Übersetzung für "Verzieht sich" in Englisch
Der
Rest
von
euch
verzieht
sich.
The
rest
of
you
clear
out.
OpenSubtitles v2018
Mit
etwas
Glück
verzieht
es
sich
vorher.
With
luck,
it'll
pass
by
us.
OpenSubtitles v2018
Sobald
der
Rauch
sich
verzieht,
wäre
mein
Vater
wieder
da.
By
the
time
the
smoke
clears,
my
father
will
have
arrived.
OpenSubtitles v2018
Vom
Licht
der
Erde
verzieht
sich
das
Dunkel,
Kommt
es
zurück?
From
the
light
of
Earth,
the
dark
descends.
Should
they
return?
OpenSubtitles v2018
Vom
Licht
der
Erde
verzieht
sich
das
Dunkel,
From
the
light
of
Earth,
the
dark
descends.
OpenSubtitles v2018
Ein
Dämon
verzieht
sich
und
Raul...
One
demon
smokes
out,
and
Raul...
OpenSubtitles v2018
Hier
boxt
man
entweder,
oder
man
verzieht
sich.
Here,
you
box
or
you're
out!
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
verzieht
es
sich
wirklich
wieder,
wenn
es
satt
ist.
Like
it
smelled
us.
OpenSubtitles v2018
Wenn
der
Nebel
sich
verzieht,
bringen
wir
Sie
runter.
When
the
fog
lifts,
we'll
bring
you
in.
OpenSubtitles v2018
Das
Befestigungselement
selbst
verzieht
sich
dadurch
nicht
und
wird
dadurch
auch
nicht
dejustiert.
The
fixing
element
itself
is
not
deformed
thereby
and
its
adjustment
is
not
affected
either.
EuroPat v2
Verzieht
sich
der
Nebel,
sehen
wir
so
viel
wie
bei
Tag.
Once
that
fog
lifts
it'll
be
as
clear
as
day.
OpenSubtitles v2018
Je
älter
eine
Tür
wird,
desto
mehr
verzieht
sie
sich.
The
older
a
door
gets,
the
more
warped
it
becomes.
OpenSubtitles v2018
Auch
beim
Verfahren
verzieht
sich
der
Meßtisch
geringfügig.
The
measurement
table
is
also
slightly
deformed
during
displacement.
EuroPat v2
Vielleicht
verzieht
sie
sich
ja
während
der
Nacht!
Hopefully
it
will
disappear
during
the
night!
ParaCrawl v7.1
Schließlich
verzieht
der
Bär
sich
ins
Gestrüpp
und
wir
fahren
weiter.
Finally
it
disappears
behind
some
bushes
and
we
ride
on.
ParaCrawl v7.1
Auf
dieser
Ebene
verzieht
sich
die
ursprüngliche
Symmetrie.
On
this
level,
the
original
symmetry
gets
warped.
ParaCrawl v7.1