövern soll die Maschine immer auf "Volle Kraft Voraus" gelaufen sein.
During these manoeuvres the engine apparently remained always on "full ahead".
ParaCrawl v7.1

Liebe Freunde, wir brauchen nichts anderes als volle Kraft voraus, um unsere wirtschaftliche Governance in Europa zu stärken.
Dear friends, we need nothing more than full steam ahead to reinforce economic governance in Europe.
Europarl v8