Übersetzung für "Viele tausend" in Englisch
Viele
Tausend
demokratische
Oppositionsaktivisten
wurden
interniert
und
andere
gar
verhaftet.
Many
thousands
of
democratic
opposition
activists
were
interned,
and
others
were
even
imprisoned.
Europarl v8
Um
wie
viele
Tausend
Seiten
wuchs
damals
der
Berg
der
Rechtsvorschriften?
How
many
thousands
of
pages
did
it
add
to
the
mountain
of
legislation?
Europarl v8
Viele
tausend
Arbeiter
("navvies"
genannt)
arbeiteten
an
der
Strecke.
Many
thousands
of
navvies
worked
on
the
railway.
Wikipedia v1.0
Viele
tausend
Strukturen
sind
beitragende
Bestandteile
eines
der
neun
National
Historic
Landmark
Districts.
Many
properties,
numbering
in
the
thousands,
are
contributing
or
non-contributing
structures
in
the
state's
nine
National
Historic
Landmark
Districts.
Wikipedia v1.0
Korallen
können
viele
tausend
Jahre
lang
leben.
Corals
can
live
for
thousands
of
years.
Tatoeba v2021-03-10
Viele
Tausend
Glasaale
wandern
durch
das
System
an
einem
Tag.
Many
thousand
of
glasseels
pass
through
the
system
on
a
single
day.
Wikipedia v1.0
Er
lockt
jährlich
viele
tausend
Besucher
an.
It
draws
many
thousands
of
visitors
each
year.
Wikipedia v1.0
Viele
tausend
Jahre
der
Koevolution
haben
unsere
Bindung
gestärkt.
Thousands
of
years
of
co-evolution
may
even
have
bonded
us
chemically.
TED2020 v1
Wie
viele
Tausend
Kinder,
Frauen,
Alte
wurden
von
der
Rakete
getötet?
How
many
thousands
of
children,
women,
old
people,
have
been
killed
from
this
rocket?
OpenSubtitles v2018
Viele
tausend
Menschen
wollen
dieses
historische
Ereignis
bezeugen.
As
you
can
see,
there
are
thousands
of
people
here
today
to
witness
this
historic
event.
OpenSubtitles v2018
Ariq
hat
viele
tausend
Pferde,
ja.
Ariq's
horses
are
in
the
many
thousands,
true.
OpenSubtitles v2018
Die
Menschen
waren
in
viele
tausend
Gruppen
aufgeteilt.
Thousands
of
people
were
divided
into
groups
and
for
each
group
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Replikatoren
Orilla
erreichen,
könnten
sie
sich
viele
tausend
Male
replizieren.
If
the
human-form
replicators
reach
Orilla,
they
will
have
the
resources
to
replicate
many
thousands
of
times.
OpenSubtitles v2018
Also
ist
das
Gerät
viele
tausend
Jahre
alt?
So
this
device
is
many
thousands
of
years
old?
OpenSubtitles v2018
Wie
viele
tausend
Stunden
haben
wir
beide
mit
diesen
herrlichen
Entwürfen
verbracht.
We
spent
thousands
of
hours
together
with
these
replicas.
OpenSubtitles v2018
Diese
Art
von
Bonsai
kosten
viele
tausend
Dollar.
True
original
bonsai
worth
many
thousand
dollar.
OpenSubtitles v2018
Viele
tausend
Touristen
und
Besucher
kommen
jährlich,
um
an
der
Verkostung
teilzunehmen.
It
receives
many
thousands
of
tourists
and
visitors
every
year
for
tastings.
EUbookshop v2
Mutter
Meera
empfängt
viele
Tausend
Besucher
zum
Darshan,
die
in
Stille
stattfinden.
Mother
Meera
receives
thousands
of
visitors
of
all
religions
for
darshan
which
she
conducts
in
total
silence.
WikiMatrix v1
Dieser
Abschnitt
weist
dann
viele
tausend
Einzelfasern
auf.
This
section
then
has
many
thousand
individual
fibers.
EuroPat v2
Block
D
zeigt
die
Betriebe,
von
denen
es
viele
tausend
gibt.
Block
D
shows
the
firms,
of
which
there
are
many
thousands.
EUbookshop v2
Die
erhaltene
Druckform
gab
in
Bogenoffsetmaschinen
viele
Tausend
gute
Drucke.
The
printing
form
obtained
gives
many
thousands
of
good
prints
in
sheet-fed
offset
machines.
EuroPat v2
Die
Krone
ist
viele
tausend
Jahre
älter
als
Paulus.
The
crown
is
thousands
of
years
older
than
St.
Paul.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
viele
tausend
Jahre
alt,
und
ich
war
unsterblich.
I
am
thousands
of
years
old,
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
sogar
viele,
viele
Tausend
davon.
It
actually
has
many,
many
thousands
of
these.
QED v2.0a
Dafür
gibt
es
viele
Tausend
gute
Gründe.
There
are
several
thousand
of
good
reasons.
ParaCrawl v7.1