Übersetzung für "Vida" in Englisch

Die "Vida de Jesucrist" wurde ins Spanische und Französische übersetzt.
And the "Vida de Jesucrist" was translated into Spanish and French.
Wikipedia v1.0

Die Heimspiele des Vereins werden in der Vida Arena ausgetragen.
They play their home games in the Vida Arena.
Wikipedia v1.0

Du weißt, was "Novena Vida" heißt?
You know what "Novena Vida" translates to?
OpenSubtitles v2018

Ich lebe das "Vida Loca" eines teuren Rechtsanwalts.
Living the vida loca of a high-priced attorney.
OpenSubtitles v2018

Ich meine... es mi vida!
I mean... es mi vida!
OpenSubtitles v2018

Bist du nicht mit Vida zusammen?
Aren't you dating Vida?
OpenSubtitles v2018

Sie waren der Gründer und Führer von La Vida Campesina.
You were the founder and leader of La Vida Campesina.
OpenSubtitles v2018

Vida, eine Lady macht so was nicht.
Vida, this is unbecoming of a lady.
OpenSubtitles v2018

Tante Vida macht aus dir eine große, tolle Queen.
Auntie Vida will make you a big old queen.
OpenSubtitles v2018

Du weißt genau, wer mit "La Vida Loca" gemeint ist.
You know exactly what we're talking about with la vida loca.
OpenSubtitles v2018

Keiner holt irgendeine La Vida Loca.
Ain't nobody going to get no la vida loca nothing.
OpenSubtitles v2018

La Vida Loca bleibt keine Nacht mehr in diesem Haus.
La vida loca ain't staying in this house one more night.
OpenSubtitles v2018

Carol Ann, ich muss dir etwas über Vida erzählen, Mami.
Carol Ann, there's something you should know about Vida, mami.
OpenSubtitles v2018

Miss Vida denkt, ich hätte keine Träume.
Miss Vida thinks that I don't have a dream.
OpenSubtitles v2018

Ich war mit Ricky Martin unterwegs, livin' la vida loca.
Actually I've been out with Ricky Martin "Living the Vida Loca".
OpenSubtitles v2018

Das ist Miss Vida, komm.
There's Miss Vida, come on.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, Vida, du hattest ganz Recht.
You know, Vida... you were absolutely right.
OpenSubtitles v2018

Miss Vida, ich stellte mir vor, dass es passierte.
Miss Vida, I just kept thinking it was happening.
OpenSubtitles v2018

Ich liebe dich, Miss Vida Boheme.
I love you, Miss Vida Boheme.
OpenSubtitles v2018

Die Asche beider wurde auf der Mi Vida Mine verstreut.
Their ashes were scattered at the Mi Vida mine site.
WikiMatrix v1

Die Vida de Jesucrist wurde ins Spanische und Französische übersetzt.
And the Vida de Jesucrist was translated into Spanish and French.
WikiMatrix v1

Im Jahre 1952 veröffentlichte er seine Autobiografie Medio Siglo de Vida Musical.
He published his autobiography Medio Siglo de Vida Musical in 1952.
WikiMatrix v1

Ich habe etwas Essen vom Novena Vida mitgebracht.
I brought some food from Novena Vida.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich gab alle Rechte daran der Vida Campesina.
Yes, I gave all the rights to that book to la Vida Campesina.
OpenSubtitles v2018