Übersetzung für "Versicherung übernehmen" in Englisch

Daher finden viele Expatriates es vorteilhaft, einen Expatriate Gesundheit zu übernehmen Versicherung.
Therefore, many expatriates find it advantageous to take an expatriate health insurance.
ParaCrawl v7.1

Ihre Eltern dürfen allerdings die Versicherung übernehmen.
Your parents may, however, take over the insurance.
ParaCrawl v7.1

Gary Bhojwani wird von Jay Ralph das Ressort Versicherung USA übernehmen.
Gary Bhojwani will take over Insurance USA from Jay Ralph.
ParaCrawl v7.1

Die Kosten dieser Versicherung übernehmen wir.
We will assume the cost of such insurance.
ParaCrawl v7.1

Rechtsanwalt: Ist man nicht Schuld am Unfall, muss die Versicherung die Anwaltskosten übernehmen.
Lawyer: When you are not to blame for the accident, insurance has to pay for the lawyer.
ParaCrawl v7.1

Senden Sie uns das Material einfach zu (Versicherung übernehmen wir), wir schätzen das Material kostenlos und machen Ihnen innerhalb kürzester Zeit ein konkretes Verkaufsangebot.
Simply send us your material (we will pay insurance) and we will estimate the material free of charge and offer a concrete offer for sale as shortly afterwards as possible.
ParaCrawl v7.1

Haben Sie eine COMPLETA-Versicherung abgeschlossen, übernehmen wir für Sie jedoch die Kosten für Medikamente, die auf der Zusatzliste zur LPPV stehen.
If you have taken out a COMPLETA insurance policy, however, we will assume the costs of medicines on the LPPV supplementary list.
ParaCrawl v7.1

Erfüllungsort für alle sonstigen, beiderseitigen Leistungen und Lieferungen ist der von uns benannte Bestimmungsort, auch wenn wir Beförderungskosten oder die Versicherung der Ware übernehmen.
Place of performance for all other mutual services and deliveries shall be the destination named by us, even if we assume the costs of transport or the insurance of the commodities.
ParaCrawl v7.1

Wir beraten Sie gerne, erstellen ein Leasing- oder Finanzierungsangebot, vermitteln eine KFZ-Versicherung, übernehmen die Zulassung und helfen bei den Formatiltäten beim Export Ihres Fahrzeugs.
We are happy to provide advice, make an offer for leasing or financing, arrange an automobile insurance, take care of the registration of the car and help you with all the formalities during the export of your car.
ParaCrawl v7.1

Für die Bank ist es natürlich ein nettes extra, weil Sie durch das Bezahlen einer Versicherung des Risiko übernehmen.
Of course, it is a nice additional income, because you bear the risk by paying an insurance.
ParaCrawl v7.1

Diese Richtlinie sollte Vorschriften für Zweckgesellschaften enthalten, die Risiken von Versicherungs- und Rückversicherungsunternehmen übernehmen.
This Directive should provide for rules concerning those special purpose vehicles that assume risks from insurance and reinsurance undertakings.
DGT v2019

Die Annahmen betreffend das Referenzunternehmen, das die zugrunde liegenden Versicherungs- und Rückversicherungsverpflichtungen übernehmen und erfüllen soll, sollten in der gesamten Gemeinschaft harmonisiert werden.
The assumptions made about the reference undertaking assumed to take over and meet the underlying insurance and reinsurance obligations should be harmonised throughout the Community.
DGT v2019

Für Zweckgesellschaften, die Risiken von Versicherungs- und Rückversicherungsunternehmen übernehmen, selbst jedoch kein Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmen sind, sollten geeignete Regelungen vorgesehen werden.
Appropriate rules should be provided for special purpose vehicles which assume risks from insurance and reinsurance undertakings without being an insurance or reinsurance undertaking.
DGT v2019

Bei der Berechnung der Risikomarge muss sichergestellt sein, dass der Wert der versicherungstechnischen Rückstellungen dem Betrag entspricht, den die Versicherungs- und Rückversicherungsunternehmen fordern würden, um die Versicherungs- und Rückversicherungsverpflichtungen übernehmen und erfüllen zu können.
The risk margin shall be such as to ensure that the value of the technical provisions is equivalent to the amount that insurance and reinsurance undertakings would be expected to require in order to take over and meet the insurance and reinsurance obligations.
DGT v2019

Die Risikomarge hat dergestalt zu sein, dass die sichergestellt wird, dass der Wert der versicherungstechnischen Rückstellungen dem Betrag entspricht, den die Versicherungs- und Rückversicherungsunternehmen fordern würden, um die Versicherungs- und Rückversicherungsverpflichtungen übernehmen und erfüllen zu können.
The risk margin shall be such as to ensure that the value of the technical provisions is equivalent to the amount insurance and reinsurance undertakings would be expected to require in order to take over and meet the insurance and reinsurance obligations.
TildeMODEL v2018

Der je nach Arzneimittelverzeichnis von der Versicherung zu übernehmende Anteil an den Arzneimittelkosten wird auf der Grund­lage der beiden preislich günstigsten ver­gleichbaren Medikamente berechnet.
For each category, the proportion of the cost payable by the insurance schemes is calculated with reference to two similar me­dicines on the market at the lowest end of the price scale.
EUbookshop v2

Die österreichischen Banken und Versicherungen übernehmen diese Verantwortung und erwerben sich so eines ihrer wertvollsten Assets: das Vertrauen ihrer Kunden.
Austrian banks and insurance companies take on this responsibility and thus acquire one of their most precious assets: the trust of their customers.
ParaCrawl v7.1

Als Hauptfach für Versicherungen und Risikomanagement übernehmen die Studierenden zusätzlich zu den betriebswirtschaftlichen Kernkursen das Risikomanagement für die Kanzlei, die Grundlagen des Versicherungs- und Risikomanagements, die Sach- und Haftpflichtversicherung der Kanzlei sowie die Lebens- und Krankenversicherung.
As an insurance and risk management major, students will take risk management for the firm, foundations of insurance and risk management, property and liability insurance for the firm, and life and health insurance, in addition to the business core courses.
ParaCrawl v7.1