Übersetzung für "Versicherungsbedingungen" in Englisch

Analyse: Diese standardisierten Versicherungsbedingungen betreffen die Zusammensetzung des endgültigen Versicherungsprodukts.
Analysis: These standard policy conditions relate to the composition of the final insurance product.
TildeMODEL v2018

Die Festlegung EU-weit geltender allgemeiner Versicherungsbedingungen birgt strukturell dieselbe Gefahr in sich.
The elaboration of EU-wide general terms of insurance structurally bears a similar risk.
TildeMODEL v2018

Für viele Versicherungspolicen werden Muster allgemeiner Versicherungsbedingungen von nationalen Verbänden ausgearbeitet.
Standard insurance policy conditions for many types of insurance policy are produced by national associations.
TildeMODEL v2018

Sie einigen sich in bezug auf die Versicherungsbedingungen und -tarife.
They agree insurance policy conditions and premiums.
TildeMODEL v2018

Schließlich sind Vorschriften über die Versicherungsbedingungen und versicherungtechni­schen Rücklagen vorgesehen.
Lastly, the proposal contains provisions on insurance conditions and technical reserves.
EUbookshop v2

Die Versicherungsdetails entnehmen Sie bitte den Allgemeinen Versicherungsbedingungen.
The insurance details are specified in the General Conditions of Insurance.
CCAligned v1

Es gelten deutsches Recht, deutscher Gerichtsstand sowie deutsche Versicherungsbedingungen.
German law applies, a German place of venue, and German insurance conditions.
CCAligned v1

Es empfiehlt sich, die Versicherungsbedingungen vor dem Abschluss der Polizze aufmerksam durchzulesen.
Before buying insurance the Agency strongly recommends each traveler to read the terms and conditions carefully.
ParaCrawl v7.1

Maßgebend für den Versicherungsschutz sind die Versicherungsbedingungen der EUROPÄISCHE Reiseversicherung AG.
The terms and conditions of the EUROPÄISCHE Reiseversicherung AG are applicable for the insurance protection.
ParaCrawl v7.1

Für die einzelnen Bestimmungen beziehen Sie sich bitte auf die Allgemeinen Versicherungsbedingungen.
For policy terms, please refer to the general conditions.
ParaCrawl v7.1

Ansonsten wird die Personenversicherungungültig, nach den Versicherungsbedingungen.
Otherwise the Personal Accident Cover becomes invalid, according to the insurance policy terms.
ParaCrawl v7.1

Neben erstklassigen Versicherungsbedingungen erwarten sie auch günstige Versicherungsprämien und ein Top Service.
Besides first-class insurance conditions they expect favorable insurance premiums and a top service.
ParaCrawl v7.1

Detaillierte Informationen finden Sie in den allgemeinen Versicherungsbedingungen der wau-miau.
You can find detailed information in the general insurance conditions of wau-miau.
ParaCrawl v7.1

Ein detaillierte Leistungsbeschreibung finden Sie in der Beschreibung und in den Allgemeinen Versicherungsbedingungen.
You will find a detailed list of benefits in the description and in the General Terms of Insurance.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie auch die Versicherungsbedingungen .
Please note also the Insurance Conditions .
ParaCrawl v7.1

Es empfiehlt sich, die Versicherungsbedingungen vor dem Abschluss der Police aufmerksam durchzulesen.
Please read the insurance Terms and Conditions carefully before purchase.
ParaCrawl v7.1

Detaillierte Informationen finden Sie in den allgemeinen Versicherungsbedingungen von Animalia.
You can find more detailed information in the general insurance conditions of Animalia Insurance.
ParaCrawl v7.1

Ich bestätige, dass ich mit den Allgemeinen Reservierungsbedingungen und Versicherungsbedingungen vertraut bin.
I confirm hereby to have read and accept the General conditions of reservation and Terms and Conditions for Insurance
CCAligned v1

Im Übrigen sind die geltenden gesetzlichen Bestimmungen und die Versicherungsbedingungen anwendbar.
The legal provisions and existing insurance terms and conditions also apply.
CCAligned v1

Private Krankenkassen zahlen je nach Versicherungsbedingungen, manchmal sogar 100%
Private health insurance pay according to the conditions of the insurance, sometimes even 100%.
CCAligned v1

Bitte beachten Sie dazu die allgemeinen Versicherungsbedingungen.
Please refer to the General Insurance Conditions.
CCAligned v1

Die Versicherungsdetails entnehmen Sie bitte den allgemeinen Versicherungsbedingungen.
For details of the insurance, please refer to the General Conditions of Insurance.
CCAligned v1

Das entsprechende Versicherungsformular und die Versicherungsbedingungen sind auf den Seiten des DAAD einsehbar.
The insurance application form and the terms and conditions can be found on the website of the DAAD.
CCAligned v1

Für die genaue Auflistung wirf bitte einen Blick in die Versicherungsbedingungen.
For the exact listing please throw a glance at the insurance terms.
CCAligned v1

Sie können überprüfen und zu vergleichen Versicherungsbedingungen durch ehealthcover Informationen.
You can review and compare insurance terms by using ehealthcover information.
ParaCrawl v7.1

Diese können in den Versicherungsbedingungen des Vertrages nachgelesen werden.
These can be found in the insurance conditions of the contract.
ParaCrawl v7.1