Übersetzung für "Verstecken hinter" in Englisch

Wir verstecken uns hinter unserem Finger, werte Kolleginnen und Kollegen!.
Ladies and gentlemen, we are trying to cover up a reprehensible fact.
Europarl v8

Sie verstecken sich hinter den Berichten der polnischen Regierung.
You are hiding behind the Polish Government's reports.
Europarl v8

Stattdessen verstecken Sie sich hinter einer zögerlichen Justiz in Belgien und Luxemburg.
Instead, you are hiding behind a hesitant judiciary in Belgium and Luxembourg.
Europarl v8

Warum verstecken Sie sich hinter den Vorschriften?
Why do you hide behind the rules?
Europarl v8

Wir verstecken uns hinter dem Baum und los.
Dive behind that tree and let go.
OpenSubtitles v2018

Sie brachten mich durch die Kontrollen und verstecken mich hinter einer Wand.
They were going to mask what I was doing behind the vault wall.
OpenSubtitles v2018

Sie gehen dann zu diesem Fenster und verstecken sich hinter dem Vorhang.
Go straight to the window and hide behind the curtains.
OpenSubtitles v2018

Wir verstecken es hinter uralten Ritualen und Sitten.
We shield it with ritual and customs shrouded in antiquity.
OpenSubtitles v2018

Menschen verstecken sich hinter ihren Gesichtern.
People hide themselves behind their faces.
OpenSubtitles v2018

Was verstecken Sie da hinter sich?
What are you hiding down there?
OpenSubtitles v2018

Erwachsene Männer verstecken sich nicht hinter Lügen.
And grown men don't hide behind lies.
OpenSubtitles v2018

Drehen Sie sich um, verstecken Sie sich hinter den Karten.
Turn around. Hide yourselves with the cards.
OpenSubtitles v2018

Sie verstecken sich auch, hinter der weißen Binde.
You hide too, behind that little white collar.
OpenSubtitles v2018

Dann verstecken wir uns hinter dem Offensichtlichen.
So then we hide in plain sight.
OpenSubtitles v2018

Sie verstecken sich hinter Punk-Rock-Frisuren oder Sturmhauben.
Punk hairstyle or wear masks to hide their identity.
OpenSubtitles v2018

Die Boulespieler verstecken sich hinter den Bäumen.
Petanque players hiding behind trees.
OpenSubtitles v2018

Wir verstecken uns direkt hinter Aayan, bis wir seinen Onkel haben.
We're gonna hide right behind Aayan all the way back to his uncle.
OpenSubtitles v2018

Sie verstecken sich nicht hinter dir mit mehr Champagner, oder?
Oh, hey! They're not hiding behind you with more champagne, are they?
OpenSubtitles v2018

Fahren Sie über das Schlafzimmer und verstecken sich hinter den Schließfächern.
Go over to the bedroom and hide behind the lockers.
OpenSubtitles v2018

Sie verstecken sich hinter Ihrer Arbeit, Doc.
You hide behind your work, Doc.
OpenSubtitles v2018

Sie verstecken sich hinter 'nem Sternenring.
Dumbos have a bunch of stars around their gate like a giant donut!
OpenSubtitles v2018

Wir verstecken uns hinter dem, was uns von Leid und Qual tröstet.
We hide behind that which brings us comfort from pain and sadness...
OpenSubtitles v2018

Verstecken Sie hinter Tür Nummer 3 immer die Leichen?
So, what's behind door number three? Is that where you hide the bodies?
OpenSubtitles v2018

Entweder Sie reden oder verstecken sich hinter der Schweigepflicht.
So either you tell me now, or you keep hiding behind your confidentiality.
OpenSubtitles v2018

Verstecken Sie sich hinter dem Vorhang.
Hide behind the curtains.
OpenSubtitles v2018

Hey, verstecken wir uns hinter der Station.
Hey, let's hide behind the station.
OpenSubtitles v2018

Männer verstecken sich nicht hinter dem Rücken einer Frau.
Man don't have to sneak around no lady's back.
OpenSubtitles v2018