Übersetzung für "Voller eindrücke" in Englisch

Drei Wochen voller neuer Eindrücke und Erlebnisse sind vorüber.
Three weeks full of new impressions and happenings are over.
ParaCrawl v7.1

Müde und voller Eindrücke beendeten wir die Tage in traditionellen fränkischen Restaurants.
Tired and full of emotions, we closed the days in traditional Franconian restaurants.
ParaCrawl v7.1

Voller neuer Eindrücke und mit neuem Wissen verlässt man die CosmoCaixa.
Upon leaving CosmoCaixa, we felt full of new impressions and knowledge.
ParaCrawl v7.1

Unser Leben heute ist energisch und voller Emotionen und Eindrücke.
Our life today is energetic and filled with emotions and impressions.
ParaCrawl v7.1

Abwechslungsreiche Tage voller neuer Eindrücke – so soll eine Incentive-Reise sein.
A varied stay full of new impressions – that is what an incentive trip should entail.
ParaCrawl v7.1

Morath blickt zurück auf eine Woche voller spannender Eindrücke.
Morath looks back on a week full of exciting impressions.
CCAligned v1

Wir freuen uns auf zehn ereignisreiche Festivaltage voller neuer Eindrücke!
We look forward to ten eventful days full of new (cinematic) experiences!
CCAligned v1

Wir freuen uns auf zehn ereignisreiche Festivaltage voller neuer (filmischer) Eindrücke.
We are really looking forward to ten eventful festival days full of new (cinematic) impressions!
CCAligned v1

Wir freuen uns auf zehn ereignisreiche Festivaltage voller neuer (filmischer) Eindrücke!
We look forward to ten eventful days full of new (cinematic) experiences!
CCAligned v1

Ein Urlaub voller Eindrücke und Entspannung, das erwartet Sie in unserer Wohlfühloasei:
A holiday full of impressions and relaxation awaits you in our oases of well-being:
CCAligned v1

Ein großartiges Jahr voller Eindrücke ist zu Ende gegangen.
A great year full of impressions has come to an end.
CCAligned v1

Eine Schachtel voller Eindrücke, die für jeden eine Überraschung bereithält.
A box full of impressions, which holds a surprise in store for everyone.
CCAligned v1

Ich wünsche Ihnen von Herzen eine erlebnisreiche Festivalzeit voller neuer Eindrücke!
I wish you an eventful festival full of new delights!
CCAligned v1

Bei der Rückkehr sind alle voller Eindrücke und Kraft.
Children return from such trips full of impressions and strength.
ParaCrawl v7.1

Eine Reise ins Moselland ist eine Reise voller Erlebnisse und Eindrücke.
A trip to the Mosel is full of experiences and surprises.
ParaCrawl v7.1

Eine einzigartige Art, einen Tag voller atemberaubender Eindrücke zu verbringen.
An unique way to spend a day full of breathtaking impressions.
ParaCrawl v7.1

Diese Tour ist ein Tag voller Eindrücke, die Sie nie vergessen werden!
This tour is a day filled with impressions that you will never forget!
ParaCrawl v7.1

Heiliger Vater, es war eine Reise voller Begegnungen, Eindrücke und Bilder.
Holy Father, it was a Journey filled with encounters, impressions, images.
ParaCrawl v7.1

Wir trafen dort vier Tage später wohlbehalten und voller neuer Eindrücke ein.
We arrived there four days later safe and sound and full of new impressions.
ParaCrawl v7.1

Von dort geht es voller frischer Eindrücke und kulinarischer Genüsse zurück an Bord.
From there, head back on board – full of fresh impressions and culinary delights.
ParaCrawl v7.1

Nach der Abfahrt gehen wir voller Eindrücke zurück ins Camp.
Upon completion of the downhill, we go back to the camp, full of impressions.
ParaCrawl v7.1

Mein Sprachaufenthalt in Liverpool war voller neuer Eindrücke und spannenden Erlebnissen.
My language study trip to Liverpool was jam-packed with new impressions and exciting experiences.
ParaCrawl v7.1

Voller Eindrücke werden Sie den Camper abholen und Ihre Reise fortsetzen.
Full of impressions you will pick up the camper and continue your trip.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie bei uns Ihre intensiven Urlaubstage voller Eindrücke der umliegenden Bergwelt.
Enjoy with us your holidays full of intense impressions of the surrounding mountains.
ParaCrawl v7.1

Unser Leben ist jetzt sehr energisch und voller Eindrücke und Gefühle.
Our life now is very energetic and filled with impressions and feelings.
ParaCrawl v7.1

Sind Sie bereit für ein Spektakel voller Emotionen und Eindrücke in 4K?
Are you ready for a spectacle full of emotions and impressions in 4K?
ParaCrawl v7.1

Schliesslich kehren Sie voller neuer Eindrücke nach Melbourne zurück.
Finally, full of new impressions, you arrive back in Melbourne.
ParaCrawl v7.1

Die EMO 2019 - voller positiver Eindrücke und inspirierender Begegnungen - hat uns wieder begeistert!
The EMO 2019 - full of positive impressions and inspiring meetings - has been very excited for us!
CCAligned v1