Übersetzung für "Vertrauensvolle atmosphäre" in Englisch
Eine
vertrauensvolle
Atmosphäre
und
eine
individuelle
Begleitung
sind
zusätzliche
wichtige
Kriterien.
A
trusting
atmosphere
and
individual
support
are
additional
important
criteria.
CCAligned v1
In
diesem
Training
wurde
eine
vertrauensvolle
und
offene
Atmosphäre
geschaffen.
In
this
training
a
trusting
and
open
atmosphere
was
created.
CCAligned v1
Es
besteht
eine
vertrauensvolle
Atmosphäre,
alle
Zimmer
sind
unverschlossen.
The
Center
is
characterized
by
an
atmosphere
of
trust.
ParaCrawl v7.1
Das
Zeigen
und
Erklären
der
Übungen
schaffte
eine
vertrauensvolle
Atmosphäre.
Showing
and
explaining
the
exercises
created
a
very
trustful
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Gut
verankerte
Unternehmenswerte
sowie
eine
internationale
und
vertrauensvolle
Atmosphäre
bilden
die
Basis
für
unsere
Arbeit.
Firmly
established
corporate
values
and
an
international
and
trusting
atmosphere
form
the
basis
for
our
work.
ParaCrawl v7.1
Wir
schaffen
eine
vertrauensvolle
Atmosphäre,
damit
unsere
Kunden
genau
wissen,
wofür
wir
stehen.
We
will
create
a
cloud
of
trust
so
that
our
customers
and
clients
know
exactly
what
we
stand
for.
CCAligned v1
So
kommt
ein
konstruktiver
Dialog
zustande
und
es
kann
eine
vertrauensvolle
Atmosphäre
aufgebaut
werden.
This
enables
constructive
dialogue
and
an
atmosphere
of
trust.
ParaCrawl v7.1
Er
freut
sich
über
die
vertrauensvolle
Atmosphäre,
die
zwischen
den
Vertretern
der
wichtigsten
politischen
Kräfte
entstanden
ist,
und
fordert
die
politischen
Gruppierungen
in
Libanon
nachdrücklich
auf,
ihre
Zusagen
hinsichtlich
der
Fortsetzung
des
auf
diesem
Treffen
wiederbelebten
Dialogs
einzuhalten.
It
welcomes
the
atmosphere
of
confidence
created
between
the
representatives
of
the
main
political
forces
and
urges
the
political
factions
in
Lebanon
to
honour
their
commitment
to
pursue
the
dialogue
reinitiated
in
that
occasion.
TildeMODEL v2018
Die
großen
Visionen
auf
der
einen
und
der
Boykott
Österreichs
auf
der
anderen
Seite
schaffen
in
diesen
Ländern
sicher
keine
besonders
vertrauensvolle
Atmosphäre.
The
big
visions,
on
the
one
hand,
and
the
Austrian
boycott,
on
the
other,
cannot
be
creating
a
climate
of
any
great
confidence
in
these
countries.
Europarl v8
Wir
versuchen,
eine
vertrauensvolle
Atmosphäre
zu
schaffen,
um
ein
offenes
und
lernbereites
Miteinander
zu
fördern.
We
try
to
create
an
atmosphere
of
trust,
to
foster
an
open
enlightful
environment.
CCAligned v1
Zum
pädagogischen
Selbstverständnis
der
BetreuerInnen
gehört
es,
die
Bedürfnisse
der
Kinder
in
den
Vordergrund
zu
stellen
und
eine
vertrauensvolle
Atmosphäre
zu
schaffen,
in
der
sich
die
Kinder
wohl
fühlen
und
sie
in
ihrer
Entwicklung
u.a.
im
sprachlichen,
sozialen,
motorischen
und
musischen
Bereich
zu
fördern.
It
is
pedagogically
natural
to
the
educators
to
put
the
focus
on
the
needs
of
the
children
by
creating
a
trustful
environment
in
which
the
children
feel
comfortable.
The
educators
support
the
development
of
the
children,
e.g.
their
linguistic,
social,
motoric,
and
musical
development.
ParaCrawl v7.1
An
ihrem
Arbeitsplatz
ist
der
Dreißigjährigen
besonders
wichtig,
dass
die
Kollegen
nett
sind
und
eine
vertrauensvolle
Atmosphäre
herrscht,
die
es
ihr
ermöglicht,
selbständig
zu
arbeiten.
At
her
place
of
work
it
is
particularly
important
to
the
thirty-year-old
to
have
nice
colleagues
and
a
trustful
atmosphere
that
enables
her
to
work
independently.
ParaCrawl v7.1
Das
Training
ist
eine
großartige
Gelegenheit,
Kinder
miteinander
kennenzulernen,
eine
vertrauensvolle
Atmosphäre
im
Team
zu
schaffen
und
herauszufinden,
welches
der
Kinder
dazu
in
der
Lage
ist.
Training
is
a
great
opportunity
to
acquaint
children
with
each
other,
create
a
trusting
atmosphere
in
the
team
and
identify
which
of
the
children
is
capable
of.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
es
wichtig,
dabei
eine
vertrauensvolle
Atmosphäre
herzustellen,
nicht
die
lesbische
Lebensweise
als
das
zu
behandelnde
Problem
anzusehen
und
die
Schilderungen
der
Frau
offen
und
nicht
bewertend
anzuhören.
It
is
therefore
essential
to
create
a
confidential
atmosphere,
not
treat
the
lesbian
way
of
life
as
the
problem
and
to
listen
to
what
the
client
has
to
say
without
judgement.
ParaCrawl v7.1
Mit
Empathie,
gezielten
Argumenten
und
Erfahrung
bauen
die
EOS
Mitarbeiter
eine
vertrauensvolle
Atmosphäre
zu
Ihrem
Kunden
auf.
EOS
staff
use
empathy,
targeted
arguments
and
their
experience
to
establish
a
relationship
of
trust
with
your
customer.
ParaCrawl v7.1
Romy
Winter
hat
es
geschafft,
eine
vertrauensvolle
Atmosphäre
zu
schaffen,
sodass
der
„Kandidat“
sich
als
wertvoller
Ansprechpartner
fühlt.
Romy
Winter
managed
to
create
a
trust-based
atmosphere
so
that
the
â
candidatesâ
felt
they
were
a
valuable
contact
partner.
ParaCrawl v7.1
Ich
nehme
mir
für
Ihre
Fragen,
Sorgen,
Ängste,
Träume
und
Wünsche
immer
Zeit
und
schaffe
so
eine
gute
und
vertrauensvolle
Atmosphäre,
in
der
Sie
entspannt
schwanger
werden
können.
I
always
make
time
for
your
questions,
and
to
talk
about
your
worries,
fears,
dreams
and
wishes,
allowing
me
to
create
a
good,
trusting
atmosphere,
in
which
you
can
relax
and
become
pregnant.
ParaCrawl v7.1
Die
räumliche
Nähe
schafft
eine
vertrauensvolle
Atmosphäre,
zeigt
anderen,
dass
ich
persönlich
erreichbar
bin
und
am
gemeinsamen
Projekt
arbeite.
Physical
proximity
creates
an
atmosphere
of
trust,
shows
others
that
I
can
be
reached
personally
and
am
working
on
the
same
project.
ParaCrawl v7.1
Das
Wichtigste
ist
weniger
der
Inhalt
als
vielmehr
eine
vertrauensvolle
Atmosphäre,
eine
wohlwollende
Gesprächsstimmung
zwischen
einem
Erwachsenen
und
einem
Baby.
The
important
thing
is
not
so
much
content,
as
much
a
trusting
atmosphere,
a
benevolent
mood
of
conversation
between
an
adult
and
a
baby.
ParaCrawl v7.1
In
einem
ersten
Gespräch
möchten
wir
Sie
offen,
ehrlich
und
umfassend
informieren
und
beraten,
wobei
wir
großen
Wert
auf
eine
vertrauensvolle
Atmosphäre
legen.
In
an
initial
conversation
with
you
we
will
inform
and
advise
frankly,
honestly
and
comprehensively.
Great
care
will
be
taken
to
create
a
trusting
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Ziel
der
neuen
Marke
ist
es
laut
eigenen
Angaben,
die
vertrauensvolle
Atmosphäre
der
Zeiten
persönlicher
Hausberatung
in
die
Gegenwart
zu
übertragen
und
diesen
Ansatz
zu
erweitern.
The
new
brand
says
their
aim
is
to
bring
the
trusting
atmosphere
of
housekeeping,
as
it
used
to
be,
into
the
present
time,
and
to
broaden
this
approach.
ParaCrawl v7.1
Der
AVR
bedankt
sich
bei
HR
und
allen
Beteiligten
für
den
offenen
Dialog
und
die
vertrauensvolle
Atmosphäre
während
den
Verhandlungen
und
hofft,
dass
wie
bei
früheren
Reorganisationen
viele
der
betroffenen
Mitarbeitenden
weiterhin
bei
Roche
bleiben
können.
The
AVR
would
like
to
thank
HR
and
everyone
involved
for
the
open
dialogue
and
spirit
of
trust
during
the
negotiations
and
hopes
that,
as
with
earlier
reorganisations,
many
of
the
affected
employees
will
be
able
to
stay
at
Roche.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
gaben
die
Tage
nach
besagter
Sondermission
Zeugnis
von
einer
weiteren
verdienstvollen
Tatsache,
die
wir
uns
bei
anderen
Gelegenheiten
gut
vor
Augen
halten
müssen:
Es
wurde
nicht
nur
die
vertrauensvolle
Atmosphäre
bewahrt,
die
während
der
Visitation
erlangt
wurde,
sondern
man
ist
in
keinem
Augenblick
der
Versuchung
erlegen,
diese
heikle
Mission
zu
einem
Medienspektakel
zu
machen.
Moreover,
in
the
days
following
the
special
mission,
there
were
witnesses
to
another
fact
worth
keeping
in
mind
for
other
occasions,
since
not
only
was
the
climate
of
confidentiality
established
during
the
Visit
maintained,
but
at
no
time
did
anyone
succumb
to
the
temptation
to
turn
that
delicate
mission
into
a
media
circus.
ParaCrawl v7.1
Die
Allianz
AG
hat
in
ihren
Leitlinien
stehen:
„Der
Kulturwandel,
den
die
Leadership
Values
zum
Ziel
haben,
soll
eine
offene
Kommunikation
und
vertrauensvolle
Atmosphäre
im
Umgang
mit
Mitarbeitern
und
Kunden
schaffen.“
Die
große
Frage
ist
nun,
ob
die
Allianz
mit
ihren
enormen,
weit
über
den
Prognosen
und
Erwartungen
liegenden
Gewinnen
von
rund
sechs
Milliarden
Euro
dieser
Leitlinie
noch
folgt,
wenn
sie
gleichzeitig
die
Freisetzung
von
7.500
Mitarbeitern
bekannt
gibt.
In
the
company
code
of
the
Allianz
AG,
you
can
read:
“The
cultural
change
intended
by
the
leadership
wants
to
create
an
atmosphere
of
open
communication
and
trust
between
employees
and
customers”.
My
question
is
whether
Allianz
with
its
enormous
profits
of
around
six
billion
Euros
–
which
far
exceeds
expectations-,
still
adhere
to
this
principle
if
they
at
the
same
time
announce
that
7,500
employees
are
made
redundant.
ParaCrawl v7.1