Übersetzung für "Versicherungsverein" in Englisch

Als Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit ist die LV 1871 ausschließlich ihren Kunden verpflichtet.
As a mutual insurance association, LV 1871 is exclusively committed to its customers.
WikiMatrix v1

Der Besuch wurde von der Stadt Wien und von Wiener Städtische Versicherungsverein unterstützt.
The visit was supported by the City of Vienna and the Wiener Städtische Versicherungsverein.
ParaCrawl v7.1

Rund 70% der Aktien hält der Kernaktionär Wiener Städtische Versicherungsverein.
Around 70% of the shares are held by its principal shareholder, Wiener Städtische Versicherungsverein.
ParaCrawl v7.1

Der Wiener Städtische Versicherungsverein unterstützt diese Ausstellung als Sponsor.
The Wiener Städtische Versicherungsverein is supporting this exhibition as sponsor. more
ParaCrawl v7.1

Die Prämienzahlungen werden vom Wiener Städtische Versicherungsverein übernommen.
Wiener Städtische Versicherungsverein makes the premium payments.
ParaCrawl v7.1

Der Versicherungsverein stellt auf keinen Fall Hinterlegungen in bar zur Verfügung.
The Association shall in no circumstances provide cash deposits.
ParaCrawl v7.1

Die Itzehoer ist ein Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit - die Versicherten sind zugleich Mitglieder.
Itzehoer is a mutual insurance company in which the policyholders are also the owners.
ParaCrawl v7.1

Die Forschung fand in zwei Betrieben statt ­ einer verstaatlichten Versicherungsgesellschaft und einem Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit.
Their observations were carried out at two companies - a nationalised company and a mutual society.
EUbookshop v2

Was unterscheidet die Vienna Insurance Group von ihrem Hauptaktionär, dem Wiener Städtische Versicherungsverein?
What are the differences between the Vienna Insurance Group and its main shareholder Wiener Städtische Versicherungsverein?
ParaCrawl v7.1

Lediglich die Pflicht zur Aufnahme neuer Mitglieder in einen Versicherungsverein könnte den Schutzbereich der Vereinigungsfreiheit berühren.
It is only the obligation to accept new members in an insurance association that might impinge on the area of protection of freedom of association.
ParaCrawl v7.1

Der Wiener Städtische Versicherungsverein unterstützt das ATELIER 10 im Rahmen seiner Fördertätigkeiten im Kunst- und Kulturbereich.
Wiener Städtische Versicherungsverein supports the facility as part of its arts and cultural sponsorship activities.
CCAligned v1

Denn diese Pflicht trifft ausschließlich und unmittelbar den Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit in seiner Eigenschaft als Unternehmen.
For this duty exclusively and directly affects the mutual insurance association in its capacity as an undertaking.
ParaCrawl v7.1

Im dritten Teil unserer Serie antwortet Guido Hilchenbach, Personalleiter beim Landwirtschaftlichen Versicherungsverein Münster (LVM):
The third part of our series features Guido Hilchenbach, HR Manager at Landwirtschaftlicher Versicherungsverein Münster (LVM), an insurance located in Münster:
ParaCrawl v7.1

Zwar kann ein Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit infolge des absoluten Kündigungsverbots das Versicherungsverhältnis nicht kündigen.
It is true that a mutual insurance association, as a result of the absolute prohibition of termination, cannot terminate the insurance relationship.
ParaCrawl v7.1

Heute ist der Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit in den Sparten Krankenversicherung, Lebensversicherung und Allgemeine Versicherung aktiv.
Today the mutual insurance group is active in health insurance, life insurance and general insurance.
ParaCrawl v7.1

Er ist Vorstandsvorsitzender des Wiener Städtische Wechselseitiger Versicherungsverein, dem Hauptaktionär der Vienna Insurance Group.
He is Chair of the Managing Board of Wiener Städtische Wechselseitiger Versicherungsverein, the principal shareholder of Vienna Insurance Group.
ParaCrawl v7.1

Wie die Kommission unter Randnummer 20 der Entscheidung 2008/936/EG zudem angab, ist „der FPAP somit als Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit konzipiert, der seinen Mitgliedern als Gegenleistung für ihre Beiträge eine gewisse Zahl von Leistungen bietet.“
Moreover, the Commission stated in recital 20 of Decision 2008/936/EC that ‘the FPAP is thus designed to be a mutual insurance company providing a number of benefits for its members in exchange for their contributions’.
DGT v2019

Die Vorsorgeversicherung kann entweder kollektiv abgeschlossen werden, indem man einem Kollektivvertrag über den Arbeitgeber, den Berufszweig oder die Branche beitritt, oder individuell, indem man sich direkt an eine Versicherungsgesellschaft oder einen Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit wendet.
Personal protection insurance may be taken out either as a group policy, by subscribing to a group policy through the employer, an occupational or inter-occupational sector, or in an individual capacity by approaching an insurance undertaking or mutual society directly.
DGT v2019

Es handelt sich nicht um einen Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit, der dem „code de la mutualité“ unterliegt, sondern vielmehr um eine Versicherungsgesellschaft auf Gegenseitigkeit, die dem „code des assurances“ untersteht.
This is not a mutual society covered by the Mutual Society Code, but a mutual insurance company coming under the Insurance Code.
DGT v2019

Träger der Arbeitsunfall- und Berufskrankheitsversicherung ist die spanische Sozial­ver­sicherungs­anstalt oder jeder Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit für Arbeitsunfälle und Berufskrankheiten.
Industrial injuries and occupational diseases can be insured against by the National Social Security Institute or a mutual association for industrial injuries and occupational diseases.
TildeMODEL v2018

Der intervenierende „Dritte" kann sowohl eine öffentliche Organisation (öffentliches Unternehmen oder öffentliche Verwaltung) als auch eine private Institution (privates Unternehmen, Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit, Versicherungsgesellschaft, privates Hilfswerk) sein.
The 'third parties' intervening may be public bodies (e.g. a public enterprise or some level of Government or private institutions (e.g. private enterprises, mutual societies, insurance companies or private social assistance organizations).
EUbookshop v2