Übersetzung für "Viele jahre" in Englisch

Was ist nun, viele Jahre später, aus dieser europäischen Eingreiftruppe geworden?
All these years later, what has become of this European intervention force?
Europarl v8

Darauf haben wir viele Jahre hingearbeitet.
We have worked for this for many years.
Europarl v8

Schließlich waren die USA viele Jahre über unser engster Verbündeter.
After all, the United States has been our closest ally for years.
Europarl v8

Griechenland wird die Auswirkungen des heutigen wirtschaftlichen Zusammenfalls auf viele Jahre hinaus spüren.
Greece is going to feel the effects of today's economic collapse for many years to come.
Europarl v8

Der öffentliche Sektor war viele Jahre lang außer Kontrolle.
The public sector was out of control for many years.
Europarl v8

Insbesondere das Tellereisen wird voraussichtlich noch viele Jahre verwendet werden.
In particular the leghold trap is likely to continue in use for many years.
Europarl v8

Vielleicht blicken wir einige oder viele Jahre zurück.
Let us perhaps look back a few years, or even longer.
Europarl v8

Das war über viele Jahre umstritten.
That had been disputed for many years.
Europarl v8

Das haben die USA viele Jahre lang bewiesen.
The USA has shown this for many years.
Europarl v8

Viele Jahre lang waren Eurobonds fast ausschließlich in New York gehandelt worden.
For many years, Eurobonds were almost exclusively traded in New York.
Europarl v8

Die Östliche Partnerschaft ist ein Projekt für viele Jahre.
The Eastern Partnership is a project for many years.
Europarl v8

Die internationale militärische und zivile Präsenz wird über viele Jahre hinweg notwendig sein.
The international military and civilian presence will continue to be needed there for many years to come.
Europarl v8

Dieses System hat seine Effektivität über viele Jahre hinweg bewiesen.
This system has proved its effectiveness over many years.
Europarl v8

Es dauert viele Jahre, Energieanlagen aufzubauen und in Betrieb zu nehmen.
It takes many years to get energy facilities up and running.
Europarl v8

Viele Jahre lang war Côte d'Ivoire ein Vorbild für gute Entkolonialisierung.
For many years, Côte d'Ivoire was the archetype of good decolonisation.
Europarl v8

Denn das ist der Kern der Krise - verantwortungslose Schuldenmacherei über viele Jahre.
That is the nub of the crisis - irresponsible indebtedness that has been carried on for many years.
Europarl v8

Das ist viele Jahre lang nicht genügend beachtet worden.
For many years now, it has been underrated.
Europarl v8

Wir wollen den Averroes-Studientag noch viele Jahre feiern.
We look forward to celebrating Averroes Day for many years to come.
Europarl v8

Über viele Jahre wurde das Thema Gewalt gegen Frauen als ein Frauenproblem diskutiert.
For many years the issue of violence against women was discussed as a women's problem.
Europarl v8

In den USA hat es viele Jahre lang ein solches Verbot gegeben.
The USA has had a ban for many years.
Europarl v8

Die Region Abyei im Sudan wurde viele Jahre lang von Konflikten heimgesucht.
The Abyei region of Sudan has been riven by conflicts for many years.
Europarl v8

Er befaßte sich viele Jahre lang mit den Sicherheitsaspekten von Hochseeschiffen.
For many years he worked on the safety aspects of sea-going vessels.
Europarl v8

Nun ist es endlich gelungen, aber es sind viele Jahre vergangen.
We did so at the time, but many years have passed since then and in 1996 another directive failed to address the subject of health problems.
Europarl v8

Viele Jahre hat der Rat eine angemessene demokratische Kontrolle des Haushalts verweigert.
For many years, the Council has refused to subject the budget to proper democratic control.
Europarl v8

Viele Jahre lang wurden demokratischere europäische Institutionen gefordert.
For years, there have been calls for more democratic European institutions.
Europarl v8

Island und Icesave sind über viele Jahre hinweg große Risiken eingegangen.
Iceland and Icesave have been taking great risks for many years.
Europarl v8

Der Konzern erzielte über viele Jahre hervorragende Gewinne.
The company made excellent profits for many years.
Europarl v8

Es werden viele Milliarden ECU verschwendet und viele Mann-Jahre unproduktiv verwendet.
Many billions of ecus are wasted and many man/years used unproductively.
Europarl v8

So sind wir viele Jahre lang vorgegangen.
This is the way we have operated for many years.
Europarl v8