Übersetzung für "Viele tausend" in Englisch

Viele Tausend demokratische Oppositionsaktivisten wurden interniert und andere gar verhaftet.
Many thousands of democratic opposition activists were interned, and others were even imprisoned.
Europarl v8

Um wie viele Tausend Seiten wuchs damals der Berg der Rechtsvorschriften?
How many thousands of pages did it add to the mountain of legislation?
Europarl v8

Viele tausend Arbeiter ("navvies" genannt) arbeiteten an der Strecke.
Many thousands of navvies worked on the railway.
Wikipedia v1.0

Viele tausend Strukturen sind beitragende Bestandteile eines der neun National Historic Landmark Districts.
Many properties, numbering in the thousands, are contributing or non-contributing structures in the state's nine National Historic Landmark Districts.
Wikipedia v1.0

Korallen können viele tausend Jahre lang leben.
Corals can live for thousands of years.
Tatoeba v2021-03-10

Viele Tausend Glasaale wandern durch das System an einem Tag.
Many thousand of glasseels pass through the system on a single day.
Wikipedia v1.0

Er lockt jährlich viele tausend Besucher an.
It draws many thousands of visitors each year.
Wikipedia v1.0

Viele tausend Jahre der Koevolution haben unsere Bindung gestärkt.
Thousands of years of co-evolution may even have bonded us chemically.
TED2020 v1

Wie viele Tausend Kinder, Frauen, Alte wurden von der Rakete getötet?
How many thousands of children, women, old people, have been killed from this rocket?
OpenSubtitles v2018

Viele tausend Menschen wollen dieses historische Ereignis bezeugen.
As you can see, there are thousands of people here today to witness this historic event.
OpenSubtitles v2018

Ariq hat viele tausend Pferde, ja.
Ariq's horses are in the many thousands, true.
OpenSubtitles v2018

Die Menschen waren in viele tausend Gruppen aufgeteilt.
Thousands of people were divided into groups and for each group
OpenSubtitles v2018

Wenn die Replikatoren Orilla erreichen, könnten sie sich viele tausend Male replizieren.
If the human-form replicators reach Orilla, they will have the resources to replicate many thousands of times.
OpenSubtitles v2018

Also ist das Gerät viele tausend Jahre alt?
So this device is many thousands of years old?
OpenSubtitles v2018

Wie viele tausend Stunden haben wir beide mit diesen herrlichen Entwürfen verbracht.
We spent thousands of hours together with these replicas.
OpenSubtitles v2018

Diese Art von Bonsai kosten viele tausend Dollar.
True original bonsai worth many thousand dollar.
OpenSubtitles v2018

Viele tausend Touristen und Besucher kommen jährlich, um an der Verkostung teilzunehmen.
It receives many thousands of tourists and visitors every year for tastings.
EUbookshop v2

Mutter Meera empfängt viele Tausend Besucher zum Darshan, die in Stille stattfinden.
Mother Meera receives thousands of visitors of all religions for darshan which she conducts in total silence.
WikiMatrix v1

Dieser Abschnitt weist dann viele tausend Einzelfasern auf.
This section then has many thousand individual fibers.
EuroPat v2

Block D zeigt die Betriebe, von denen es viele tausend gibt.
Block D shows the firms, of which there are many thousands.
EUbookshop v2

Die erhaltene Druckform gab in Bogenoffsetmaschinen viele Tausend gute Drucke.
The printing form obtained gives many thousands of good prints in sheet-fed offset machines.
EuroPat v2

Die Krone ist viele tausend Jahre älter als Paulus.
The crown is thousands of years older than St. Paul.
OpenSubtitles v2018

Ich bin viele tausend Jahre alt, und ich war unsterblich.
I am thousands of years old,
OpenSubtitles v2018

Sie hat sogar viele, viele Tausend davon.
It actually has many, many thousands of these.
QED v2.0a

Dafür gibt es viele Tausend gute Gründe.
There are several thousand of good reasons.
ParaCrawl v7.1