Übersetzung für "Verzieht sich" in Englisch

Der Rest von euch verzieht sich.
The rest of you clear out.
OpenSubtitles v2018

Mit etwas Glück verzieht es sich vorher.
With luck, it'll pass by us.
OpenSubtitles v2018

Sobald der Rauch sich verzieht, wäre mein Vater wieder da.
By the time the smoke clears, my father will have arrived.
OpenSubtitles v2018

Vom Licht der Erde verzieht sich das Dunkel, Kommt es zurück?
From the light of Earth, the dark descends. Should they return?
OpenSubtitles v2018

Vom Licht der Erde verzieht sich das Dunkel,
From the light of Earth, the dark descends.
OpenSubtitles v2018

Ein Dämon verzieht sich und Raul...
One demon smokes out, and Raul...
OpenSubtitles v2018

Hier boxt man entweder, oder man verzieht sich.
Here, you box or you're out!
OpenSubtitles v2018

Vielleicht verzieht es sich wirklich wieder, wenn es satt ist.
Like it smelled us.
OpenSubtitles v2018

Wenn der Nebel sich verzieht, bringen wir Sie runter.
When the fog lifts, we'll bring you in.
OpenSubtitles v2018

Das Befestigungselement selbst verzieht sich dadurch nicht und wird dadurch auch nicht dejustiert.
The fixing element itself is not deformed thereby and its adjustment is not affected either.
EuroPat v2

Verzieht sich der Nebel, sehen wir so viel wie bei Tag.
Once that fog lifts it'll be as clear as day.
OpenSubtitles v2018

Je älter eine Tür wird, desto mehr verzieht sie sich.
The older a door gets, the more warped it becomes.
OpenSubtitles v2018

Auch beim Verfahren verzieht sich der Meßtisch geringfügig.
The measurement table is also slightly deformed during displacement.
EuroPat v2

Vielleicht verzieht sie sich ja während der Nacht!
Hopefully it will disappear during the night!
ParaCrawl v7.1

Schließlich verzieht der Bär sich ins Gestrüpp und wir fahren weiter.
Finally it disappears behind some bushes and we ride on.
ParaCrawl v7.1

Auf dieser Ebene verzieht sich die ursprüngliche Symmetrie.
On this level, the original symmetry gets warped.
ParaCrawl v7.1