Übersetzung für "Verwirklichung" in Englisch
Die
Verwirklichung
der
Milleniums-Entwicklungsziele
bis
2015
ist
eine
grundlegende
Verpflichtung
der
internationalen
Gemeinschaft.
Achieving
the
Millennium
Development
Goals
by
2015
is
a
fundamental
commitment
by
the
international
community.
Europarl v8
Dies
ist
ein
hervorragendes
Ergebnis,
dessen
Verwirklichung
jedoch
nicht
leicht
war.
This
is
an
excellent
result,
but
it
was
not
an
easy
one
to
achieve.
Europarl v8
Die
Verwirklichung
dieses
Anpassungsprozesses
wird
für
den
Zeitpunkt
des
Beitritts
ausschlaggebend
sein.
Once
the
adaptation
process
has
been
completed
they
will
be
ready
to
accede.
Europarl v8
Auch
dies
sind
wesentliche
Schritte
auf
dem
Weg
zur
Verwirklichung
der
Währungsunion.
These
are
also
substantial
steps
forward
to
the
achievement
of
monetary
union.
Europarl v8
Die
möglichst
uneingeschränkte
Verwirklichung
dieser
Grundfreiheit
entspricht
der
Erwartungshaltung
vieler
Bürger
der
Mitgliedsländer.
Implementing
this
fundamental
freedom
will
meet
the
expectations
of
many
citizens
of
the
Member
States.
Europarl v8
Die
Kommission
bedauert,
daß
ein
Mitgliedstaat
noch
immer
deren
Verwirklichung
blockiert.
The
Commission
finds
it
a
matter
for
regret
that
one
Member
State
is
still
blocking
the
realization
of
this
project.
Europarl v8
Die
EU-Kommission
muß
mehr
als
bisher
die
Verwirklichung
der
Maßnahmen
dieses
Programms
unterstützen.
The
EU
Commission
must
do
more
to
support
the
implementation
of
the
measures
contained
in
this
programme.
Europarl v8
Ich
wünsche
mir
als
Ergebnis
eine
rasche
Annahme
und
Verwirklichung
der
Richtlinie.
As
a
result,
I
hope
that
the
directive
will
be
adopted
and
implemented
very
soon.
Europarl v8
Er
wird
natürlich
eine
gewisse
Zeit
zu
ihrer
Verwirklichung
benötigen.
He
will
of
course
need
a
certain
time
for
implementation.
Europarl v8
Zur
Verwirklichung
dieser
Ziele
kann
die
Zusammenarbeit
gegebenenfalls
Folgendes
umfassen:
In
order
to
achieve
those
objectives,
the
cooperation
may
comprise,
when
appropriate:
DGT v2019
Wird
es
zur
Verwirklichung
dieser
gemeinsamen
Strategie
die
finanziellen
Mittel
geben?
Will
the
funds
be
found
to
achieve
this
joint
strategy?
Europarl v8
Dieser
Standpunkt
wird
jedoch
die
Verwirklichung
der
wichtigsten
Ziele
bis
2020
ernsthaft
gefährden.
Such
a
position,
however,
will
seriously
threaten
the
achievement
of
the
main
objectives
by
2020.
Europarl v8
Bei
der
Verwirklichung
wird
es
sicherlich
zu
erheblichen
Kosten
in
den
Mitgliedstaaten
führen.
Its
implementation
will
surely
entail
a
considerable
amount
of
expenditure
in
the
Member
States.
Europarl v8
Er
leistet
somit
einen
wichtigen
praktischen
Beitrag
zur
Verwirklichung
der
Freizügigkeit.
As
such,
it
concerns
an
important
practical
step
towards
giving
realization
to
freedom
of
movement.
Europarl v8
Wir
sind
damit
der
Verwirklichung
des
Binnenmarkts
einen
Schritt
nähergekommen.
It
brings
us
a
step
closer
to
completing
the
single
market.
Europarl v8
Natürlich
müssen
wir
uns
auch
für
die
Verwirklichung
der
UNO-Resolutionen
zu
Libanon
einsetzen.
We
must
naturally
work
to
ensure
the
implementation
of
the
UN
resolutions
on
Lebanon.
Europarl v8
Zur
Verwirklichung
dieser
Ziele
kann
die
EPA
insbesondere
die
folgenden
Maßnahmen
ergreifen:
In
order
to
achieve
those
objectives,
CEPOL
may,
in
particular,
undertake
the
following
actions:
DGT v2019