Übersetzung für "Versicherung nachweisen" in Englisch

Kann die Versicherung nachweisen, dass die Kündigung zugegangen ist?
Is the insurance company able to prove that the notice of termination has been received?
CCAligned v1

In Bezug auf das Anlagerisiko müssen Versicherung und Rückversicherungsunternehmen nachweisen, dass sie Kapitel VI Abschnitt 6 genügen.
As regards investment risk insurance and reinsurance undertakings shall demonstrate that they comply with Chapter VI, Section 6.
TildeMODEL v2018

Für den Bezug des vollen Satzes der einheitlichen Grundrente müssen Männer 44 und Frauen 39 Beitragsjahre in der staatlichen Versicherung nachweisen.
A full flat-rate pension requires 44 years of National Insurance Contributions for men and 39 for women.
TildeMODEL v2018

Er kann sich jedoch (abhängig vom Wohnsitz)von der Versicherungspflicht in der Schweiz befreien lassen, wenn er eine Versicherung im Wohnland nachweisen kann (Ausüben des Optionsrechts).
Depending on their place of residence, they can, however, apply for exemption from the obligation to take out insurance in Switzerland by providing proof that they are insured in their country of residence (exercise of the right of choice).
ParaCrawl v7.1

Wenn der Arbeitgeber die Versicherung nachweisen kann, dass die Verletzungen nicht abgedeckt ist, steht es um viel Geld zu sparen.
If the employer's insurance company can show that the injury is not covered, it stands to save a great deal of money.
ParaCrawl v7.1

Er kann sich jedoch von der Versicherungspflicht in der Schweiz befreien lassen, wenn er eine Versicherung im Wohnland nachweisen kann (Ausüben des Optionsrechts).
They can, however, apply for exemption from the obligation to take out insurance in Switzerland by providing proof that they are insured in their country of residence (exercise of the right of choice).
ParaCrawl v7.1

Kann der Besteller keine Versicherung der Ware nachweisen, so sind wir berechtigt, aber nicht verpflichtet, die Ware auf Kosten des Bestellers entsprechend zu versichern.
If the orderer cannot provide proof of insurance of the goods, then we shall be entitled but not obliged to insure the goods appropriately at the expense of the orderer.
ParaCrawl v7.1

Der Lieferant wird August Kuepper auf Anfordern das Bestehen entsprechender Versicherungen nachweisen.
The Supplier must demonstrate to August Kuepper on request that this insurance exists.
ParaCrawl v7.1

Nein, dient der Skipass oder die Versicherung als Nachweis der Zahlung der Prämie.
No, the ski pass or the insurance policy serves as evidence to the payment of the premium.
CCAligned v1

Eine Versicherung kann als Nachweis für die finanzielle Leistungsfähigkeit verwendet werden, und die "Quick-Ratio" (das Verhältnis zwischen Vermögen und Schulden) wurde fallengelassen.
Insurance has been accepted as proof of financial standing and the quick ratio of assets to debts has been dropped.
Europarl v8

Falls die Kapitalanforderung für Investitionen in Anleihen und Darlehen in der Annahme verringert wird, dass die meisten Infrastrukturinvestitionen bis zur Fälligkeit gehalten werden, sollte das Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmen nachweisen können, dass es dazu in der Lage ist.
Where the calibration for investments in bonds and loans is reduced based on the assumption that most infrastructure investments are held to maturity, the insurance or reinsurance undertaking should be able to demonstrate that it is able to do so.
DGT v2019

In Bezug auf das Anlagerisiko müssen Versicherungs- und Rückversicherungsunternehmen nachweisen, dass sie Kapitel VI Abschnitt 6 genügen.
As regards investment risk, insurance and reinsurance undertakings shall demonstrate that they comply with Chapter VI, Section 6.
DGT v2019

Diese Anpassung berücksichtigt den risikomindernden Effekt, den künftige frei verfügbare Gewinne aus Lebensversicherungsverträgen erzeugen, und zwar in dem Maße, wie Versicherungs- und Rückversicherungsunternehmen nachweisen können, dass eine Reduzierung dieser Gewinne zur Bedeckung etwaiger unerwarteter Verluste bei ihrer Entstehung verwendet werden können.
That adjustment shall take account of the risk mitigating effect provided by future discretionary benefits of life insurance contracts, to the extent insurance and reinsurance undertakings can establish that a reduction in such benefits may be used to cover any unexpected losses when they arise.
TildeMODEL v2018

Der Lieferer ist berechtigt, den Liefergegenstand auf Kosten des Bestellers gegen Diebstahl, Bruch-, Feuer-, Wasser- und sonstige Schäden zu versichern, sofern nicht der Besteller selbst die Versicherung nachweislich abgeschlossen hat.
The Supplier shall be entitled to insure the delivery item against theft, breakage, fire, water and any other damage at the Buyer's cost unless the Buyer is able to prove that he has taken out the insurance himself.
ParaCrawl v7.1

Wir sind berechtigt, die Vorbehaltsware auf Kosten des Kunden gegen Diebstahl, Bruch-, Feuer-, Wasser- und sonstige Schäden zu versichern, sofern nicht der Kunde selbst die Versicherung nachweislich abgeschlossen hat.
We are entitled to insure the conditional goods at the customer’s cost against theft, breakage and damage caused by fire, water or other damage insofar as the customer has not entered into such an insurance policy.
ParaCrawl v7.1

Sobald Sie die Krankenversicherung abgeschlossen haben (bitte nehmen Sie Ihre Immatrikulationsbescheinigung mit, um nachweisen zu können, dass Sie an der Universität Koblenz-Landau studieren), kann Ihnen die Krankenkasse ein Dokument ausstellen, das Ihre Versicherung bestätigt ("Nachweis Ã1?4ber den Abschluss einer gesetzlichen Krankenversicherung ").
Once you have signed the health insurance agreement (please take your letter of admission with you to show that you will be a student at the University Koblenz-Landau), the health insurance company can issue you a document which states that you are insured (it is called "Nachweis Ã1?4ber den Abschluss einer gesetzlichen Krankenversicherung ").
ParaCrawl v7.1

Wir sind berechtigt, den Liefergegenstand auf Kosten des Bestellers gegen Feuer, Wasser und sonstige Schäden zu versichern, soweit der Besteller nicht selbst die Versicherung nachweislich abgeschlossen hat, wozu er verpflichtet ist.
We are entitled to insure the delivery item against fire, water and other damage at the purchaser's expenses unless the purchaser has provided proof of having concluded the insurance himself, which he is obligated to do.
ParaCrawl v7.1