Übersetzung für "Vertretung übertragen" in Englisch
Hans
Beck,
dem
ehemaligen
Botschafter
der
EU
in
Ungarn
(dem
früheren
Leiter
der
EU-Delegation
in
Ungarn),
wurde
die
Leitung
dieser
Vertretung
übertragen.
Mr.
Hans
Beck,
the
former
EU
ambassador
to
Hungary
(the
former
leader
of
the
EU
delegation
to
Hungary)
was
asked
to
take
over
the
position
of
the
head
of
this
representation
and
he
accepted
this
invitation.
EUbookshop v2
Ihre
Aufgaben
können
auf
hierfür
benannte,
ausreichend
qualifizierte
Vertreter
übertragen
werden.
Their
duties
may
be
delegated
to
designated
deputies
of
a
satisfactory
qualification
level.
EUbookshop v2
Alle
Leitungen
werden
zu
qualifizierten
Leads
von
Customer
Care
Vertreter
übertragen
werden.
All
the
leads
will
be
transferred
to
qualified
leads
by
Customer
Care
Representatives.
CCAligned v1
Die
Wahrnehmung
dieses
Anspruchs
kann
Verwertungsgesellschaften,
die
Urheber
oder
ausübende
Künstler
vertreten,
übertragen
werden.
The
administration
of
this
right
may
be
entrusted
to
collecting
societies
representing
authors
or
performers.
TildeMODEL v2018
Die
Genehmigungsbehörde
kann
die
Befugnis
zur
Erteilung
von
Einzelgenehmigungen
einem
ordnungsgemäß
bestellten
Vertreter
übertragen.
The
approval
authority
may
delegate
responsibility
for
issuing
individual
approvals
to
a
duly
accredited
representative.
TildeMODEL v2018
Gegenwärtig
legen
wir
großen
Wert
auf
einen
solchen
Verweis
in
Artikel
6.
Diese
Aufgabe
haben
wir
unseren
Vertretern
übertragen.
In
the
short
term,
we
remain
committed
to
its
being
referred
to
in
Article
6.
This
is
the
mandate
we
have
given
our
representatives.
Europarl v8
Diese
Richtlinie
gilt
unbeschadet
der
in
den
Mitgliedstaaten
bestehenden
Regelungen
für
die
Verwaltung
von
Rechten,
beispielsweise
der
erweiterten
kollektiven
Lizenzen,
der
gesetzlichen
Vermutungen
in
Bezug
auf
die
Vertretung
oder
Übertragung,
der
kollektiven
Verwertung
oder
ähnlicher
Regelungen
oder
einer
Kombinationen
dieser
Elemente,
einschließlich
ihrer
Anwendung
auf
Massendigitalisierungen.
This
Directive
is
without
prejudice
to
the
arrangements
in
the
Member
States
concerning
the
management
of
rights
such
as
extended
collective
licences,
legal
presumptions
of
representation
or
transfer,
collective
management
or
similar
arrangements
or
a
combination
of
them,
including
for
mass
digitisation.
DGT v2019
Diese
Richtlinie
gilt
zwar
für
alle
Organisationen
für
die
kollektive
Rechtewahrnehmung,
mit
Ausnahme
von
Titel
III,
der
nur
für
Organisationen
für
die
kollektive
Rechtewahrnehmung
gilt,
die
Urheberrechte
an
Musikwerken
für
die
länderübergreifende
Online-Nutzung
wahrnehmen,
lässt
jedoch
die
Regelungen
für
die
Wahrnehmung
von
Rechten
in
den
Mitgliedstaaten,
wie
die
individuelle
Rechtewahrnehmung,
die
erweiterte
Geltung
eines
Vertrags
zwischen
einer
repräsentativen
Organisation
für
die
kollektive
Rechtewahrnehmung
und
einem
Nutzer,
das
heißt
erweiterte
kollektive
Lizenzen,
die
verpflichtende
kollektive
Wahrnehmung
und
die
gesetzlichen
Vermutungen
in
Bezug
auf
die
Vertretung
und
Übertragung
von
Rechten
an
Organisationen
für
die
kollektive
Rechtewahrnehmung,
unberührt.
This
Directive,
while
applying
to
all
collective
management
organisations,
with
the
exception
of
Title
III,
which
applies
only
to
collective
management
organisations
managing
authors’
rights
in
musical
works
for
online
use
on
a
multi-territorial
basis,
does
not
interfere
with
arrangements
concerning
the
management
of
rights
in
the
Member
States
such
as
individual
management,
the
extended
effect
of
an
agreement
between
a
representative
collective
management
organisation
and
a
user,
i.e.
extended
collective
licensing,
mandatory
collective
management,
legal
presumptions
of
representation
and
transfer
of
rights
to
collective
management
organisations.
DGT v2019
Um
in
den
Anwendungsbereich
der
Richtlinie
zu
fallen,
muss
eine
Sicherheit
darüber
hinaus
besitzgebunden
sein,
d.h.
Besitz
oder
Kontrolle
müssen
dem
Sicherungsnehmer
oder
seinen
Vertreter
übertragen
sein.
Another
key
precondition
for
financial
collateral
to
fall
within
the
scope
of
the
Directive
is
dispossession,
i.e.
transfer
of
possession
or
control
to
the
collateral
taker
or
a
person
acting
on
its
behalf.
TildeMODEL v2018
Die
Umsetzung
dieser
Entscheidung
wird
in
Zusammenarbeit
mit
dem
World
Food
Programme
den
in
Indonesien
vertretenen
europäischen
NRO
übertragen.
The
implementation
of
this
decision
will
be
entrusted
to
the
European
NGOs
present
in
Indonesia,
in
cooperation
with
the
World
Food
Programme.
EUbookshop v2
Jeder
Mitgliedstaat
ist
berechtigt,
seinen
„Vertreter
in
dem
Ausschuß
nach
Artikel
16
frei
zu
bestimmen,
und
er
ist
rechtlich
nicht
gebunden,
diese
Aufgabe
seinem
Ständigen
Vertreter
zu
übertragen.
Each
of
them
was
free
to
designate
whoever
it
pleased
as
its
representative
on
the
Committee,
with
no
legal
obligation
to
choose
its
Permanent
Representative.
EUbookshop v2
Die
Aufsicht
kann
gelegentlich
—
wobei
sie
jedoch
die
letzte
Verantwortung
behält
—
ihr
zugewiesene
Aufgaben
und
Befugnisse
auf
den
Vertreter
der
Aufsicht
übertragen,
und
sie
kann
diese
Übertragung
jederzeit
widerrufen
oder
den
Vertreter
ersetzen.
The
supervisor
may,
from
time
to
time,
while
retaining
ultimate
responsibility,
delegate
to
the
supervisor's
representative
any
of
the
duties
and
authority
vested
in
the
supervisor
and
he
may
at
any
time
revoke
such
delegation
or
replace
the
representative.
EUbookshop v2
Außerdem
ist
es
wesentlich,
für
die
Durchführung
einer
Krisenbewältigungsoperation
die
Verantwortung
für
die
Koordinierung
der
Operation
dem
Hohen
Vertreter
zu
übertragen,
der
-
unter
der
Aufsicht
des
Rates
und
im
Rahmen
der
vom
Rat
vereinbarten
Parameter
-
für
die
Kohärenz
der
Aktion
(zivile
und
militärische
Aspekte)
zu
sorgen
hätte.
Moreover,
it
is
essential
for
the
conduct
of
a
crisis
management
operation
that
responsibility
for
coordination
be
assigned
to
the
High
Representative,
who
should
ensure
the
coherence
between
the
civilian
and
military
aspects
of
the
operation
under
the
authority
of
the
Council
and
within
the
parameters
approved
by
it.
EUbookshop v2
Sehen
wir
einmal
davon
ab,
daß
der
Bericht
über
die
internationale
Währungslage
dem
Vertreter
eines
Mitgliedstaats
übertragen
wurde,
der
sich
noch
immer
weigert,
sich
am
EWS
zu
beteiligen.
Let
us
gloss
over
the
fact
that
a
report
on
the
international
monetary
situation
has
been
entrusted
to
a
representative
of
a
Member
State
which
still
refuses
to
join
the
European
Monetary
System.
EUbookshop v2
Die
Kommission
schlägt
vor,
daß
die
exekutiven
Befugnisse,
die
Durchführungsbefugnisse
in
diesem
System,
an
die
Kommission
und
einen
Ausschuß,
bestehend
aus
Vertretern
aller
Mitgliedstaaten,
übertragen
werden.
The
proposal
of
the
Commission
is
that
the
executive
powers,
the
implementing
powers
of
the
system,
should
be
delegated
to
the
Commission,
associated
with
a
committee
composed
of
representatives
from
all
Member
States.
Europarl v8