Übersetzung für "Vertragsentwurf" in Englisch
Das
gilt
gerade
nach
der
Aufnahme
wichtiger
Passagen
in
den
Vertragsentwurf
von
Amsterdam.
That
is
particularly
true
after
the
adoption
of
important
passages
in
the
Amsterdam
Draft
Treaty.
Europarl v8
Auch
der
Vertragsentwurf
von
Amsterdam
geht
ja
in
diese
Richtung.
Indeed
the
draft
Amsterdam
Treaty
takes
the
same
approach.
Europarl v8
In
dem
neuen
Vertragsentwurf
sollen
sie
praktisch
verboten
werden.
In
the
new
proposal
for
the
Treaty
this
will
be
effectively
forbidden.
Europarl v8
Der
jetzige
Vertragsentwurf
sieht
im
Bereich
der
Freizügigkeit
einen
Rückschritt
vor.
The
present
draft
Treaty
provides
for
a
step
backward
in
terms
of
freedom
of
movement.
Europarl v8
Die
Einführung
von
Ökosteuern
wird
im
Vertragsentwurf
nicht
erwähnt.
No
mention
is
made
in
the
draft
Treaty
of
the
introduction
of
eco-taxes.
Europarl v8
Der
Amsterdamer
Vertragsentwurf
hat
die
Rechtsgrundlagen
für
Gleichstellungsmaßnahmen
gestärkt.
The
Amsterdam
Draft
Treaty
has
strengthened
the
legal
basis
for
equal
rights
measures.
Europarl v8
Der
Vertragsentwurf
ist
zwar
ein
Kompromiss,
enthält
jedoch
beträchtliche
Fortschritte.
This
draft
is
no
doubt
a
compromise
but
it
also
represents
a
considerable
advance.
Europarl v8
Und
auch
das
wird
mit
diesem
Vertragsentwurf
beendet
werden
können.
The
draft
Treaty
will
also
be
able
to
stop
this.
Europarl v8
Wie
können
angesichts
dieser
Ziele
nationale
Referenden
zum
Vertragsentwurf
verhindert
werden?
Given
these
goals,
how
can
national
referenda
on
the
proposed
Treaty
be
avoided?
Europarl v8
Viele
Punkte,
die
wir
verlangt
haben,
sind
in
diesen
Vertragsentwurf
eingearbeitet.
Much
of
what
we
called
for
has
been
incorporated
in
this
draft
agreement.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
nahm
den
Vertragsentwurf
am
14.
Februar
1984
an.
The
European
Parliament
adopted
the
draft
treaty
on
14
February
1984.
TildeMODEL v2018
Der
Vertragsentwurf
muss
sämtliche
Vertragsklauseln
und
-bedingungen
sowie
eine
Zusammenfassung
enthalten.
The
draft
contract
is
to
include
all
the
contractual
terms
and
conditions,
together
with
a
summary
of
them.
TildeMODEL v2018
Allerdings
habe
nur
die
GRAWE
dies
in
ihrem
Vertragsentwurf
berücksichtigt.
GRAWE
alone
had
incorporated
this
in
its
draft
contract.
DGT v2019
Hier
ist
der
neue
Vertragsentwurf
mit
Cromwell,
Eure
Majestät.
Here
is
the
new
draft
of
the
treaty
with
Cromwell,
Your
Majesty.
OpenSubtitles v2018
Wird
der
Vertragsentwurf
den
Erwartungen
der
Öffentlichkeit
gerecht?
Does
the
draft
treaty
satisfy
the
public’s
expectations?
TildeMODEL v2018
Als
nächstes
wird
die
Kommission
den
Gerichtshof
um
seine
Stellungnahme
zum
Vertragsentwurf
ersuchen.
As
a
next
step,
the
Commission
has
asked
the
Court
to
give
its
opinion
on
the
draft
agreement.
TildeMODEL v2018
Der
Vertragsentwurf
beinhaltet
insbesondere
eindeutige
und
verbindliche
Vorschriften
für
den
Fall
eines
Interessenkonflikts.
In
particular,
the
draft
contract
includes
clear
and
binding
provisions
on
conflict
of
interest.
TildeMODEL v2018
Aus
Sicht
der
Kommission
ist
der
Vertragsentwurf
somit
absolut
unausgewogen.
The
draft
agreement
is,
in
the
Commission's
view,
therefore
unbalanced.
TildeMODEL v2018
Der
Vertragsentwurf
enthält
den
neuen
Titel
zur
Beschäftigungspolitik.
The
draft
Treaty
contains
a
new
title
for
employment
policy.
TildeMODEL v2018
Wolltest
du
mir
deinen
Vertragsentwurf
nicht
in
Kopie
schicken?
Weren't
you
supposed
to
send
me
a
copy
of
the
contract
proposal?
OpenSubtitles v2018
Das
hier
ist
ein
Vertragsentwurf
für
eine
große
Unternehmensfusion.
Right
here
is
a
draft
contract
on
a
large
corporate
merger.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
möchte
ich
den
Vertragsentwurf
einmal
vom
Standpunkt
der
demokratischen
Anforderungen
her
untersuchen.
Lastly,
I
wish
to
consider
the
draft
project
in
terms
of
the
requirements
of
democracy.
EUbookshop v2
Der
Vertragsentwurf
wird
am
8.
November
der
Sitzung
der
Außenminister
in
Straßburg
vorgelegt.
The
draft
convention
will
be
presented
to
a
meeting
of
foreign
affairs
ministers
in
Strasbourg
on
8
November.
EUbookshop v2
Der
gewünschte
Rahmen
für
einen
Vertragsentwurf
wurde
am
5.
Dezember
vorgelegt.
The
outline
draft
Treaty
which
had
been
requested
was
presented
on
5
December.
EUbookshop v2
Zu
den
Ausschreibungsunterlagen
gehören
normalerweise
die
Ausschreibung,
die
Spezifikationen
und
der
Vertragsentwurf.
Tender
documents
generally
consist
of
the
invitation
to
tender,
the
specifications
and
the
draft
contract.
EUbookshop v2
Ein
überarbeiteter
Vertragsentwurf
wird
nach
der
nächsten
Plenartagungdes
Konvents
Ende
Mai
vorgestellt
werden.
A
revised
draft
treaty
will
be
presented
following
the
Convention’s
nextplenary
session
in
mid
May.
EUbookshop v2