Übersetzung für "Viele jahre" in Englisch
Was
ist
nun,
viele
Jahre
später,
aus
dieser
europäischen
Eingreiftruppe
geworden?
All
these
years
later,
what
has
become
of
this
European
intervention
force?
Europarl v8
Darauf
haben
wir
viele
Jahre
hingearbeitet.
We
have
worked
for
this
for
many
years.
Europarl v8
Schließlich
waren
die
USA
viele
Jahre
über
unser
engster
Verbündeter.
After
all,
the
United
States
has
been
our
closest
ally
for
years.
Europarl v8
Griechenland
wird
die
Auswirkungen
des
heutigen
wirtschaftlichen
Zusammenfalls
auf
viele
Jahre
hinaus
spüren.
Greece
is
going
to
feel
the
effects
of
today's
economic
collapse
for
many
years
to
come.
Europarl v8
Der
öffentliche
Sektor
war
viele
Jahre
lang
außer
Kontrolle.
The
public
sector
was
out
of
control
for
many
years.
Europarl v8
Insbesondere
das
Tellereisen
wird
voraussichtlich
noch
viele
Jahre
verwendet
werden.
In
particular
the
leghold
trap
is
likely
to
continue
in
use
for
many
years.
Europarl v8
Vielleicht
blicken
wir
einige
oder
viele
Jahre
zurück.
Let
us
perhaps
look
back
a
few
years,
or
even
longer.
Europarl v8
Das
war
über
viele
Jahre
umstritten.
That
had
been
disputed
for
many
years.
Europarl v8
Das
haben
die
USA
viele
Jahre
lang
bewiesen.
The
USA
has
shown
this
for
many
years.
Europarl v8
Viele
Jahre
lang
waren
Eurobonds
fast
ausschließlich
in
New
York
gehandelt
worden.
For
many
years,
Eurobonds
were
almost
exclusively
traded
in
New
York.
Europarl v8
Die
Östliche
Partnerschaft
ist
ein
Projekt
für
viele
Jahre.
The
Eastern
Partnership
is
a
project
for
many
years.
Europarl v8
Die
internationale
militärische
und
zivile
Präsenz
wird
über
viele
Jahre
hinweg
notwendig
sein.
The
international
military
and
civilian
presence
will
continue
to
be
needed
there
for
many
years
to
come.
Europarl v8
Dieses
System
hat
seine
Effektivität
über
viele
Jahre
hinweg
bewiesen.
This
system
has
proved
its
effectiveness
over
many
years.
Europarl v8
Es
dauert
viele
Jahre,
Energieanlagen
aufzubauen
und
in
Betrieb
zu
nehmen.
It
takes
many
years
to
get
energy
facilities
up
and
running.
Europarl v8
Viele
Jahre
lang
war
Côte
d'Ivoire
ein
Vorbild
für
gute
Entkolonialisierung.
For
many
years,
Côte
d'Ivoire
was
the
archetype
of
good
decolonisation.
Europarl v8
Denn
das
ist
der
Kern
der
Krise
-
verantwortungslose
Schuldenmacherei
über
viele
Jahre.
That
is
the
nub
of
the
crisis
-
irresponsible
indebtedness
that
has
been
carried
on
for
many
years.
Europarl v8
Das
ist
viele
Jahre
lang
nicht
genügend
beachtet
worden.
For
many
years
now,
it
has
been
underrated.
Europarl v8
Wir
wollen
den
Averroes-Studientag
noch
viele
Jahre
feiern.
We
look
forward
to
celebrating
Averroes
Day
for
many
years
to
come.
Europarl v8
Über
viele
Jahre
wurde
das
Thema
Gewalt
gegen
Frauen
als
ein
Frauenproblem
diskutiert.
For
many
years
the
issue
of
violence
against
women
was
discussed
as
a
women's
problem.
Europarl v8
In
den
USA
hat
es
viele
Jahre
lang
ein
solches
Verbot
gegeben.
The
USA
has
had
a
ban
for
many
years.
Europarl v8
Die
Region
Abyei
im
Sudan
wurde
viele
Jahre
lang
von
Konflikten
heimgesucht.
The
Abyei
region
of
Sudan
has
been
riven
by
conflicts
for
many
years.
Europarl v8
Er
befaßte
sich
viele
Jahre
lang
mit
den
Sicherheitsaspekten
von
Hochseeschiffen.
For
many
years
he
worked
on
the
safety
aspects
of
sea-going
vessels.
Europarl v8
Nun
ist
es
endlich
gelungen,
aber
es
sind
viele
Jahre
vergangen.
We
did
so
at
the
time,
but
many
years
have
passed
since
then
and
in
1996
another
directive
failed
to
address
the
subject
of
health
problems.
Europarl v8
Viele
Jahre
hat
der
Rat
eine
angemessene
demokratische
Kontrolle
des
Haushalts
verweigert.
For
many
years,
the
Council
has
refused
to
subject
the
budget
to
proper
democratic
control.
Europarl v8
Viele
Jahre
lang
wurden
demokratischere
europäische
Institutionen
gefordert.
For
years,
there
have
been
calls
for
more
democratic
European
institutions.
Europarl v8
Island
und
Icesave
sind
über
viele
Jahre
hinweg
große
Risiken
eingegangen.
Iceland
and
Icesave
have
been
taking
great
risks
for
many
years.
Europarl v8
Der
Konzern
erzielte
über
viele
Jahre
hervorragende
Gewinne.
The
company
made
excellent
profits
for
many
years.
Europarl v8
Es
werden
viele
Milliarden
ECU
verschwendet
und
viele
Mann-Jahre
unproduktiv
verwendet.
Many
billions
of
ecus
are
wasted
and
many
man/years
used
unproductively.
Europarl v8
So
sind
wir
viele
Jahre
lang
vorgegangen.
This
is
the
way
we
have
operated
for
many
years.
Europarl v8