Übersetzung für "Verteilten sich" in Englisch

Diese verteilten sich über 229.888 Haushalte in 160.260 Familien.
As of the census of 2000, there were 599,845 people, 229,888 households, and 160,260 families residing in the five Metro-East counties.
Wikipedia v1.0

Diese verteilten sich auf 5.742 Haushalte in 3.301 Familien.
As of the census of 2000, there were 16,542 people, 5,742 households, and 3,301 families living in the city.
Wikipedia v1.0

Diese verteilten sich auf 3.235 Haushalte in 2.351 Familien.
As of the census of 2000, there were 8,788 people, 3,235 households, and 2,351 families residing in the village.
Wikipedia v1.0

Diese verteilten sich auf 3.100 Haushalte in 2.356 Familien.
As of the census of 2000, there were 8,524 people, 3,100 households, and 2,356 families residing in the city.
Wikipedia v1.0

Erstens verteilten sich die Lasten der wirtschaftlichen Verwerfungen ungleich.
First, the burden of economic dislocation was borne unequally.
News-Commentary v14

Diese verteilten sich auf 27.787 Haushalte in 19.450 Familien.
As of the census of 2000, there were 87,901 people, 27,787 households, and 19,450 families residing in the city.
Wikipedia v1.0

Die Fälschungen verteilten sich im ersten Halbjahr 2003 folgendermaßen auf die verschiedenen Stückelungen:
The breakdown of counterfeits by denomination for the first half of 2003 is shown below:
TildeMODEL v2018

Die Fälschungen verteilten sich im zweiten Halbjahr folgendermaßen auf die verschiedenen Stückelungen:
The breakdown of counterfeits by denomination for the second half of the year is shown below:
TildeMODEL v2018

Die Fälschungen verteilten sich folgendermaßen auf die verschiedenen Stückelungen:
The split of counterfeits by denomination is shown below:
TildeMODEL v2018

Allerdings verteilten sich die Reaktionen nach geografischer Herkunft sehr unausgeglichen.
However, the response to the consultation was not geographically balanced.
TildeMODEL v2018

Darüberhinaus verteilten sich die Fortschritte bei den Struktur- und Wirtschaftsreformen nicht gleichmäßig.
Moreover, progress on structural and economic reform has not been uniform.
TildeMODEL v2018

Die zurückgezogenen Entwürfe verteilten sich wie folgt:
The drafts withdrawn are broken down as follows:
TildeMODEL v2018

Die Antworten verteilten sich wie folgt:
The breakdown of responses is as follows:
TildeMODEL v2018

Die Beihilfen zugunsten der Kohleindustrie verteilten sich auf verarbeitendes Gewerbe und den Dienstleistungssektor.
Aid to the coal industry is allocated to industry and services.
TildeMODEL v2018

Diese verteilten sich auf 14.784 Haushalte in 10.422 Familien.
As of the census of 2000, there were 41,633 people, 18,784 households, and 14,422 families residing in the city.
Wikipedia v1.0

Diese verteilten sich auf 6.259 Haushalte in 3.486 Familien.
As of the census of 2000, there were 15,268 people, 6,259 households, and 3,486 families residing in the city.
Wikipedia v1.0

Diese verteilten sich auf 7.531 Haushalte in 5.324 Familien.
As of the census of 2000, there was, 7,531 households, and 5,324 families residing in the city.
Wikipedia v1.0

Die Beihilfen verteilten sich wie folgt auf die einzelnen Forschungsbereiche: reiche:
The financial aid can be broken down as follows by sector of research:
EUbookshop v2