Übersetzung für "Verstärkt kontrollieren" in Englisch
Der
Bestimmungsmitgliedstaat
kann
seinerseits
die
Erzeugnisse
aus
dem
genannten
Betrieb
verstärkt
kontrollieren.
The
Member
State
of
destination
may,
for
its
part,
intensify
checks
on
products
coming
from
the
same
establishment.
JRC-Acquis v3.0
Dort
heißt
es:
„Die
Mitgliedstaaten
kontrollieren
verstärkt
alle
Sendungen
von
Erzeugnissen
desselben
Ursprungs.
It
requires
that
‘Member
States
shall
carry
out
more
stringent
checks
on
all
consignments
of
products
from
the
same
origin.
EUbookshop v2
Nachdem
im
Jahr
2013
ein
weiterer
prominenter
Fall
einer
von
ihren
Eltern
internierten
lesbischen
Frau
öffentlich
diskutiert
wurde,
versprach
das
Gesundheitsministerium,
die
außer
Kontrolle
geratenen
Rehabilitationszentren
verstärkt
zu
kontrollieren
und
illegale
Kliniken
zu
schließen.
After
another
high-profile
case
in
2013
involving
the
forced
internment
of
a
young
lesbian
woman
by
her
parents,
the
Ministry
of
Health
promised
to
regulate
better
the
country’s
out-of-control
rehab
center
problem
and
shut
down
offending
clinics.
GlobalVoices v2018q4
Darüber
hinaus
wird
die
Kommission
verstärkt
kontrollieren,
ob
die
Mitgliedstaaten
die
in
den
Beihilfeentscheidungen
festgelegten
Bedingungen
sowie
die
Gruppenfreistellungsverordnungen
einhalten.
The
Commission
will
step
up
its
monitoring
of
the
compliance
by
Member
States
of
conditions
laid
down
in
state
aid
decisions,
including
the
respect
of
the
provisions
of
the
block
exemption
regulations.
TildeMODEL v2018
Da
die
meisten
dieser
Nahrungsergänzungen
in
der
EU
nicht
bestrahlt
werden
dürfen,
forderte
die
Kommission
die
anderen
Mitgliedstaaten
auf,
in
diesem
besonderen
Bereich
verstärkt
zu
kontrollieren.
As
most
of
these
supplements
cannot
be
irradiated
legally
in
the
EU,
the
Commission
has
asked
the
other
Member
States
to
check
this
particular
sector.
TildeMODEL v2018
Die
große
Varianz
der
Werte
bei
den
Dialysepatienten
zeigt
zudem
die
Notwendigkeit,
bei
Dialysepatienten
den
Gehalt
an
aktiviertem
1,25-Dihydroxyvitamin-D
im
Serum
noch
verstärkt
zu
kontrollieren,
um
den
typischen
Folgen
eines
Vitamin-D-Mangels
besser
entgegentreten
zu
können.
The
great
variance
of
the
values
for
the
dialysis
patients
shows
also
the
need
to
more
closely
monitor
the
content
of
active
1,25-dihydroxy
vitamin
D
in
the
serum
of
dialysis
patients,
in
order
better
to
counter
the
typical
consequences
of
a
vitamin
D
deficiency.
EuroPat v2
Die
Preise
der
landwirtschaftlichen
Produktionsmittel
sind
verstärkt
zu
kontrollieren
und
zu
verwalten,
um
die
Interessen
der
Bauern
zu
schützen.
The
prices
of
the
means
of
agricultural
production
will
be
better
monitored
and
controlled
to
protect
farmers'
interests.
ParaCrawl v7.1
Personen,
die
Insulin
oder
Glukose
senkende
Medikamente
einnehmen,
sollten
während
der
Einnahme
verstärkt
ihre
Blutzuckerwerte
kontrollieren.
Persons
who
take
insulin
or
blood
sugar
reducing
medication
should
check
their
blood
sugar
levels
with
special
care
while
using
this
product.
ParaCrawl v7.1
Das
könnte
der
europäische
Aspekt
sein,
zu
sagen:
Ja,
wir
brauchen
natürlich
die
Versorgung
von
außen,
wir
brauchen
die
Versorgungssicherheit,
wir
brauchen
große
Projekte,
innovative
Projekte
wie
Desertec,
wir
müssen
aber
auch
dafür
sorgen,
dass
die
Menschen,
die
Firmen,
die
Unternehmen,
aber
auch
die
einzelnen
Haushalte
ihren
Energiehaushalt,
ihren
Energieverbrauch
sowohl
preislich
als
auch
ökonomisch
als
auch
ökologisch
verstärkt
kontrollieren
können.
In
this
regard,
Europe's
approach
could
be
to
say
'yes,
of
course
we
need
an
external
supply,
we
need
security
of
supply
and
large,
innovative
projects
like
Desertec,
but
we
must
also
ensure
that
the
people,
the
companies
and
enterprises
as
well
as
individual
households
can
have
greater
control
over
their
energy
budgets
and
energy
consumption
in
terms
of
price,
the
economy
and
the
environment'.
Europarl v8
Die
Raiders
konnten
die
verstärkten
Funktionen
nicht
kontrollieren.
The
Raiders
couldn't
control
the
reinforced
functions
I
gave
them.
OpenSubtitles v2018