Übersetzung für "Verwalten" in Englisch

Es ist wichtig, wie wir die Finanzierung verwalten und wie wir investieren.
How we manage financing and how we invest are important.
Europarl v8

Diese verwalten 80 % der europäischen Fonds und des europäischen Haushalts.
Those States, however, administer 80 % of European funds and the European budget.
Europarl v8

Gemäß seinem Mandat kann das Zentrum auch Mittel für fremde Rechnung verwalten.
Pursuant to its mandate, the Centre may also manage appropriations on behalf of third parties.
DGT v2019

Ist es wirklich Aufgabe der Politiker, unsere Lebensmittel zu verwalten?
Is it really the job of politicians to manage our food?
Europarl v8

Einige Zeit später ergab sich die Situation, dass Europa Nahrungsmittelüberschüsse verwalten musste.
Sometime later, Europe was in the position of having to deal with food surpluses.
Europarl v8

Die Finanzen der Union gewissenhaft verwalten ist gut.
It is a good thing to manage the Union's finances with care.
Europarl v8

Sie muss den Haushaltsplan erstellen und Programme verwalten.
It shall execute the budget and manage programmes.
Europarl v8

Außerdem wird die Kommission die bilateralen Kredite der Mitgliedsstaaten verwalten.
The Commission will also manage the bilateral loans from the Member States.
Europarl v8

Wer wird diese neue Technologie verwalten?
Who will manage the new technology?
Europarl v8

So läßt sich Europa nicht gestalten, sondern nur verwalten!
This is not a recipe for shaping Europe, but merely for administering it.
Europarl v8

Das Gesellschaftsrecht der Mitgliedstaaten kennt zwei verschiedene Systeme, um Aktiengesellschaften zu verwalten.
Member States' company law allows for two different systems of company management.
Europarl v8

Sie haben eines der schwierigsten Ressorts überhaupt zu verwalten.
You have one of the most difficult portfolios to deal with.
Europarl v8

Die Europäische Kommission könnte die dem Wettbewerb unterworfenen technologischen und industriellen Aspekte verwalten.
The European Commission could manage the technological and industrial aspects subject to competition rules.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten sind gesetzlich dazu verpflichtet, die Natura-2000-Gebiete effektiv zu verwalten.
The Member States have a legal obligation and are committed to effective management of Natura 2000 areas.
Europarl v8

Ich weiß, wir müssen sie verwalten.
I know we have to administer it.
Europarl v8

Die Nationalstaaten waren nicht in der Lage, ihre Mittel richtig zu verwalten.
The national governments have been unable to administer their funds.
Europarl v8

Wir müssen nicht notwendigerweise alles von Brüssel aus verwalten.
We do not necessarily have to administer it all from Brussels.
Europarl v8

Jedenfalls sind wir Partner in internationalen Abkommen und verwalten diese nicht direkt.
However, we are partners in international agreements and do not manage them directly.
Europarl v8

Dies ist auf Dauer von Brüssel aus nicht zu verwalten.
Brussels will not be able to go on administering them in the long run.
Europarl v8

Keinesfalls darf es Aufgabe der Lebensmittelbehörde sein, das Schnellwarnsystem zu verwalten.
Under no circumstances can the Food Authority have the task of managing the rapid alert system.
Europarl v8

Die Gesellschaftsrechte der Mitgliedstaaten kennen zwei verschiedene Systeme, um Aktiengesellschaften zu verwalten.
There are two different systems of managing limited liability companies under the company law of the Member States.
Europarl v8

Selbstverständlich reicht es nicht aus, wenn die Regierungen die Probleme lediglich verwalten.
Obviously, simple management by the intergovernmental conference is not enough.
Europarl v8

Wir haben ein Erbe zu verwalten, heute schon, um es weiterzugeben.
Right now, we have a heritage to manage if we are to pass it on.
Europarl v8

Die Kommission und die Mitgliedstaaten verwalten das Geld der Steuerzahler schlecht und unrechtmäßig.
The Commission and the Member States manage taxpayers' money badly and illegally.
Europarl v8

Jetzt geht es darum, das Projekt zu verwalten.
Now it is a matter of administering the project.
Europarl v8

Mit Calc Berechnungen durchführen, Informationen analysieren und Listen in Tabellenblättern verwalten.
Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc.
Ubuntu v14.10