Übersetzung für "Verwöhnen sie" in Englisch
Verwöhnen
Sie
sich
selbst,
erfüllen
Sie
sich
Ihre
Wünsche,
kaufen
Sie.
Pamper
yourself;
have
it
all;
buy.
Europarl v8
Ich
konnte
sie
verwöhnen,
wie
ich
dich
verwöhnen
wollte.
And
I
could
pet
her
and
spoil
her,
as
I
wanted
to
spoil
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
verwöhnen
ihn
eben
zu
sehr.
You
two
are
responsible
for
pampering
him
too
much.
If
he
was
my
son
...
OpenSubtitles v2018
Wirklich,
Gaston,
Sie
verwöhnen
sie
zu
sehr.
Really,
Gaston,
you
spoil
her
too
much.
OpenSubtitles v2018
Sie
verwöhnen
die
Trompete,
als
wäre
sie
ein
Baby.
The
way
you
baby
that
thing,
you'd
think
it
was
alive.
OpenSubtitles v2018
Sie
verwöhnen
dich,
natürlich
aus
Liebe
zu
mir,
nicht
zu
dir.
They'll
treat
you
well.
For
my
sake,
not
yours.
OpenSubtitles v2018
Wie
reizend,
Sie
verwöhnen
mich.
How
charming,
You
spoil
me.
OpenSubtitles v2018
Musste
gehen
und
verwöhnen
sie,
nicht
wahr?
Had
to
go
and
spoil
it,
didn't
you?
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie,
Sie
verwöhnen
sich
bereits
selbst.
See?
You're
already
indulging
yourself.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage
doch,
ich
werde
Sie
verwöhnen.
I
told
you
I
was
gonna
pamper
you.
OpenSubtitles v2018
Der
Captain
hat
gesagt,
ich
soll
Sie
verwöhnen.
The
captain
told
me
to
take
extra
special
care
of
you
today.
OpenSubtitles v2018
Doug
und
ich
wollten
sie
verwöhnen.
Doug
and
I
wanted
to
spoil
her.
OpenSubtitles v2018
Ach,
Mr
Hopgood,
Sie
verwöhnen
mich
aber!
Oh,
Mr.
Hopgood,
you
spoil
me.
OpenSubtitles v2018
Meine
Damen,
Sie
verwöhnen
uns!
Ladies,
you
spoil
us!
OpenSubtitles v2018
Sie
verwöhnen
und
ihr
Mädchensachen
kaufen.
Spoil
her
and
buy
her
little
girly
things.
OpenSubtitles v2018
Ein
gutaussehender
Junge,
aber
Sie
verwöhnen
ihn
zu
sehr.
He's
a
good-looking
kid,
but
you
indulge
him
too
much.
OpenSubtitles v2018
Die
exotischsten
und
erotischsten
Mädchen
von
New
York
wollen
Sie
verwöhnen.
New
York's
most
exotic
and
erotic
girls
are
waiting
to
please
you.
OpenSubtitles v2018
Heute
Abend
verwöhnen
wir
Sie
mit
Frederick
Bronskis
berühmten...
Tonight
you
will
be
honored
by
Frederick
Bronski's
world-famous...
OpenSubtitles v2018
Verwöhnen
Sie
mich
und
erteilen
meinen
Schülern...
Perhaps
you'll
indulge
me
and
give
my
students...
OpenSubtitles v2018
Ich
will
sie
verwöhnen,
auf
sie
aufpassen.
I
want
to
pamper
her,
take
care
of
her.
OpenSubtitles v2018
Verwöhnen
Sie
die
nicht,
sonst
kostet
uns
die
Rückfahrt
das
Doppelte.
Oh,
Mr
Marshall,
I
implore
you
not
to
spoil
them.
-
We
have
to
pay
double
on
the
way
home.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ihre
Eltern
sie
verwöhnen
wollen,
bitte.
If
their
parents
wanna
spoil
them,
that's
their
prerogative.
OpenSubtitles v2018
Individuell
und
ganzheitlich
gestaltete
Wohlfühlangebote
entschleunigen
Ihren
Alltag
und
verwöhnen
Sie.
Individually
and
holistically
designed
wellness
offers
slow
down
your
everyday
life
and
spoil
you.
ParaCrawl v7.1
Sparen
Sie
mindestens
15
%
mit
Xen-Tan
und
verwöhnen
Sie
sich...
Save
at
least
15%
on
Xen-Tan
and
treat
yourself
to
a...
ParaCrawl v7.1
Kulinarisch
verwöhnen
wir
Sie
mit
einem
erstklassigen
Buffet
über
insgesamt
6
Gänge.
We
pamper
you
with
an
excellent
buffet
with
a
total
of
6
courses.
ParaCrawl v7.1
Im
Restaurant
verwöhnen
wir
Sie
gerne
mit
einheimischer
und
internationaler
Küche.
In
the
restaurant
we
will
be
happy
to
indulge
with
local
and
international
cuisine.
ParaCrawl v7.1