Translation of "Vida" in English
Die
"Vida
de
Jesucrist"
wurde
ins
Spanische
und
Französische
übersetzt.
And
the
"Vida
de
Jesucrist"
was
translated
into
Spanish
and
French.
Wikipedia v1.0
Die
Heimspiele
des
Vereins
werden
in
der
Vida
Arena
ausgetragen.
They
play
their
home
games
in
the
Vida
Arena.
Wikipedia v1.0
Du
weißt,
was
"Novena
Vida"
heißt?
You
know
what
"Novena
Vida"
translates
to?
OpenSubtitles v2018
Ich
lebe
das
"Vida
Loca"
eines
teuren
Rechtsanwalts.
Living
the
vida
loca
of
a
high-priced
attorney.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine...
es
mi
vida!
I
mean...
es
mi
vida!
OpenSubtitles v2018
Bist
du
nicht
mit
Vida
zusammen?
Aren't
you
dating
Vida?
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
der
Gründer
und
Führer
von
La
Vida
Campesina.
You
were
the
founder
and
leader
of
La
Vida
Campesina.
OpenSubtitles v2018
Vida,
eine
Lady
macht
so
was
nicht.
Vida,
this
is
unbecoming
of
a
lady.
OpenSubtitles v2018
Tante
Vida
macht
aus
dir
eine
große,
tolle
Queen.
Auntie
Vida
will
make
you
a
big
old
queen.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
genau,
wer
mit
"La
Vida
Loca"
gemeint
ist.
You
know
exactly
what
we're
talking
about
with
la
vida
loca.
OpenSubtitles v2018
Keiner
holt
irgendeine
La
Vida
Loca.
Ain't
nobody
going
to
get
no
la
vida
loca
nothing.
OpenSubtitles v2018
La
Vida
Loca
bleibt
keine
Nacht
mehr
in
diesem
Haus.
La
vida
loca
ain't
staying
in
this
house
one
more
night.
OpenSubtitles v2018
Carol
Ann,
ich
muss
dir
etwas
über
Vida
erzählen,
Mami.
Carol
Ann,
there's
something
you
should
know
about
Vida,
mami.
OpenSubtitles v2018
Miss
Vida
denkt,
ich
hätte
keine
Träume.
Miss
Vida
thinks
that
I
don't
have
a
dream.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
mit
Ricky
Martin
unterwegs,
livin'
la
vida
loca.
Actually
I've
been
out
with
Ricky
Martin
"Living
the
Vida
Loca".
OpenSubtitles v2018
Das
ist
Miss
Vida,
komm.
There's
Miss
Vida,
come
on.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
Vida,
du
hattest
ganz
Recht.
You
know,
Vida...
you
were
absolutely
right.
OpenSubtitles v2018
Miss
Vida,
ich
stellte
mir
vor,
dass
es
passierte.
Miss
Vida,
I
just
kept
thinking
it
was
happening.
OpenSubtitles v2018
Ich
liebe
dich,
Miss
Vida
Boheme.
I
love
you,
Miss
Vida
Boheme.
OpenSubtitles v2018
Die
Asche
beider
wurde
auf
der
Mi
Vida
Mine
verstreut.
Their
ashes
were
scattered
at
the
Mi
Vida
mine
site.
WikiMatrix v1
Die
Vida
de
Jesucrist
wurde
ins
Spanische
und
Französische
übersetzt.
And
the
Vida
de
Jesucrist
was
translated
into
Spanish
and
French.
WikiMatrix v1
Im
Jahre
1952
veröffentlichte
er
seine
Autobiografie
Medio
Siglo
de
Vida
Musical.
He
published
his
autobiography
Medio
Siglo
de
Vida
Musical
in
1952.
WikiMatrix v1
Ich
habe
etwas
Essen
vom
Novena
Vida
mitgebracht.
I
brought
some
food
from
Novena
Vida.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
gab
alle
Rechte
daran
der
Vida
Campesina.
Yes,
I
gave
all
the
rights
to
that
book
to
la
Vida
Campesina.
OpenSubtitles v2018